정말 창피한 얘기지만, 한때 ‘this one’은 ‘이거 하나’, ‘that one’은 ‘저거 하나’라는 뜻인 줄 알았던 적이 있어요. ㅠㅠ ㅎㅎ
근데 알고 보니 여기에 사용되는 ‘one’은 앞에서 언급했거나 상황상 무엇을 가리키는지 알 수 있는 것을 나타낼 때 사용하는 ‘~것’이라는 의미였더라고요.
‘Oh, you have many pens. Can I have one? (와, 너 펜 많이 가지고 있네. 내가 하나 가져도 돼?’나 ‘My car is that pink one. (내 차는 저 분홍색이야.)’처럼요.
일상생활에서 매우 많이 사용되는 표현이니 꼭 기억해두셔야 할 거예요.
A: Hey, JD, which one do you want?
B: I want the pink one.
A: But...
B: But what? Are you saying I can’t like it because I’m a guy?
A:
야, 제디, 너 어느 것 갖고 싶어?
B:
분홍색.
A:
근데...
B:
근데 뭐? 내가 남자라서 좋아하면 안 되기라도 한다는 거야?
- JD Kim 제공 -