표현사전 080 :
동사무소
|
1. 나는 오늘 주민센터에서 전입신고를 해야 돼.
2. 너 주민센터에 전입신고 했어?
1. I need to notify the community service center of my new address today.
2. Have you notified the community service center of your new address yet?
notify the community service center of the new address
:
전입신고를 하다
1. 한국에서는 만 17세 때 주민등록증을 발급 받을 수 있어.
2. 주민등록증을 분실하면 그 즉시 주민센터에 연락해야 해.
1. In Korea, you can get a social security card when you turn 17.
2. If you lose your social security card, you need to contact the community service center right away.
be issued a social security card
:
주민등록증을 발급받다
먼저 저희한테 주실 주민등록등본이 필요할 겁니다.
First, you will need to get a certified copy of residence to bring in for us.
get a certified copy of residence
:
주민등록등본을 떼다
여기서 제 주민등록증본을 떼려고 하는데 문제가 좀 있어요.
I am having some difficulty obtaining a certified copy of my residence here.
obtain a certified copy of residence
:
주민등록등본을 떼다
1. 어디서 혼인신고 해요?
2. 그들이 혼인신고 할 때 난 증인을 섰어.
1. Where do you go to register a marriage?
2. I was there as a witness when they registered their marriage.
register a marriage
:
혼인신고를 하다
1. 먼저 신청서를 접수해 주세요.
2. 내가 신청서를 접수한 지가 2주가 지났는데 그쪽에선 아직도 답이 없네.
1. First, you will need to submit an application.
2. I submitted my application over two weeks ago, and I still haven't heard back from them!
submit an application
:
신청서를 접수시키다
1. 거기 이름 옆에 도장을 찍으시면 됩니다.
2. 서류 작성 후 도장 찍는 걸 잊지 마세요.
1. Please stamp your seal over there next to your name.
2. Please don't forget to stamp your seal after filling the form out.
stamp one's seal
:
도장을 찍다
1. 그 사람들에게 모든 법적 책임을 묻지 않겠다는 서식에 서명해야 해요.
2. 여기 양식에 X표시 옆에 서명해 주세요.
1. You will need to sign a form relieving them of all liability.
2. Sign the form here, next to the 'X.'
sign a form
:
양식에 서명하다
작성된 글이 없습니다.
로그인 시 글작성이 가능합니다.