원래 ‘I’m going on a vacation to Hawaii for a week. (일주일 동안 하와이로 휴가 떠나.)’라고 말해줬어야 하는데, 사악한(?) 친구가 자기 놀러 가는 걸 자랑하려고 일부러 ‘to Hawaii’랑 ‘for a week’를 빼놓은 채 ‘I’m going on a vacation. (휴가 떠나.)’이라고만 말하는 경우가 있을 거예요. 그럴 때는 내키지 않아도 언제 어디로 얼마 동안 휴가를 떠날 건지 물어봐 주는 게 예의(?)잖아요. 설마 짜증 난다고 까칠하게 ‘So what? (근데 뭐?)’이라고 한마디 던지면서 말문을 막아버리는 분은 없겠죠? ㅎㅎ
여기에서 ‘언제?’라고 물을 때는 그냥 ‘When?’이라고 하면 되지만, ‘어디로’나 ‘얼마 동안이나’를 ‘Where’이나 ‘How long’만으로 표현한다면 무슨 말인지 알아들을 수는 있어도 어색한 반쪽짜리 질문으로밖에 들리지 않는 게 사실이에요.
이때는 ‘To where?’과 ‘For how long?’이라고 해줘야 해요. ‘어디에’ 간다고 할 때는 ‘to+장소’를, ‘얼마 동안’ 간다고 할 때는 ‘for+기간’을 써줘야 하잖아요. 이처럼 ‘어디’나 ‘언제’로 딱딱 끊어지는 말이 아니라 ‘어디에’나 ‘누구와’처럼 뒤에 ‘~에’나 ‘~와’가 붙는 질문에는 항상 전치사가 따라와야 한다는 것, 꼭 기억해두세요.
A: I went out for dinner last night.
B: Oh, yeah? To where?
A: To this fancy French restaurant.
B: With whom?
A: With your boyfriend.
A: 어제, 저녁 먹으러 밖에 나갔었어.
B: 아, 그래? 어디로?
A: 어떤 근사한 프랑스 레스토랑으로.
B: 누구랑?
A: 네 남자 친구랑.
- JD Kim 제공 -