공지
9/30(수)~ 10/2(금) "추석연휴" 교육 센터별 수업 진행 꼭 체크해 주시기 바랍니다.
고객센터는 연휴기간 휴무일입니다.
매드포스터디
와썹 커뮤니티
매드포북스
  |     |  
네이버 아이디로 로그인  페이스북 아이디로 로그인  구글 아이디로 로그인
뉘앙스 #049 :

집에서 쉬고 있던 강호동의 돌연 발언, 사실 전 재미없어요

목록
주의/참고사항
한번은 친구한테 심심하다고 ‘I’m boring.’이라고 말한 적이 있어요. 그런데 친구는 ‘No, you’re not. You’re actually funny.’라고 하는 거예요. 아니, 내가 심심하다는데 그렇지 않다는 얘기는 또 뭔지, 어처구니가 없더라고요. 그래서 같이 죽치고 앉아서 아무것도 안 하고 멍하니 있는데 친구가 저에게 '넌 심심하지도 않냐'고 물었죠. 그제야 내가 무슨 말을 하고 싶었는지 알아듣더라고요.

이 상황에서는 ‘I’m bored.’라고 해야 ‘심심해.’가 되지, ‘I’m boring.’이라고 하면 ‘나라는 사람은 따분해.’라는 의미가 된다고요. 뭐, 이러면서 배우는 거죠. ㅎㅎ
아무튼, ‘ed’는 주로 ‘I’m tired. (피곤해.)’나 ‘I’m depressed. (우울해.)’처럼 사람이 느끼는 감정이나 기분을 나타낼 때 사용해요.

반면, ‘ing’는 대게 ‘This movie’s too depressing. (이 영화는 너무 우울해.)’이나 ‘Studying is tiring. (공부하는 건 피곤해.)’처럼 어떤 사물이나 사람이 풍기는 느낌을 나타낼 때 사용하고요.
Case1

A: This movie is way too boring.
B: Totally. I’m really bored.
A: Same here. I’m actually tired, too.
B: Why don’t we get some fresh air? It might help.



A: 이 영화 너무 지루해.
B: 완전~! 너무 심심해.
A: 나도. 난 피곤하기까지 해.
B: 나가서 바람 좀 쐴까? 그럼 좀 괜찮아질 수도.
- JD Kim 제공 -
작성된 댓글이 없습니다.
로그인 시 글작성이 가능합니다.
뉘앙스 제목 열람상태
뉘앙스046 ‘become’ 쓰면 사람이 딱딱해 보인다 로그인 필요
뉘앙스047 뭐든지 당연시하면 안 된다 로그인 필요
뉘앙스048 허가 없이 빌려 가면서 ‘borrow’라고 하면 더 괘씸하게 보인다 로그인 필요
뉘앙스049 집에서 쉬고 있던 강호동의 돌연 발언, 사실 전 재미없어요 로그인 필요
뉘앙스050 영한사전은 우리를 우롱하고 있다 로그인 필요
뉘앙스051 이거 잘못 쓰면 분위기 파악 못한다고 구박받는다 로그인 필요
뉘앙스052 ‘must not’ 잘못 썼다가는 뒷감당 못 할 일 생긴다 로그인 필요
뉘앙스053 뭐 하나 시키더라도 제대로 알고 시키자 로그인 필요
뉘앙스054 헷갈리면 그냥 집에서 다운로드해서 봤다고 무조건 우기자 로그인 필요
뉘앙스055 영어 발음 무한 반복 서비스받는 방법 로그인 필요
뉘앙스056 거짓말하는 친구 콕~콕~ 쪼기 로그인 필요
뉘앙스057 말도 안 되는 뻥을 치는 친구에게 대처하기 로그인 필요
뉘앙스058 억울할 땐 나를 불러줘 로그인 필요
뉘앙스059 썩소의 절친, Fat Chance 로그인 필요
뉘앙스060 Forget it 남발하면 친구한테 외면당한다 로그인 필요
<<처음123
4
5678910다음>맨끝>>