
Erdogan Rejects Criticism of Turkey Protests
Turkey’s Prime Minister has rejected criticism of police violence against protesters. Recep Tayyip Erdogan was reacting to comments from a European Union official. The EU Enlargement Commissioner, Stefan Fuele, had earlier urged Turkey to investigate the violence and punish those responsible. The Turkish leader said on Friday that police in Europe would use even greater force against protesters.
The two men spoke at a conference in Istanbul. Turkey is seeking membership in the EU.
On Thursday, Prime Minister Erdogan had demanded an immediate end to nationwide protests against his government. He spoke at Istanbul’s airport to thousands of supporters. The crowd shouted “We will crush them” and “God is Great” as they waited for him to return from a week-long visit to North African nations.
Speaking to the crowd, the prime minister said the anti-government protests border on illegality.
His comments were far different from an apology earlier in the week from Turkey’s Deputy Prime Minister Bulent Arinc. He said it was wrong to use “excessive force” against people seeking to protect the environment.
The demonstrations began at the end of May after the government announced plans to redevelop Gezi park in Istanbul. Protesters say the park is one of the few open and natural spaces in a city of almost 14 million people.
The early protests were called to protect trees from being destroyed. The demonstrations spread across the country as people reacted to the police violence.
One incident repeatedly shown on television news and social media shows a policeman firing tear gas at a woman in a red dress. Some demonstrators now carry pictures of the incident that say, “The more you tear gas us, the bigger we get.”
Protesters also condemned actions aimed at enforcing Islamic rules. One recent law, for example, added restrictions on alcohol use. Protesters see the restrictions as evidence of the government enforcing Islamic values in a democratic and non-religious state.
As many as 1,700 protesters were arrested in about 60 cities during the past week. In Izmir, police raided the homes of Twitter and Facebook users. The charges against those arrested said they had incited crime.
A young demonstrator expressed fears that fighting between government supporters and protesters would divide the Turkish people.
“I think unfortunately we will start fighting with our people, the other side. The other side, their side. But I don't think there's something like the other side. But he's supporting the other side.”
The proposed development of Gezi park is part of a larger building project in Istanbul. It includes plans to build a new mosque, a shopping center and a performing arts center. The proposal calls for destroying the historic Ataturk Cultural Center. The center is named for Mustafa Kemal Ataturk, who established the modern Republic of Turkey. Last week, a local court ordered a temporary stop to work on the project.
Turkish media has criticized itself for failing to report on the events of the past week. One television network, NTV, apologized after some reporters resigned in protest at the lack of reporting on the early protests.
The two men spoke at a conference in Istanbul. Turkey is seeking membership in the EU.
On Thursday, Prime Minister Erdogan had demanded an immediate end to nationwide protests against his government. He spoke at Istanbul’s airport to thousands of supporters. The crowd shouted “We will crush them” and “God is Great” as they waited for him to return from a week-long visit to North African nations.
Speaking to the crowd, the prime minister said the anti-government protests border on illegality.
His comments were far different from an apology earlier in the week from Turkey’s Deputy Prime Minister Bulent Arinc. He said it was wrong to use “excessive force” against people seeking to protect the environment.
The demonstrations began at the end of May after the government announced plans to redevelop Gezi park in Istanbul. Protesters say the park is one of the few open and natural spaces in a city of almost 14 million people.
The early protests were called to protect trees from being destroyed. The demonstrations spread across the country as people reacted to the police violence.
One incident repeatedly shown on television news and social media shows a policeman firing tear gas at a woman in a red dress. Some demonstrators now carry pictures of the incident that say, “The more you tear gas us, the bigger we get.”
Protesters also condemned actions aimed at enforcing Islamic rules. One recent law, for example, added restrictions on alcohol use. Protesters see the restrictions as evidence of the government enforcing Islamic values in a democratic and non-religious state.
As many as 1,700 protesters were arrested in about 60 cities during the past week. In Izmir, police raided the homes of Twitter and Facebook users. The charges against those arrested said they had incited crime.
A young demonstrator expressed fears that fighting between government supporters and protesters would divide the Turkish people.
“I think unfortunately we will start fighting with our people, the other side. The other side, their side. But I don't think there's something like the other side. But he's supporting the other side.”
The proposed development of Gezi park is part of a larger building project in Istanbul. It includes plans to build a new mosque, a shopping center and a performing arts center. The proposal calls for destroying the historic Ataturk Cultural Center. The center is named for Mustafa Kemal Ataturk, who established the modern Republic of Turkey. Last week, a local court ordered a temporary stop to work on the project.
