작성일 : 13-03-13 09:46

Muslims and Jews Share Life Stories and Build Friendships in LA - 2

Young Muslims and Jews in Los Angeles, California, are making friends with each other in an unusual way. They gather together at meetings set up by a group called NewGround. And they share personal stories to help build new relationships.

On this particular evening, a Muslim neurosurgeon explains to the group that he was orphaned as a child. He says he was raised by a Jewish family who insisted that he follow the Islamic faith. A Jewish woman shares childhood memories of her grandparents. They were Holocaust survivors from Eastern Europe. This is all taking place during a storytelling event organized by a group called NewGround.

Tanzila Ahmed is a Muslim from Bangladesh. She says the storytelling event helps celebrate the differences in cultures.

“It is such a kaleidoscope of stories and colors and different perspectives that when you are able to get narratives from the different communities, you can actually move the community together for a cause a lot easier.”

Edina Lekovic works for a Muslim support group. She says conflict in the Middle East reaches into Los Angeles and can build a wall between the Jewish and Muslim communities. She co-founded NewGround as a way to bring the two communities together.

“They know how to engage one another. They have authentic relationships, and at the same time, they are not trapped by what is going on overseas, but instead they are invested more so in what is happening here in Los Angeles.”

Each year, 20 young Muslim and Jewish professionals are selected to take part in an interfaith program. The program is aimed at helping them gain the skills, relationships and contacts necessary to affect how Muslims and Jews relate to each other in the United States. The participants attend two weekend gatherings and meet twice a month from November to June to learn from each other and from community leaders.

Rabbi Sarah Bassin is the executive director of NewGround. She says many organizations bring Jews and Christians together, but few exist to connect Jews and Muslims.

“That conversation largely has not begun. We do not have the vocabulary to sit down at the same table in the same way that the Jewish-Christian communities have worked out over the last 50 or 60 years, especially in a post-Holocaust era.”

New Jewish member Abbie Barash says has made some good friends through the group.

“And we have already become so close and I have just known them for like a month now. So it has become extremely valuable for me.”

Actor Amir Abdullah, a Muslim, says differences between the two groups will remain.

“No, Muslims and Jews are not going to agree on everything. Heck, most Muslims are not even going to agree with each other on everything. But if we are able to share those experiences and share how we feel, we can at least get to understand one another.”

NewGround members hope these efforts to build relations between Muslims and Jews will spread far beyond Los Angeles.
neurosurgeon 신경 외과 의사 / orphan 고아, 고아로 만들다 / insist 주장하다, 고집하다 / kaleidoscope 만화경 / perspective 관점, 시각 / authentic 정확한, 진품인/ interfaith 종교 간의, 종파를 초월한 / aimed at ~을 목표로 한/ far beyond 훨씬 넘어
무슬람인들과 유대인들이 LA에서 인생 이야기를 나누고 친분을 쌓다.
캘리포니아 주, 로스 앤젤레스 시의 젊은 무슬람인들과 유대인들은 특이한 방법으로 서로 친구가 되고 있다. 그들은 NewGround(뉴그라운드)라는 단체가 계획하는 모임에서 만나, 새로운 관계를 만드는데 도움이 되도록 개인적인 이야기들을 나눈다.

이 날 저녁에는, 신경 외과 의사인 한 무슬람인이 그들에게 자신이 어렸을 때 고아가 된 이야기를 하고 있다. 그는 자신에게 이슬람 종교를 믿으라고 강요했던 유대인 가정에서 자랐다고 말한다. 한 유대인 여성은 어리적 조부모님에 대한 기억을 나눈다. 그녀의 조부모님은 동유럽에서 있었던 유대인 대학살의 생존자였다고 말한다. 이 모든 것은 뉴그라운드 단체가 계획한 이야기 나누는 모임에서 이루어진다.

탠질라 아메드는 방글라데시 출신의 무슬람인이다. 그녀는 이야기 나누는 모임이 문화간의 차이점을 존중하는데 도움을 준다고 말한다.

