
Keeping Your Head Above Water
Expressions about water are almost as common as water itself. But many of the expressions using water have unpleasant meanings.
The expression to be "in hot water” is one of them. It is a very old expression. “Hot water” was used 500 years ago to mean "being in trouble." One story says it got that meaning from the custom of throwing extremely hot water down on enemies attacking a castle.
That no longer happens, but we still “get in hot water.” When we are “in hot water” we are in trouble. It can be any kind of trouble -- serious or not so serious. A person who breaks a law can be “in hot water” with the police. A young boy can be “in hot water” with his mother if he walks in the house with dirty shoes.
Being in “deep water” is almost the same as being “in hot water.” When you are in deep water, you are in a difficult position. Imagine a person who cannot swim being thrown in water over his head.
You are “in deep water” when you are facing a problem that you do not have the ability to solve. The problem is too deep. You can be “in deep water,” for example, if you invest in stocks without knowing anything about the stock market.
“To keep your head above water” is a colorful expression that means staying out of debt. A company seeks to keep its head above water during economic hard times. A man who loses his job tries to keep his head above water until he finds a new job.
“Water over the dam” is another expression about a past event. It is something that is finished. It cannot be changed. The expression comes from the idea that water that has flowed over a dam cannot be brought back again.
When a friend is troubled by a mistake she has made, you might tell her to forget about it. You say it is water over the dam.
Another common expression, “to hold water,” is about the strength or weakness of an idea or opinion that you may be arguing about. It probably comes from a way of testing the condition of a container. If it can hold water, it is strong and has no holes in it. If your argument can “hold water” it is strong and does not have any holes. If it does not “hold water” then it is weak and not worth debating.
“Throwing cold water” also is an expression that deals with ideas or proposals. It means to not like an idea. For example, you want to buy a new car because the old one has some problems. But your wife “throws cold water” on the idea because she says a new car costs too much.
The expression to be "in hot water” is one of them. It is a very old expression. “Hot water” was used 500 years ago to mean "being in trouble." One story says it got that meaning from the custom of throwing extremely hot water down on enemies attacking a castle.
That no longer happens, but we still “get in hot water.” When we are “in hot water” we are in trouble. It can be any kind of trouble -- serious or not so serious. A person who breaks a law can be “in hot water” with the police. A young boy can be “in hot water” with his mother if he walks in the house with dirty shoes.
Being in “deep water” is almost the same as being “in hot water.” When you are in deep water, you are in a difficult position. Imagine a person who cannot swim being thrown in water over his head.
You are “in deep water” when you are facing a problem that you do not have the ability to solve. The problem is too deep. You can be “in deep water,” for example, if you invest in stocks without knowing anything about the stock market.
“To keep your head above water” is a colorful expression that means staying out of debt. A company seeks to keep its head above water during economic hard times. A man who loses his job tries to keep his head above water until he finds a new job.
“Water over the dam” is another expression about a past event. It is something that is finished. It cannot be changed. The expression comes from the idea that water that has flowed over a dam cannot be brought back again.
When a friend is troubled by a mistake she has made, you might tell her to forget about it. You say it is water over the dam.
Another common expression, “to hold water,” is about the strength or weakness of an idea or opinion that you may be arguing about. It probably comes from a way of testing the condition of a container. If it can hold water, it is strong and has no holes in it. If your argument can “hold water” it is strong and does not have any holes. If it does not “hold water” then it is weak and not worth debating.
“Throwing cold water” also is an expression that deals with ideas or proposals. It means to not like an idea. For example, you want to buy a new car because the old one has some problems. But your wife “throws cold water” on the idea because she says a new car costs too much.

above 위로 / expression 표현 / unpleasant 불쾌한 / enemy 적 / attack 공격 / ability 능력 / solve 해결하다 / stock 주식 / mistake 실수 / container 용기 / hold 담다 / deal with 상대하다


머리를 수면으로 유지하다 (간신히 꾸려 나가다)
물에 관한 표현은 물 자체만큼이나 흔하다. 그러나 물에 관한 표현 중에는 불쾌한 의미가 담겨 있는 표현들이 많이 있다.
“뜨거운 물 속에 있다(곤경에 빠져 있다)”는 표현이 그중 하나이다. 이는 아주 오래된 표현이다. “뜨거운 물”은 500년 전 “곤경에 빠져 있다”는 의미로 사용되었다. 한 이야기에 의하면 이 뜻은 성을 공격하는 적군에게 매우 뜨거운 물을 붓던 것에서 유래되었다고 한다.
그런 일은 이제 일어나지 않지만 우리는 아직 “뜨거운 물에 빠진다(곤경에 빠진다)”. 우리가 “뜨거운 물에 빠지면(곤경에 빠지면)” 우리는 어려움에 부닥친다. 이는 심각한 정도와 관계없이 어떠한 곤경일 수도 있다. 법을 어기는 사람은 경찰과 문제가 생길 수 있다. 만약 한 어린 소년이 집 안으로 더러운 신을 신고 들어오면 그의 어머니와 문제가 생길 수 있다.
“깊은 물(궁지)”에 빠져 있는 것은 “뜨거운 물에” 빠지는 것과 거의 비슷하다. 깊은 물에 빠져 있다면 당신은 어려운 처지에 있는 것이다. 수영할 수 없는 사람이 자신의 키보다 깊은 물 속으로 던져지는 모습을 상상해 보라.
해결할 능력이 없는 문제에 직면해 있을 때 당신은 “깊은 물(궁지)”에 빠져있는 것이다. 이 문제는 너무 심각하다. 예를 들면, 주식시장에 대해 아무것도 알지 못하면서 주식에 투자하면 당신은 “깊은 물(궁지)”에 빠질 수 있다.
