공지
3월 28일(목), 3월 29일(금) "필리핀 휴일" 관련 수업 진행 및 휴강 일정 안내
매드포스터디
와썹 커뮤니티
매드포북스
  |     |  
네이버 아이디로 로그인  페이스북 아이디로 로그인  구글 아이디로 로그인
뉘앙스 #142 :

거칠게 ‘이씨~’라고 해도 기분 나빠하지 않는 미쿡인

목록
주의/참고사항
~ish’는 ‘~의 경향이 있는’, ‘~의 기미가 있는’이란 의미로, 명사나 형용사 뒤에 찰싹 달라붙어 사용되는 접미사예요.
‘stylish(스타일리시한)’나 ‘childish(어린아이 같은)’도 이런 식으로 만들어진 단어랍니다.
이 표현은 시간이나 나이 뒤에 사용되어 ‘대략 ~쯤인’이란 의미로도 사용될 수 있어요. ‘6:30-ish(six thirty-ish)’라고 하면 ‘6시 30분쯤’이란 의미가 되는 것처럼요.

농담이 아니라 전 처음 이 표현을 접했을 때 무슨 욕인 줄 알았어요. 말투가 워낙 거친(?) 전 ‘~ish’를 듣고 ‘이런 씨~’나 ‘에이 씨~’ 같은 표현이겠거니 하고 착각까지 했어요. 그 당시 ‘reddish T-shirt’라는 말을 들었다면 ‘불그스름한 티셔츠’가 아니라 ‘젠장할 빨간 티셔츠’라고 생각했을 수도~ ㅎㅎ
case 1

A: When did you get here?
B: I got here at five-ish.
A: That early? Then what’d you do until now?
B: I shopped around and got this pinkish sweater.



A: 너 여기 언제 왔어?
B: 5시 정도에.
A: 그렇게 일찍? 그럼 지금까지 뭐 했어?
B: 쇼핑하면서 이 핑크빛 스웨터 샀어.
- JD Kim 제공 -
작성된 댓글이 없습니다.
로그인 시 글작성이 가능합니다.
뉘앙스 제목 열람상태
뉘앙스136 낫 놓고 ‘ㄱ’자 모르는 당신을 위한 ‘a lot’ 로그인 필요
뉘앙스137 하나를 배우면 열을 이해할 수 있다 로그인 필요
뉘앙스138 자신의 영어 실력 바닥을 드러내지 않는 방법 로그인 필요
뉘앙스139 말실수했을 때 날아올 수 있는 화살을 막아주는 방패 로그인 필요
뉘앙스140 더 이상 남자 여자 따지지 말자 로그인 필요
뉘앙스141 말 한끝 차이로 순식간에 치졸한 남자 된다 로그인 필요
뉘앙스142 거칠게 ‘이씨~’라고 해도 기분 나빠하지 않는 미쿡인 로그인 필요
뉘앙스143 커플은 더 이상 둘이 아니다 로그인 필요
뉘앙스144 예쁘다고 잘 못 말하면 바로 OTL 로그인 필요
뉘앙스145 말투는 남들에게 묻어가는 게 대세 로그인 필요
뉘앙스146 넌 어떤 종류의 성인 영화 좋아하니? 로그인 필요
뉘앙스147 미국 사람은 어려서부터 수전증에 걸린다 로그인 필요
뉘앙스148 묻어가기 대마왕 ‘too’ 로그인 필요
뉘앙스149 since 모르면 친구랑 얼마나 알고 지냈는지 말 못한다 로그인 필요
뉘앙스150 난 네 귀가 간지러운 이유를 알고 있다 로그인 필요
<<처음123456789
10
다음>맨끝>>