
Ancient “Declaration of Human Rights” on Display in Washington, DC
In 1879, British scientists discovered an important, ancient object at an archaeological dig in what is now Iraq. The small, simple clay cylinder is covered in cuneiform writing. Many experts believe the writing is the world’s first declaration of human rights. The cylinder is now on display for the first time in Washington, DC. Jim Tedder has more on this highly valued piece of history.
The object called the Cyrus Cylinder is about 2,600 years old. The cylinder was found at the bottom of a religious center in what was the ancient city-state of Babylon. The writings on it are orders declared by King Cyrus the Great of Persia.
Neil McGregor is the director of the British Museum in London.
“Why this object is so important is because it’s probably the first time in human history that we have evidence of a ruler thinking about how you manage a society with people of different traditions, different languages, different ethnicities, and, above all, different religions.”
King Cyrus captured Babylon more than 25 centuries ago. He controlled the largest empire, or state, in history. John Curtis organized the Cyrus Cylinder exhibit in Washington. He says the clay object provides a look into the moral leadership of King Cyrus.
“First of all, Cyrus says that he captured Babylon peacefully – he didn’t burn the city, raze it to the ground, as was the general custom at that time. And he actually says in the Cylinder that he allowed the inhabitants of Babylon to go about their business in peace.”
The cylinder is described in Christianity’s holy book, the Bible. King Cyrus also permitted the newly captured people to practice, or exercise, whatever religion they wished. And he permitted displaced Jews to return to their homeland.
Neil McGregor says it is interesting to consider these actions in connection with the current tensions between Israel and Iran.
“For Jews through the millennia, Cyrus has always been a hero, and the Persian Empire has always been the great moment in history for the Jews and for the recovery of Jerusalem. So it’s surprising, if you like, that relations are now so difficult. And the same also, of course, with the relations between Iran and the United States because when the founding fathers of the United States are framing the Constitution they opt for the model of Cyrus, who has a view that different faiths should co-exist but government should not endorse any of them.”
Thomas Jefferson is said to have owned two copies of a biography of Cyrus by the ancient Greek historian Xenophon. Many historians believe the book influenced Jefferson as he wrote the American Declaration of Independence.
The Cyrus Cylinder is a permanent part of the British Museum in London. This is the first time it has been shown in America. It can be seen at the Smithsonian’s Freer and Sackler Galleries in Washington. After it leaves the galleries, the cylinder and other ancient objects will travel to four other American cities. Curator John Curtis says the combination helps provide a full picture of ancient Persia.
“What I would hope to get out of the exhibition is to show people what a very sophisticated civilization there was in ancient Persia – in ancient Iran – and to give some idea of the strong influence that it had on the development of civilization, not just in the ancient Near East, but, actually in the whole world.”
Museum officials hope visitors to the Cyrus Cylinder exhibit will understand that civil rights and religious freedom are deeply rooted in human history.
The object called the Cyrus Cylinder is about 2,600 years old. The cylinder was found at the bottom of a religious center in what was the ancient city-state of Babylon. The writings on it are orders declared by King Cyrus the Great of Persia.
Neil McGregor is the director of the British Museum in London.
“Why this object is so important is because it’s probably the first time in human history that we have evidence of a ruler thinking about how you manage a society with people of different traditions, different languages, different ethnicities, and, above all, different religions.”
King Cyrus captured Babylon more than 25 centuries ago. He controlled the largest empire, or state, in history. John Curtis organized the Cyrus Cylinder exhibit in Washington. He says the clay object provides a look into the moral leadership of King Cyrus.
“First of all, Cyrus says that he captured Babylon peacefully – he didn’t burn the city, raze it to the ground, as was the general custom at that time. And he actually says in the Cylinder that he allowed the inhabitants of Babylon to go about their business in peace.”
The cylinder is described in Christianity’s holy book, the Bible. King Cyrus also permitted the newly captured people to practice, or exercise, whatever religion they wished. And he permitted displaced Jews to return to their homeland.