“만화경처럼 다양한 관점, 색, 이야기들이 각기 다른 공동체 출신의 사람들로부터 전해질 수 있을 때, 우리는 훨씬 더 쉽게 사람들의 마음을 움직일 수 있게 됩니다.”

에디나 라고비치는 무슬람 협력 단체에서 일한다. 그녀는 중동 지방의 문제가 로스 엔젤레스까지 영향을 미쳐 유대인들과 무슬람인들 지역 사이에 벽을 만들 수 있다고 말한다. 그녀는 두 공동체를 화합하게 하기 위한 일환으로 뉴그라운드 단체를 공동 설립했다.

“이 사람들은 서로 어떻게 협력할 수 있는지 알고 있습니다. 그들은 확실한 관계를 갖는 동시에 바다 너머에 일어나는 일에 연연하지 않으며, 대신 여기 로스 엔젤레스에서 무슨 일이 일어나는지에 대해 더 많은 관심을 쏟고 있습니다.”

매년, 20명의 무슬람인과 유대인 전문직 종사자들은 종파를 초월하는 프로그램에 참여하도록 채택된다. 이 프로그램은 미국에서 무슬람인들과 유대인들이 서로 관계를 형성하는 방식에 영향을 주기 위해 필요한 기술, 관계, 그리고 연줄을 얻도록 돕는 것에 목적을 둔다. 참가자들은 두 번의 주말 모임에 참여하고 11월부터 6월까지 매달 두 번씩 만나면서 그 지역의 지도자들과 각 참가자들로부터 배움을 갖는다.

뉴 그라운드의 라비 사라 바신 전무 이사에 따르면 유대인과 기독교인들을 서로 화합하게 하는 단체들은 많지만, 유대인들과 무슬람인들을 연결시켜주기 위해 존재하는 단체는 거의 없다고 한다.

“이것을 위한 대화는 아직 크게 시작되지 않았습니다. 우리는 유대-기독교 공동체가 지난 50~60년 간, 특히 유대인 대량 학살 당시 쌓아온 것처럼 같은 테이블에 앉아 같이 이야기를 나눌 수 있을 만큼의 어휘가 없습니다.”

새로운 유대인 멤버인 아비 바라시는 이 단체를 통해 좋은 친구들을 몇 사귀었다고 한다.

“저는 그들을 한 달 정도밖에 알지 않았는데 벌써 아주 가까워 졌어요. 이러한 이유 때문에 이것은 저한테 아주 소중해요.”

무슬람 배우인 아미르 압둘라는 두 문화의 차이점은 그대로 남아 있을 것이라고 말한다.

“아니요. 무슬람인들과 유대인들은 모든 것에 있어서 동의를 하지 않을 겁니다. 대부분의 무슬람인들은 서로 간에 있어서 조차 모든 것에 동의를 하지 않는걸요. 하지만, 이러한 경험들과 우리의 생각들을 나눔으로써 적어도 두 문화에 대해 이해할 수는 있을 겁니다.”

뉴그라운드의 멤버들은 무슬람인들과 유대인들 간에 우호적인 관계를 형성하는 이러한 노력들이 로스 엔젤레스를 넘어 다른 지역으로까지 널리 퍼지길 기원한다.
기사출력
MP3 다운로드
 
 

Total 821
번호 제   목 글쓴이 날짜 조회
11 What Is the Relationship Betwe… sim 03-18 6062
10 China Develops Its Drone Indus… sim 03-18 6305
9 Internet Users in China Must U… sim 03-14 6513
8 Muslims and Jews Share Life St… sim 03-13 7005
7 Muslims and Jews Share Life St… sim 03-13 6848
6 Pope Benedict Says Goodbye as … sim 03-11 7248
5 Words and Their Stories Dog Ta… sim 03-11 7747
4 Can Folic Acid Prevent Childho… sim 03-07 7963
3 US Takes Action Against Cyber … sim 03-06 6906
2 IBM Says Computers Will See, T… sim 03-05 7315
   81  82  83