“머리를 수면으로 유지하는 것(간신히 꾸려 나가는 것)”은 빚을 지지 않고 지내는 것을 뜻하는 흥미진진한 표현이다. 어떤 회사는 경제적으로 힘든 시기에 버티기 위해 노력한다. 일자리를 잃은 한 남자는 새로운 직장을 찾을 때까지 어떻게든 살아보려고 노력한다.
“댐 위로 넘친 물(돌이킬 수 없는 일)”은 지난 일에 관한 또 하나의 표현이다. 이것은 끝난 무언가를 뜻한다. 이는 변경될 수 없다. 이 표현은 댐 위로 넘친 물이 다시 되돌려질 수 없다는 생각에서 유래되었다.
한 친구가 자신이 저지른 실수에 대해 힘들어한다면 당신은 그녀에게 잊으라고 이야기할 수도 있다. 당신은 그것이 돌이킬 수 없는 일이라고 말한다.
또 다른 흔한 표현은 “물이 새지 않는다(타당하다)”이다. 이는 당신이 논쟁하고 있는 발상 또는 의견의 강점이나 약점에 대한 것이다. 이는 아마도 용기의 상태에 대한 하나의 실험 방법으로부터 유래되었을 것이다. 용기가 물을 담고 있을 수 있다면 그것은 강하고 구멍이 없는 것이다. 당신의 주장이 “타당하다면” 이는 강하고 구멍이 없다는 뜻이다. 만약 주장이 “타당하지 않다”면 그것은 약하고 논쟁할 가치가 없다는 뜻이다.
“찬물을 끼얹다” 또한 생각이나 제안과 관련된 표현이다. 이것은 어떤 생각이 마음에 들지 않는다는 뜻이다. 예를 들면, 당신은 헌 차에 약간의 문제가 있기 때문에 새 차가 사고 싶다. 하지만 당신의 아내는 새 차는 비용이 너무 많이 든다고 말해서 그 생각에 “찬물을 끼얹는다.”
“뜨거운 물 속에 있다(곤경에 빠져 있다)”는 표현이 그중 하나이다. 이는 아주 오래된 표현이다. “뜨거운 물”은 500년 전 “곤경에 빠져 있다”는 의미로 사용되었다. 한 이야기에 의하면 이 뜻은 성을 공격하는 적군에게 매우 뜨거운 물을 붓던 것에서 유래되었다고 한다.
그런 일은 이제 일어나지 않지만 우리는 아직 “뜨거운 물에 빠진다(곤경에 빠진다)”. 우리가 “뜨거운 물에 빠지면(곤경에 빠지면)” 우리는 어려움에 부닥친다. 이는 심각한 정도와 관계없이 어떠한 곤경일 수도 있다. 법을 어기는 사람은 경찰과 문제가 생길 수 있다. 만약 한 어린 소년이 집 안으로 더러운 신을 신고 들어오면 그의 어머니와 문제가 생길 수 있다.
“깊은 물(궁지)”에 빠져 있는 것은 “뜨거운 물에” 빠지는 것과 거의 비슷하다. 깊은 물에 빠져 있다면 당신은 어려운 처지에 있는 것이다. 수영할 수 없는 사람이 자신의 키보다 깊은 물 속으로 던져지는 모습을 상상해 보라.
해결할 능력이 없는 문제에 직면해 있을 때 당신은 “깊은 물(궁지)”에 빠져있는 것이다. 이 문제는 너무 심각하다. 예를 들면, 주식시장에 대해 아무것도 알지 못하면서 주식에 투자하면 당신은 “깊은 물(궁지)”에 빠질 수 있다.
“머리를 수면으로 유지하는 것(간신히 꾸려 나가는 것)”은 빚을 지지 않고 지내는 것을 뜻하는 흥미진진한 표현이다. 어떤 회사는 경제적으로 힘든 시기에 버티기 위해 노력한다. 일자리를 잃은 한 남자는 새로운 직장을 찾을 때까지 어떻게든 살아보려고 노력한다.
“댐 위로 넘친 물(돌이킬 수 없는 일)”은 지난 일에 관한 또 하나의 표현이다. 이것은 끝난 무언가를 뜻한다. 이는 변경될 수 없다. 이 표현은 댐 위로 넘친 물이 다시 되돌려질 수 없다는 생각에서 유래되었다.
한 친구가 자신이 저지른 실수에 대해 힘들어한다면 당신은 그녀에게 잊으라고 이야기할 수도 있다. 당신은 그것이 돌이킬 수 없는 일이라고 말한다.
또 다른 흔한 표현은 “물이 새지 않는다(타당하다)”이다. 이는 당신이 논쟁하고 있는 발상 또는 의견의 강점이나 약점에 대한 것이다. 이는 아마도 용기의 상태에 대한 하나의 실험 방법으로부터 유래되었을 것이다. 용기가 물을 담고 있을 수 있다면 그것은 강하고 구멍이 없는 것이다. 당신의 주장이 “타당하다면” 이는 강하고 구멍이 없다는 뜻이다. 만약 주장이 “타당하지 않다”면 그것은 약하고 논쟁할 가치가 없다는 뜻이다.
“찬물을 끼얹다” 또한 생각이나 제안과 관련된 표현이다. 이것은 어떤 생각이 마음에 들지 않는다는 뜻이다. 예를 들면, 당신은 헌 차에 약간의 문제가 있기 때문에 새 차가 사고 싶다. 하지만 당신의 아내는 새 차는 비용이 너무 많이 든다고 말해서 그 생각에 “찬물을 끼얹는다.”