Neil McGregor says it is interesting to consider these actions in connection with the current tensions between Israel and Iran.
“For Jews through the millennia, Cyrus has always been a hero, and the Persian Empire has always been the great moment in history for the Jews and for the recovery of Jerusalem. So it’s surprising, if you like, that relations are now so difficult. And the same also, of course, with the relations between Iran and the United States because when the founding fathers of the United States are framing the Constitution they opt for the model of Cyrus, who has a view that different faiths should co-exist but government should not endorse any of them.”
Thomas Jefferson is said to have owned two copies of a biography of Cyrus by the ancient Greek historian Xenophon. Many historians believe the book influenced Jefferson as he wrote the American Declaration of Independence.
The Cyrus Cylinder is a permanent part of the British Museum in London. This is the first time it has been shown in America. It can be seen at the Smithsonian’s Freer and Sackler Galleries in Washington. After it leaves the galleries, the cylinder and other ancient objects will travel to four other American cities. Curator John Curtis says the combination helps provide a full picture of ancient Persia.
“What I would hope to get out of the exhibition is to show people what a very sophisticated civilization there was in ancient Persia – in ancient Iran – and to give some idea of the strong influence that it had on the development of civilization, not just in the ancient Near East, but, actually in the whole world.”
Museum officials hope visitors to the Cyrus Cylinder exhibit will understand that civil rights and religious freedom are deeply rooted in human history.

archaeological dig 고고학적 발굴 / clay 점토, 찰흙 / cylinder 원통, 원기둥 / cuneiform 설형문자 / Cyrus 키로스 / raze 완전히 파괴하다 / inhabitant 주민 / Christianity 기독교 / displace 쫒아내다 / Jew 유태인 / founding fathers 미합중국 헌법의 제정자들 / frame the Constitution 헌법을 제정하다 / opt for 선택하다 / co-exist 공존하다 / endorse 공개적으로 지지하다 / biography 전기 / be said to ~라고 여겨진다 / sophisticated 수준 높은, 세련된 / exhibition 전시회 / civilization 문명 / Near East 근동


워싱턴 DC에서 전시 중인 고대 “인권 선언”
1879년, 영국의 과학자들은 지금의 이라크 지역의 고고학적 발굴지에서 중요한 고대의 물건을 발견해 냈다. 이 작고 간단한 형태의 점토로 만든 원 기둥(실린더)은 설형문자로 덮여 있었다. 많은 전문가들은 이 문서가 세계 최초의 인권 선언이라고 생각한다. 이 실린더는 현재 워싱턴 D.C에서 처음으로 전시되고 있다. 짐 테더(Jim Tedder) 기자가 역사적으로 상당히 가치있는 이 물건에 대해 보도한다.
사이러스 실린더(Cyrus Cylinder)라고 불리는 이 유물은 약 2,600년 전의 것이다. 이 원통은 고대 도시 국가인 바빌론의 종교 시설의 바닥에서 발견되었다. 원통에 새겨진 문구들은 페르시아 제국의 사이러스 왕에 의해 공표된 명령들이다.
닐 맥 그레고르(Neil McGregor) 씨는 런던의 대영박물관의 관장이다.
“이 유물이 중요한 이유는 인류 역사상 한 통치자가 다른 전통과, 언어, 인종, 그리고 무엇보다 다른 종교를 가진 사람들로 구성된 사회를 통치하는 방법에 대해 생각한, 아마도 우리가 최초로 확보한 증거이기 때문입니다.”
사이러스 왕이 바빌론을 점령한 것은 2,500년 이전이다. 그는 역사상 가장 거대한 제국, 즉 국가를 통치했었다. 존 커티스(John Curtis) 씨는 워싱턴의 사이러스 실린더 전시회를 기획했다. 그는 점토로 만든 이 유물이 사이러스 왕의 도덕적 리더쉽에 대해 자세히 살펴볼 수 있게 해 준다고 말한다.