Turkish media has criticized itself for failing to report on the events of the past week. One television network, NTV, apologized after some reporters resigned in protest at the lack of reporting on the early protests.

reject 거부하다 / criticism 비판 / violence 폭력 / protester 시위자 / supporter 지지자 / democratic 민주주의 / divide 나누다 분열되다 / express 표현하다


터키(Turkey)의 시위에 대한 비판을 거부하는 에르도안(Erdogan)
터키의 총리는 시위자들을 향한 경찰의 폭력에 대한 비판을 거부하고 나섰다. 리제프 타이이프 에르도안(Recep Tayyip Erdogan) 총리는 한 유럽연합의 관계자의 언급에 반응하고 있었다. 유럽연합 확대문제 집행위원인 스테판 푸엘레(Stefan Fuele) 씨는 터키 정부 측에 폭력에 대한 조사를 진행하여 책임자들을 처벌하라고 강력히 권고하였다. 이에 터키의 지도자는 금요일, 유럽의 경찰들은 시위자들에게 더욱 강한 폭력을 행사했다고 말했다.
두 사람은 이스탄불(Istanbul)에서 열린 회의에서 이같이 말했다. 터키는 유럽 연합에 가입하려 하고 있다.
목요일, 에르도안 총리는 정부를 향한 전국적인 시위를 당장 멈출 것을 요구했다. 그는 이스탄불의 공항에서 수천 명의 지지자들을 향해 말했다. 군중들은 “그들을 뭉개버릴 것이다” 그리고 “신은 위대하다”라고 소리치며 북아프리카의 나라들을 일주일 간 순방하고 귀국하는 총리를 기다렸다.
총리는 군중들에게 반정부시위자들의 행동은 불법 행위에 가깝다고 말했다.
그의 이러한 발언은 며칠 전 터키의 부총리 부렌트 아링크(Bulent Arinc)의 사과와는 거리가 아주 멀었다. 그는 환경을 보호하려는 사람들에게 “과도한 폭력”을 행사하는 것은 잘못되었다고 말했다.
시위는 정부가 이스탄불의 게지(Gezi) 공원 재개발 계획을 발표한 후 5월 말부터 시작되었다. 시위자들은 공원이 1,400만 명이 넘게 거주하고 있는 도시의 몇 안 되는 개방형 자연 공간이라고 말했다.
초반의 시위는 나무의 훼손을 막기 위해 시작되었다. 시위는 시민들이 경찰 폭력에 대항하기 시작하면서 전국적으로 확대되었다.
경찰이 빨간 드레스를 입은 한 여인에게 최루가스를 뿌리고 있는 모습은 텔레비전의 뉴스와 소셜 미디어에 반복적으로 보도되고 있는 사건이다. 어떤 시위자들은 해당 사건의 사진을 가지고 다니는데, 거기에는 “최류 가스를 더 뿌리면 뿌릴수록 우리는 더 강해질 것이다”라고 쓰여 있다.
시위자들은 또 이슬람의 법규를 강요하는 행위를 규탄했다. 예를 들면 최근에 생긴 한 법은 알코올의 사용에 대한 추가적인 제한을 두는 것이다. 시위자들은 이러한 제한을 비종교 민주주의 국가에 이슬람의 가치를 강요하는 행동의 증거로 보고 있다.
지난 한 주 동안 약 60 군데의 도시에서 1,700명 가량이나 되는 시위자들이 체포되었다. 이즈미르(Izmir)에서는 경찰들이 트위터와 페이스북 사용자들의 집을 급습했다. 체포된 이들은 범죄를 조장하였다는 이유로 기소되었다.
한 젊은 시위자는 정부 지지자들과 시위자들 사이의 싸움이 터키 국민들을 분열시킬 것이라고 우려를 표했다.
“안타깝게도 우리는 다른 편에 선 같은 국민과 싸우기 시작할 것입니다. 다른 편은 그들의 편이지요. 하지만 다른 편이 있다고 생각하지 않습니다. 그런데 그는 다른 편을 지지하고 있습니다.”
제안된 게지 공원의 개발은 이스탄불의 거대한 빌딩 프로젝트의 일부이다. 이 계획에는 새로운 사원과 쇼핑몰, 그리고 공연시설의 건설이 포한되어 있다. 이러한 계획을 아타튀르크 문화 센터(Ataturk Cultural Center)의 파괴를 필요로 한다. 이 센터는 현대의 터키 공화국을 건립한 무스 타프 케말 아타튀르크(Mustaf Kemal Ataturk)를 기리기 위해 만들어졌다. 지난주, 지방법원은 프로젝트를 일시적으로 멈출 것을 명령했다.
