by and among (아래 1)도 있고, by and between (아래 2)도 있습니다.
among과 between의 차이는 아시는 바와 같이 3자 이상(more than three parties)일 때와 양자(two parties)일 때의 차이입니다.
Agreement (또는 MOU) by and among A, B and C는 '계약, 합의, 양해각서가 A, B와 C 에 의해(by), A, B, C 간에 (among, betwen) 체결되었다, 이루어졌다는 의미입니다.
합의가 A와 B에 의해 이루어진 것 하고, 합의가 A와 B 사이에 이루어진 것하고...는 차이가 없어보이지만, 굳이 따지고 들어가면, A,B에 의해 합의하는 것하고 A,B 사이에 합의하는 것이 차이가 있다고 누군가 우길 가능성이 있으므로 (가령 합의서에 A, B외에 other parties를 구속하는 내용이 있으면, 이는 enforceable한 합의가 안 될 것입니다), 계약서 같은 곳에서는 그러한 빠져나갈 구석을 아예 없애기 위해 합의, 계약에 참여한 주체를 모두 쓰고 by and between 또는 by and among으로 꼭 찍어서 표현하는 것 뿐입니다.
1. MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BY AND AMONG CALIFORNIA DEPARTMENT OF FISH AND GAME, CALIFORNIA COASTAL COMMISSION,
AND CALIFORNIA RESOURCES AGENCY
CDFG, CCC와 CRA 에 의한 이들 사이의 양해각서
2. MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BY AND BETWEEN THE UNITED STATES
AND THE STATE OF NEVADA
among과 between의 차이는 아시는 바와 같이 3자 이상(more than three parties)일 때와 양자(two parties)일 때의 차이입니다.
Agreement (또는 MOU) by and among A, B and C는 '계약, 합의, 양해각서가 A, B와 C 에 의해(by), A, B, C 간에 (among, betwen) 체결되었다, 이루어졌다는 의미입니다.
합의가 A와 B에 의해 이루어진 것 하고, 합의가 A와 B 사이에 이루어진 것하고...는 차이가 없어보이지만, 굳이 따지고 들어가면, A,B에 의해 합의하는 것하고 A,B 사이에 합의하는 것이 차이가 있다고 누군가 우길 가능성이 있으므로 (가령 합의서에 A, B외에 other parties를 구속하는 내용이 있으면, 이는 enforceable한 합의가 안 될 것입니다), 계약서 같은 곳에서는 그러한 빠져나갈 구석을 아예 없애기 위해 합의, 계약에 참여한 주체를 모두 쓰고 by and between 또는 by and among으로 꼭 찍어서 표현하는 것 뿐입니다.
1. MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BY AND AMONG CALIFORNIA DEPARTMENT OF FISH AND GAME, CALIFORNIA COASTAL COMMISSION,
AND CALIFORNIA RESOURCES AGENCY
CDFG, CCC와 CRA 에 의한 이들 사이의 양해각서
2. MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BY AND BETWEEN THE UNITED STATES
AND THE STATE OF NEVADA
미합중국과 네바다 주에 의한 이들 사이의 양해각서