“무엇보다 사이러스 왕은 자신이 바빌론을 평화적으로 정복했다고 말합니다. 그는 당시의 일반적인 관습에 따라 도시에 불을 지르거나 완전히 파괴시켜 버리지 않았습니다. 그리고 원통에 쓰인 문구의 내용에 다르면 그는 평화적으로 바빌론 주민들에게 비즈니스 활동을 허용했다고 주장합니다.”
이 원통은 기독교인들의 성전인 성경에 묘사되어 있다. 사이러스 왕은 새로 점령한 국민들에게 그들이 원하는 모든 종교에 대해 신앙 생활과 종교 활동을 하도록 허락했으며, 강제 이주된 유대인들이 자신의 고향으로 돌아갈 수 있도록 했다.
닐 맥 그레고르 씨는 사이러스 왕의 이 같은 통치 활동을 현재의 이스라엘과 이란 간의 긴장 상황과 연관지어 생각해 보는 것은 흥미롭다고 말한다.
“수 천년의 세월 동안 사이러스 왕은 언제나 유대인들에게 영웅이었으며, 페르시아 제국은 항상 유대인들과 예루살렘의 회복을 위한 최고의 시기였습니다. 때문에 지금의 관계가 이렇게 어렵다는 사실은 놀라운 것이죠. 그리고 물론, 이란과 미국의 관계도 마찬가지입니다. 왜냐하면 미국의 헌법 제정자들이 헌법을 제정할 때, 다양한 신앙은 반드시 공존해야 하며, 정부는 그들 가운데 어느 쪽도 공개적으로 지지해서는 안 된다는 관점을 가졌던 사이러스 왕을 모델로 선택하였기 때문입니다.”
토머스 제퍼슨(Thomas Jefferson)은 고대의 그리스 사학자인 크세노폰(Xenophon)으로부터 사이러스 왕의 전기 두 권을 얻었다고 한다. 여러 역사가들은 그가 미국의 독립선언문을 쓸 당시 이 책이 제퍼슨에게 영향을 주었다고 여긴다.
사이러스 실린더는 영국의 대영 박물관의 영구 전시품이다. 이 유물이 미국에 선보이게 되는 것은 이번이 처음이다. 이 유물은 워싱턴의 스미스소니언 프리어 새클러 갤러리에서 관람이 가능한데, 이후 이 사이러스 실린더를 비롯한 기타 고대 유물들은 미국 내 다른 4개 도시를 돌며 전시될 예정이다. 큐레이터인 존 커티스(John Curtis) 씨는 이들 조합이 고대 페르시아를 전반적으로 이해하는데 도움이 된다고 말한다.
“이번 전시를 통해 제가 얻고자 하는 것은 매우 수준 높은 문명이 고대 이란 지역인 고대 페르시아에 존재 했었음을 사람들에게 보여주고 이 문명이 고대 근동(Near East) 지역 뿐만이 아닌, 실제 전 세계의 문명 발달에 큰 영향을 끼쳤다는 생각을 전달하는 것입니다.
박물관의 고위 담당자들은 사이러스 실린더 전시회의 방문객들이 시민권과 종교의 자유가 인류 역사에 깊이 뿌리박고 있다는 점을 이해하게 되기를 희망한다.
사이러스 실린더(Cyrus Cylinder)라고 불리는 이 유물은 약 2,600년 전의 것이다. 이 원통은 고대 도시 국가인 바빌론의 종교 시설의 바닥에서 발견되었다. 원통에 새겨진 문구들은 페르시아 제국의 사이러스 왕에 의해 공표된 명령들이다.
닐 맥 그레고르(Neil McGregor) 씨는 런던의 대영박물관의 관장이다.
