공지
9/30(수)~ 10/2(금) "추석연휴" 교육 센터별 수업 진행 꼭 체크해 주시기 바랍니다.
고객센터는 연휴기간 휴무일입니다.
매드포스터디
와썹 커뮤니티
매드포북스
  |     |  
네이버 아이디로 로그인  페이스북 아이디로 로그인  구글 아이디로 로그인
020 번째 총알 :

dead from the neck up - 머리가 빈, 멍청한

목록
주의/참고사항

친구끼리 이런 말을 하죠. ‘생각 좀 하고 살아라’, ‘목 위에 달려있는 건 폼이냐?’ 물론 난생 처음 본 사람에게 이런 말 했다가는… 저 모른다고 해주세요…

가까운 친구 사이에서 쓸 수 있는(제발 그렇게 해주세요. ㅠㅠ) 표현으로 ‘dead from the neck up’이라는 것이 있습니다. 말 그대로, ‘목 위로 죽은’ 즉, ‘머리가 빈’ 이런 말이겠죠. 정말… 참으로… 멍청한! 사람들을 가리켜 하는 말입니다. 정말 이 의미로 한다면… 정말 그 사람을 안 좋게 보고 하는 말이겠죠.
Case1

Stephen has failed that same test twice. He must be dead from the neck up.


스테판은 그 똑같은 시험에서 두 번이나 떨어졌어. 걔 진짜로 멍청한가 봐.
believe’는 ‘믿다’라고 알고 있죠. 맞는 말입니다만, 한국말로 믿는다는 말에는 ‘~라고 생각하다’라는 뜻도 있습니다. ‘난 그가 무죄라고 믿어. = 무죄라고 생각해.’처럼 말이죠. 마찬가지입니다. ‘believe’도 역시 해석할 때, ‘믿다’라고 하기에는 좀 어색한 경우가 많습니다. 따라서 이 경우는 그냥 ‘~라고 생각하다’로 해석하시면 됩니다. 특히나 어떤 신념 또는 신앙을 가지고 누군가를 믿을 때는 ‘believe in’이라는 표현을 씁니다. 하나님을 믿는다는 말을 할 때는 ‘believe in God’이라고 하죠. ‘trust’도 마찬가지입니다.
댓글 5
신승우
13-11-12 21:25
dead from the neck up
관리자
14-10-26 23:04
^^ 친한 사람들에게만 쓰세요!
김병호
14-06-30 11:59
무섭네요 표현 ㅎ
관리자
14-10-26 23:03
ㅋㅋ 덜덜!
박가람
18-05-04 19:38
dead from the neck up
로그인 시 글작성이 가능합니다.
유닛 제목 열람상태
공지 주변인이 되지 마세요~ (78) 로그인 필요
유닛033 homebody - 방콕족 (9) 로그인 필요
유닛032 Rise and shine! - 깨서 세수하세요~ (4) 로그인 필요
유닛031 I’m tied up right now. - 나 지금 너무 바빠. (4) 로그인 필요
유닛030 I don’t give a shit. - 난 신경도 안 써. 그게 뭐(나랑 무슨 관계인데)? (6) 로그인 필요
유닛029 I know all the angles. - 산전수전 다 겪었다. (4) 로그인 필요
유닛028 beside oneself - 제정신이 아닌 (4) 로그인 필요
유닛027 busy as a beaver - 엄청 바쁜 (4) 로그인 필요
유닛026 alter ego - 분신, 둘도 없는 친한 벗 (4) 로그인 필요
유닛025 braggart - 자랑꾼, 허풍선이 (6) 로그인 필요
유닛024 made for each other - 천생연분인 (6) 로그인 필요
유닛000 주변인이 되지 마세요~ (78) 로그인 필요
유닛023 on good terms with - ~와 좋은 사이인 (4) 로그인 필요
유닛022 Nothing to it. - 별거 아닌데요 뭘 (5) 로그인 필요
유닛021 What brings you here? - 어떻게 오셨어요? (7) 로그인 필요
유닛020 dead from the neck up - 머리가 빈, 멍청한 (5) 로그인 필요
<<처음12345
6
78맨끝>>