공지
3월 28일(목), 3월 29일(금) "필리핀 휴일" 관련 수업 진행 및 휴강 일정 안내
매드포스터디
와썹 커뮤니티
매드포북스
  |     |  
네이버 아이디로 로그인  페이스북 아이디로 로그인  구글 아이디로 로그인
뉘앙스 #190 :

이거 잘 못 사용하여 피 보지 말자

목록
주의/참고사항
미국에서 생활하면서 ‘Isn’t this yours?(이거 네 것 아니야?)’와 같은 부정 의문문 때문에 피 보지 않은 사람도 있을까요? 저도 그런 불쌍한 희생양 중의 하나였고요.

하루는 토비라는 친구 집에 놀러 간 적이 있어요. 같이 놀다가 밥 먹을 생각으로 점심을 일부러 안 먹고 갔는데 이 친구는 아점(brunch)을 먹어 배가 안 고프다고 하더라고요. 서너 시가 됐을까?? 친구가 제가 점심시간이 한참 지났는데 ‘Aren’t you hungry?(배 안 고파?)’라고 묻는 거예요. 당연히 배가 고팠죠. 그래서 ‘No.’라고 했죠. 그랬더니 하는 말이 그럼 이따 영화 보고 저녁 먹자였어요. 난 분명히 ‘아니, (나 배고파.)’였는데 말이죠. 근데 생각해보니 ‘Yes.’라고 대답했어야 했다는 거. ㅎㅎ

한국말에서는 앞에 나온 상황 같은 경우, ‘아니’라고 해야 ‘배고파’란 의미가 되고, ‘응’이라고 해야 ‘배 안 고파’가 되잖아요. 근데 영어에서는 정반대라는 거!!

너무 헷갈리죠? 그럼 이 방법을 한 번 써보세요. 앞으로는 어떤 부정 의문문이 나와도 부정문을 만드는 ‘Isn’t~?’이나 ‘Aren’t~?’는 무시해버리시고 뒤에 나오는 명사나 형용사에만 집중하세요. 예를 들어 ‘Aren’t you hungry?’에서 ‘Aren’t’를 무시하면 ‘hungry’만 남잖아요. 만약 지금 내가 배가 고프면 ‘Yes’라고 하시고 그렇지 않으면 ‘No’라고 하시면 돼요. 쉽죠?? >ㅁ< ㅎㅎ </div>
case 1

A: Aren’t you bored?
B: No... I mean yes.
A: You’re not playing with me, aren’t you?
B: Of course not.



A: 심심하지 않냐?
B: ‘아니’...가 아니라 ‘응’.
A: 나랑 지금 장난치는 거 아니지?
B: 당연히 아니지.
- JD Kim 제공 -
작성된 댓글이 없습니다.
로그인 시 글작성이 가능합니다.
뉘앙스 제목 열람상태
뉘앙스181 대답하는 데 괜한 시간 낭비하지 말자 로그인 필요
뉘앙스182 딱 두 단어로 질문 끝내기 로그인 필요
뉘앙스183 딱딱한 내 말투 부드럽게 녹이기 로그인 필요
뉘앙스184 말수 참 많은 미국인 로그인 필요
뉘앙스185 무작정 따라 하는 앵무새가 아닌 생각할 줄 아는 앵무새가 되자 로그인 필요
뉘앙스186 미국인이 외국인을 부담스럽게 생각하는 이유 로그인 필요
뉘앙스187 상대방에게 오해 사기 딱 좋은 표현 로그인 필요
뉘앙스188 영어 고수도 섣불리 건들지 못하는 부가 의문문 로그인 필요
뉘앙스189 영어 왕초보와 고수의 차이는 전치사 하나 차이 로그인 필요
뉘앙스190 이거 잘 못 사용하여 피 보지 말자 로그인 필요
뉘앙스191 좀 있어 보이는(?) 표현 로그인 필요
뉘앙스192 짧게 말할 줄 알아야 진정한 영어 고수다 로그인 필요
뉘앙스193 착각은 금물 로그인 필요
뉘앙스194 한 단어로 의문문 끝내기 로그인 필요
<<처음<이전1112
13