“이 유물이 중요한 이유는 인류 역사상 한 통치자가 다른 전통과, 언어, 인종, 그리고 무엇보다 다른 종교를 가진 사람들로 구성된 사회를 통치하는 방법에 대해 생각한, 아마도 우리가 최초로 확보한 증거이기 때문입니다.”
사이러스 왕이 바빌론을 점령한 것은 2,500년 이전이다. 그는 역사상 가장 거대한 제국, 즉 국가를 통치했었다. 존 커티스(John Curtis) 씨는 워싱턴의 사이러스 실린더 전시회를 기획했다. 그는 점토로 만든 이 유물이 사이러스 왕의 도덕적 리더쉽에 대해 자세히 살펴볼 수 있게 해 준다고 말한다.
“무엇보다 사이러스 왕은 자신이 바빌론을 평화적으로 정복했다고 말합니다. 그는 당시의 일반적인 관습에 따라 도시에 불을 지르거나 완전히 파괴시켜 버리지 않았습니다. 그리고 원통에 쓰인 문구의 내용에 다르면 그는 평화적으로 바빌론 주민들에게 비즈니스 활동을 허용했다고 주장합니다.”
이 원통은 기독교인들의 성전인 성경에 묘사되어 있다. 사이러스 왕은 새로 점령한 국민들에게 그들이 원하는 모든 종교에 대해 신앙 생활과 종교 활동을 하도록 허락했으며, 강제 이주된 유대인들이 자신의 고향으로 돌아갈 수 있도록 했다.
닐 맥 그레고르 씨는 사이러스 왕의 이 같은 통치 활동을 현재의 이스라엘과 이란 간의 긴장 상황과 연관지어 생각해 보는 것은 흥미롭다고 말한다.
“수 천년의 세월 동안 사이러스 왕은 언제나 유대인들에게 영웅이었으며, 페르시아 제국은 항상 유대인들과 예루살렘의 회복을 위한 최고의 시기였습니다. 때문에 지금의 관계가 이렇게 어렵다는 사실은 놀라운 것이죠. 그리고 물론, 이란과 미국의 관계도 마찬가지입니다. 왜냐하면 미국의 헌법 제정자들이 헌법을 제정할 때, 다양한 신앙은 반드시 공존해야 하며, 정부는 그들 가운데 어느 쪽도 공개적으로 지지해서는 안 된다는 관점을 가졌던 사이러스 왕을 모델로 선택하였기 때문입니다.”
토머스 제퍼슨(Thomas Jefferson)은 고대의 그리스 사학자인 크세노폰(Xenophon)으로부터 사이러스 왕의 전기 두 권을 얻었다고 한다. 여러 역사가들은 그가 미국의 독립선언문을 쓸 당시 이 책이 제퍼슨에게 영향을 주었다고 여긴다.
사이러스 실린더는 영국의 대영 박물관의 영구 전시품이다. 이 유물이 미국에 선보이게 되는 것은 이번이 처음이다. 이 유물은 워싱턴의 스미스소니언 프리어 새클러 갤러리에서 관람이 가능한데, 이후 이 사이러스 실린더를 비롯한 기타 고대 유물들은 미국 내 다른 4개 도시를 돌며 전시될 예정이다. 큐레이터인 존 커티스(John Curtis) 씨는 이들 조합이 고대 페르시아를 전반적으로 이해하는데 도움이 된다고 말한다.
“이번 전시를 통해 제가 얻고자 하는 것은 매우 수준 높은 문명이 고대 이란 지역인 고대 페르시아에 존재 했었음을 사람들에게 보여주고 이 문명이 고대 근동(Near East) 지역 뿐만이 아닌, 실제 전 세계의 문명 발달에 큰 영향을 끼쳤다는 생각을 전달하는 것입니다.
박물관의 고위 담당자들은 사이러스 실린더 전시회의 방문객들이 시민권과 종교의 자유가 인류 역사에 깊이 뿌리박고 있다는 점을 이해하게 되기를 희망한다.