도저히 모르겠는 의미가 있어서 질문 올려요
*run into effect
How come that doesn't run into effect later in life?
run into effect 사전적 의미로 어떤계획등이 실행 되거나 발효된다. 뜻이 있던데
수업 중 선생님이 meet or find by chance /you want to explore more , you want to know more
이렇게 설명해 주셨는데 도저히 이해가 가지 않아서요~ 도와주세용~~
*put off
There's always more you can do for either tamily or work, and you gotta do little for both at a time, rather than
put one off until it's too late.
put off 사전적 의미가 delay, to postpone 이라 나오던데 저 문장하고는 연결이 어떻게 되는지도 모르겠고 선생님은
문장적 의미에서는 have quality time 이라고 하셔서 아무리해도 이해가 안가더라구요~~ Help me plz
sim
16-03-23 13:38
채택된 답변
지미숙 회원님, 안녕하세요.
문의주신 것처럼 저희도 이해가 안 되는 부분이 있어서 담당 강사님께 직접 문의 드려서 확인했는데요.
일단, 수업 중에 강사님이 설명해주신 부분에 오류가 있었던 것 같아요.
해당 문장에서 run into effect의 경우에는 사전에 찾아보신 것처럼 'take place' 또는 'happen'이란 의미의 일이 '일어나다, 발생하다'라는 의미로 쓰였습니다.
또 두 번째 문장에서 put off는 'neglect' 또는 'to not do', 즉 '무시하다' 또는 '하지 않다'라는 뉘앙스의 의미로 쓰인 표현이었습니다.
수업 및 영어 공부하시는 데 불편과 혼란을 드려 죄송합니다.
차후 수업에 불편 없으시도록 조금 더 신경쓸 수 있도록 센터 및 강사님 측에 요청 및 조치하겠습니다.
문의주신 것처럼 저희도 이해가 안 되는 부분이 있어서 담당 강사님께 직접 문의 드려서 확인했는데요.
일단, 수업 중에 강사님이 설명해주신 부분에 오류가 있었던 것 같아요.
해당 문장에서 run into effect의 경우에는 사전에 찾아보신 것처럼 'take place' 또는 'happen'이란 의미의 일이 '일어나다, 발생하다'라는 의미로 쓰였습니다.
또 두 번째 문장에서 put off는 'neglect' 또는 'to not do', 즉 '무시하다' 또는 '하지 않다'라는 뉘앙스의 의미로 쓰인 표현이었습니다.
수업 및 영어 공부하시는 데 불편과 혼란을 드려 죄송합니다.
차후 수업에 불편 없으시도록 조금 더 신경쓸 수 있도록 센터 및 강사님 측에 요청 및 조치하겠습니다.