Left Banner
좌측 베너영역 입니다.
회원가입
정보수정
|
로그인
로그아웃
|
회 화
영자신문
커뮤니티
ㆍ다니엘의 패턴영어
ㆍ오늘의 한마디
ㆍ표현사전
ㆍ뉘앙스사전
ㆍsms영어
ㆍ전화통화 완전정복
ㆍ미드영어
ㆍ실생활/여행영어
ㆍTimesUp!
ㆍVoice Of America
ㆍ상부상조 영어질답
ㆍ미션 임파서블
ㆍ비디오 팡
ㆍ수업 시 유용한 표현
ㆍ한글의 영문 표기법
ㆍ인기 영어이름 사전
WASSUP ENGLISH 내에서 학습 중 궁금한 점을 묻고 답하는 공간입니다.
이럴땐. 영어로
김주아
2015/01/24 12:57:08
|
완료
반지알이 빠졋다를 영어로. 뭐라구 해야 하나요?
sim
15-01-30 10:24
채택된 답변
"반지알"은 영어로 "ring stone" 또는 그냥 "stone"이라고도 합니다.
이를 이용해서
A stone fell out.
A stone is missing.
I lost a stone.
이렇게 표현하기도 하고,
구체적인 보석 이름을 써서
My diamond has fallen out of my engagement ring.
이렇게 표현하기도 하죠.
A stone fell out.
A stone is missing.
위와 같이 표현할 때에는 그냥 "반지알이 빠졌다"고 일반적으로 말할 경우이거나,
혹은 반지알이 여러 개의 보석으로 된 경우 그 중 하나가 빠졌다고 말할 때 사용할 수 있습니다.
여러 개 보석 중 하나가 빠졌다고 말할 때에는
One of the stones fell out.
One of the stones is missing.
이라고 구체적으로 밝혀주기도 하죠.
일반적인 것이 아니라,
지금 대화 중에 서로 아는 반지에 대해, 또는 그 반지를 보면서 말할 때에는
The stone fell out.
The stone is missing.
처럼 정관사 the를 써야겠죠?
"반지알"은 영어로 "ring stone" 또는 그냥 "stone"이라고도 합니다. 이를 이용해서 A stone fell out. A stone is missing. I lost a stone. 이렇게 표현하기도 하고, 구체적인 보석 이름을 써서 My diamond has fallen out of my engagement ring. 이렇게 표현하기도 하죠. A stone fell out. A stone is missing. 위와 같이 표현할 때에는 그냥 "반지알이 빠졌다"고 일반적으로 말할 경우이거나, 혹은 반지알이 여러 개의 보석으로 된 경우 그 중 하나가 빠졌다고 말할 때 사용할 수 있습니다. 여러 개 보석 중 하나가 빠졌다고 말할 때에는 One of the stones fell out. One of the stones is missing. 이라고 구체적으로 밝혀주기도 하죠. 일반적인 것이 아니라, 지금 대화 중에 서로 아는 반지에 대해, 또는 그 반지를 보면서 말할 때에는 The stone fell out. The stone is missing. 처럼 정관사 the를 써야겠죠?
로그인 시 글작성이 가능합니다.
Total 216
번호
제목
글쓴이
날짜
상태
공지
상부상조 영어질답 - 주의/참고사항
(5)
관리자
2014/12/26
공지
156
진주알이 영어로 뭐죠?
(2)
김혜영
2015/02/20
완료
155
독사가 영어로 무엇이나요?
(1)
김혜영
2015/02/11
완료
154
독감이 걸린친구 위로 표현
(2)
안지성
2015/02/07
완료
153
서술문을 알려주세요.
(1)
김혜영
2015/02/04
완료
152
Everything is clear to you? 라는 질문에 대한 답
(2)
한승주
2015/02/04
완료
151
이럴땐. 영어로
(1)
김주아
2015/01/24
완료
150
[April Fool's Day] "잘 기억이 나지 않지만 가끔 속았다"를 영어로 어떻게 표현하나요?
(2)
한승주
2015/01/09
완료
149
날씨 관련 강도의 차이 질문입니다.
(2)
한승주
2015/01/08
완료
148
검사가 영어로 뭐죠?
(1)
김혜영
2014/12/31
완료
147
수갑이 영어로 뭐에요?
(1)
김혜영
2014/12/24
완료
146
다시는 이 집에 발을 대지 않을 거다를 뭐라 하죠?
(1)
김혜영
2014/12/22
완료
145
놀이공원에 갔다를 영어로 표현해 주세요.
(2)
김혜영
2014/12/15
완료
144
이게 맞나요?
(2)
김혜영
2014/12/12
완료
143
이거 문장이 맞는건가요?
(2)
최흥기
2014/12/03
완료
142
It's sunny할 때 왜 앞에 정관사 a를 안 붙여요?
(2)
김혜영
2014/12/01
완료
<<처음
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
다음>
맨끝>>
제목
내용
제목+내용
회원아이디
회원아이디(코)
글쓴이
글쓴이(코)
이를 이용해서
A stone fell out.
A stone is missing.
I lost a stone.
이렇게 표현하기도 하고,
구체적인 보석 이름을 써서
My diamond has fallen out of my engagement ring.
이렇게 표현하기도 하죠.
A stone fell out.
A stone is missing.
위와 같이 표현할 때에는 그냥 "반지알이 빠졌다"고 일반적으로 말할 경우이거나,
혹은 반지알이 여러 개의 보석으로 된 경우 그 중 하나가 빠졌다고 말할 때 사용할 수 있습니다.
여러 개 보석 중 하나가 빠졌다고 말할 때에는
One of the stones fell out.
One of the stones is missing.
이라고 구체적으로 밝혀주기도 하죠.
일반적인 것이 아니라,
지금 대화 중에 서로 아는 반지에 대해, 또는 그 반지를 보면서 말할 때에는
The stone fell out.
The stone is missing.
처럼 정관사 the를 써야겠죠?