터키 언론은 지난 한 주간 일어난 사건들에 대한 보도를 하지 못한 사실에 대해 자책하고 있다. 한 텔레비전 방송국인 NTV 는 초기의 시위에 대한 보도를 제대로 하지 못한 몇몇 기자들이 책임을 지고 사표를 쓴 후 시청자들에게 사과하였다.
두 사람은 이스탄불(Istanbul)에서 열린 회의에서 이같이 말했다. 터키는 유럽 연합에 가입하려 하고 있다.
목요일, 에르도안 총리는 정부를 향한 전국적인 시위를 당장 멈출 것을 요구했다. 그는 이스탄불의 공항에서 수천 명의 지지자들을 향해 말했다. 군중들은 “그들을 뭉개버릴 것이다” 그리고 “신은 위대하다”라고 소리치며 북아프리카의 나라들을 일주일 간 순방하고 귀국하는 총리를 기다렸다.
총리는 군중들에게 반정부시위자들의 행동은 불법 행위에 가깝다고 말했다.
그의 이러한 발언은 며칠 전 터키의 부총리 부렌트 아링크(Bulent Arinc)의 사과와는 거리가 아주 멀었다. 그는 환경을 보호하려는 사람들에게 “과도한 폭력”을 행사하는 것은 잘못되었다고 말했다.
시위는 정부가 이스탄불의 게지(Gezi) 공원 재개발 계획을 발표한 후 5월 말부터 시작되었다. 시위자들은 공원이 1,400만 명이 넘게 거주하고 있는 도시의 몇 안 되는 개방형 자연 공간이라고 말했다.
초반의 시위는 나무의 훼손을 막기 위해 시작되었다. 시위는 시민들이 경찰 폭력에 대항하기 시작하면서 전국적으로 확대되었다.
경찰이 빨간 드레스를 입은 한 여인에게 최루가스를 뿌리고 있는 모습은 텔레비전의 뉴스와 소셜 미디어에 반복적으로 보도되고 있는 사건이다. 어떤 시위자들은 해당 사건의 사진을 가지고 다니는데, 거기에는 “최류 가스를 더 뿌리면 뿌릴수록 우리는 더 강해질 것이다”라고 쓰여 있다.
시위자들은 또 이슬람의 법규를 강요하는 행위를 규탄했다. 예를 들면 최근에 생긴 한 법은 알코올의 사용에 대한 추가적인 제한을 두는 것이다. 시위자들은 이러한 제한을 비종교 민주주의 국가에 이슬람의 가치를 강요하는 행동의 증거로 보고 있다.
지난 한 주 동안 약 60 군데의 도시에서 1,700명 가량이나 되는 시위자들이 체포되었다. 이즈미르(Izmir)에서는 경찰들이 트위터와 페이스북 사용자들의 집을 급습했다. 체포된 이들은 범죄를 조장하였다는 이유로 기소되었다.
한 젊은 시위자는 정부 지지자들과 시위자들 사이의 싸움이 터키 국민들을 분열시킬 것이라고 우려를 표했다.
“안타깝게도 우리는 다른 편에 선 같은 국민과 싸우기 시작할 것입니다. 다른 편은 그들의 편이지요. 하지만 다른 편이 있다고 생각하지 않습니다. 그런데 그는 다른 편을 지지하고 있습니다.”
제안된 게지 공원의 개발은 이스탄불의 거대한 빌딩 프로젝트의 일부이다. 이 계획에는 새로운 사원과 쇼핑몰, 그리고 공연시설의 건설이 포한되어 있다. 이러한 계획을 아타튀르크 문화 센터(Ataturk Cultural Center)의 파괴를 필요로 한다. 이 센터는 현대의 터키 공화국을 건립한 무스 타프 케말 아타튀르크(Mustaf Kemal Ataturk)를 기리기 위해 만들어졌다. 지난주, 지방법원은 프로젝트를 일시적으로 멈출 것을 명령했다.
터키 언론은 지난 한 주간 일어난 사건들에 대한 보도를 하지 못한 사실에 대해 자책하고 있다. 한 텔레비전 방송국인 NTV 는 초기의 시위에 대한 보도를 제대로 하지 못한 몇몇 기자들이 책임을 지고 사표를 쓴 후 시청자들에게 사과하였다.