Left Banner
좌측 베너영역 입니다.
회원가입
정보수정
|
로그인
로그아웃
|
회 화
영자신문
커뮤니티
ㆍ다니엘의 패턴영어
ㆍ오늘의 한마디
ㆍ표현사전
ㆍ뉘앙스사전
ㆍsms영어
ㆍ전화통화 완전정복
ㆍ미드영어
ㆍ실생활/여행영어
ㆍTimesUp!
ㆍVoice Of America
ㆍ상부상조 영어질답
ㆍ미션 임파서블
ㆍ비디오 팡
ㆍ수업 시 유용한 표현
ㆍ한글의 영문 표기법
ㆍ인기 영어이름 사전
ㆍ
패턴 001 :
Are you~? #1
[142]
ㆍ
패턴 002 :
I am ~. #1
[54]
ㆍ
패턴 003 :
Are you ~? #2
[29]
ㆍ
패턴 004 :
I am ~. #2
[21]
ㆍ
패턴 005 :
Thank you. / I appreciate ~.
[22]
ㆍ
001 번째 총알 :
bad egg
[27]
ㆍ
002 번째 총알 :
on cloud nine - 아주 …
[14]
ㆍ
003 번째 총알 :
backseat driver
[17]
ㆍ
004 번째 총알 :
fifth wheel
[10]
ㆍ
005 번째 총알 :
Break a leg! - 파이팅
[15]
ㆍ
실생활 영어~
ㆍ
담뱃불은 영어로 뭘까요?
[13]
ㆍ
꼭 알아야 하는 여행영어 준비_1
[6]
ㆍ
해외여행 시, 영어로 인사하기
[2]
ㆍ
이탈리아인이 말하는 ‘모운떼인’이란?
[1]
▶ ()
Hey dude,
SUB
?
야, 별일 없어?
NM
.
별일 없어.
땅을 치며 후회할 때 꼭 필요한 표현
미국에 있는 제 친구 필이랑은 통화를 자주 하는 편이에요. 얼마 전에 영화 얘기가 나와 서로 이 얘기 저 얘기 하다가 ‘트랜스포머’는 시간이 없어 극장에서 못 보고 그냥 DVD로 봤다고 하니까 ‘You should’ve seen it at the theater. (극장에서 봤어야 하는 건데.)’라고 하더라고요. 여기서 나오는 ‘should have p.p.’는 ‘~했었어야지.’나 ‘~했어야 하는 건데.’라는 의미예요. ‘너도 같이 갔었어야 하는 건데. (You should’ve come, too.)’나 ‘미리 알려줬어야지. (You should’ve let me know in advance.)’처럼 ‘~했었어야지.’나 ‘~하지 그랬어.’처럼요. 뉘앙스적인 측면에서 보면 상황에 따라 조금씩은 다르겠지만, 말투에 원망이나 후회의 느낌이 배어 있다고나 할까요? 다시 말해 무언가를 했었어야 하는데 그렇게 하지 못해 내가 상대방에게 그런 투로 말하거나 상대방한테 그런 말을 듣는 거로 생각하세요~ case 1 A: Why did you two break up? B: I told my girlfriend her cookies tasted like crap. A: You shouldn’t have said that. B: I know. I should’ve just lied to her and said they tasted great. A: 너희 둘 왜 헤어진 거야? B: 여친이 만든 쿠키 더럽게 맛없다고 했거든. A: 그런 말은 하지 말았어야지. B: 그러게. 그냥 거짓말로 맛있다고 했어야 하는 건데.
ㆍ
전화통화 001 :
전화 받기
[13]
ㆍ
전화통화 002 :
신분 밝히기
[7]
ㆍ
전화통화 003 :
전화 바꿔 달라고 하…
[5]
ㆍ
전화통화 004 :
잘못 걸려온 전화 / 잘…
[1]
ㆍ
전화통화 005 :
전화 바꿔 주기
[2]
ㆍ
I am back
[6]
ㆍ
start + to + 동사원형, start + 동사원형 + ~ing
[1]
ㆍ
I'd better answer
ㆍ
strip joint
ㆍ
so you wanna tell us now
ㆍ
표현사전 001 :
취침 준비
[13]
ㆍ
표현사전 002 :
취침
[2]
ㆍ
표현사전 003 :
잠버릇
[4]
ㆍ
표현사전 004 :
기상
[2]
ㆍ
표현사전 005 :
양치
[2]
ㆍ
영어 문법중에 너무 궁금 한게 있습니다.
[2]
ㆍ
BUY
[1]
ㆍ
사다,구입하다
[2]
ㆍ
구문 해석과 문법
[6]
ㆍ
Is my skin turning green or something?
[1]