
Working to Fight Climate Change
Delegates from nearly 200 countries have spent the past two weeks in Warsaw, Poland. More than 9,000 representatives gathered for a United Nations conference on climate change. Organizers called the meeting to work toward a treaty to fight rising temperatures on our planet. The treaty would be signed in 2015 and take effect after 2020.
Several environmental groups walked out of the climate talks earlier this week. They were protesting what they considered a lack of progress towards a deal to limit carbon dioxide and other global warming emissions. Studies have shown links between such gases and the rise in temperatures.
In the United States, the Environmental Protection Agency is leading government efforts to fight climate change. The agency just ended a series of public hearings across the country. The EPA was seeking comments as it considers tightening clean air rules for coal-burning power plants.
America’s 1,000 coal-burning power plants supply 40 percent of the nation’s electricity. The plants are responsible for one-third of the global warming emissions. The Obama Climate Action Plan has promised to cut the production of such gases.
Mitch McConnell is the leader of the Republican Party in the United States Senate. He spoke at the EPA hearing in support of his home state of Kentucky, which is a major coal producer.
“By now it is clear that this administration and your agency have declared a war on coal. For Kentucky, this means a war on jobs and on our state’s economy.”
Brian Patton also spoke at the EPA hearing. Mr. Patton comes from a long line of Kentucky coal mine workers. Today he is president of James River Coal Service. His company has dismissed 725 workers over the past six months. He fears that new rules could bring even greater hardship to an area that is already economically depressed.
“Understand, these are communities of just 1,000, 2,000, 3,000 people. And when you have that type of an economic impact due to regulations that come from Washington, DC -- that have very little understanding of what the outcome is for the local folks, for folks that get up and go to work every day and what that impact will be for their families in the future, and that’s wrong.”
David Doniger is a climate policy expert with the Natural Resources Defense Council, one of the nation’s largest environmental groups. He says it is the duty of the EPA to control carbon as a pollutant. He wants the agency to establish new rules that would move the United States toward a cleaner energy environment.
“No one is proposing standards that would knock out all those power plants. We’re talking about a shift from the dirtier ones to the cleaner ones, and from all those fossil fuel-powered ones towards renewable and even nuclear sources of energy.”
He says the government is responsible for protecting clean air, not protecting old and dirty power stations.
“That’s the only way that we can continue to have the way of life we want without running into the wall on climate change impacts, which in turn will come back and destroy the quality of life we have.”
The EPA is now considering comments from the nationwide hearings. The agency plans to announce proposed rule changes in June.
Several environmental groups walked out of the climate talks earlier this week. They were protesting what they considered a lack of progress towards a deal to limit carbon dioxide and other global warming emissions. Studies have shown links between such gases and the rise in temperatures.
In the United States, the Environmental Protection Agency is leading government efforts to fight climate change. The agency just ended a series of public hearings across the country. The EPA was seeking comments as it considers tightening clean air rules for coal-burning power plants.
America’s 1,000 coal-burning power plants supply 40 percent of the nation’s electricity. The plants are responsible for one-third of the global warming emissions. The Obama Climate Action Plan has promised to cut the production of such gases.
Mitch McConnell is the leader of the Republican Party in the United States Senate. He spoke at the EPA hearing in support of his home state of Kentucky, which is a major coal producer.
“By now it is clear that this administration and your agency have declared a war on coal. For Kentucky, this means a war on jobs and on our state’s economy.”
Brian Patton also spoke at the EPA hearing. Mr. Patton comes from a long line of Kentucky coal mine workers. Today he is president of James River Coal Service. His company has dismissed 725 workers over the past six months. He fears that new rules could bring even greater hardship to an area that is already economically depressed.
“Understand, these are communities of just 1,000, 2,000, 3,000 people. And when you have that type of an economic impact due to regulations that come from Washington, DC -- that have very little understanding of what the outcome is for the local folks, for folks that get up and go to work every day and what that impact will be for their families in the future, and that’s wrong.”
David Doniger is a climate policy expert with the Natural Resources Defense Council, one of the nation’s largest environmental groups. He says it is the duty of the EPA to control carbon as a pollutant. He wants the agency to establish new rules that would move the United States toward a cleaner energy environment.
“No one is proposing standards that would knock out all those power plants. We’re talking about a shift from the dirtier ones to the cleaner ones, and from all those fossil fuel-powered ones towards renewable and even nuclear sources of energy.”
He says the government is responsible for protecting clean air, not protecting old and dirty power stations.
“That’s the only way that we can continue to have the way of life we want without running into the wall on climate change impacts, which in turn will come back and destroy the quality of life we have.”
The EPA is now considering comments from the nationwide hearings. The agency plans to announce proposed rule changes in June.

call a meeting 회의를 소집하다 / work toward ~을 지향하여 노력하다 / treaty 조약 / take effect 효력을 발휘하다 / walk out of 퇴장하다 / carbon dioxide 이산화탄소 / emission 배출 / public hearing 공청회 / in support of 지지하여, 옹호하여 / declare a war 선전포고하다 / dismiss 해고하다 / hardship 어려움 / depressed 침체된 / pollutant 오염물질 / shift 변화 / run into 부딪히다 / in turn 결과적으로


기후 변화에 대처하기 위한 노력
약 200개국으로부터 온 대표들이 지난 2주간을 폴란드 바르샤바(Warsaw)에서 보냈다. 9,000명이 넘는 대표들이 기후 변화에 관한 국제연합(UN)의 회의에 참석하기 위해 모였다. 주최 측은 지구 온난화에 대처하기 위한 목적의 협정을 위해 이번 회의를 소집했다. 이 협정은 2015년 체결되고 2020년 이후부터 발효될 예정이다.
이번 주 초, 몇몇 환경 단체들은 기후 관련 회담 중 퇴장했다. 이들이 이산화탄소를 비롯한 지구 온난화 유발 물질의 배출을 제한하는 합의에 진전이 없다고 판단한 데 따른 항의였다. 연구들을 통해 이 같은 가스와 기온의 상승 간의 연관성이 밝혀져 왔다.
미국에서는 환경 보호국(Environmental Protection Agency, 이하 EPA)이 기후 변화에 대처하는 정부 차원의 노력을 주도하고 있다. 이 기관은 최근 전국적으로 진행한 일련의 공청회를 마무리했다. EPA가 의견을 구했던 이유는 석탄 연소 발전소(coal-burning power plant)들에 대한 대기 오염 규제(clean air rule) 강화를 고려하고 있기 때문이다.
1,000개에 달하는 미국의 석탄 연소 발전소들은 미국 전력의 40%를 공급하고 있다. 이들 발전소의 지구 온난화 물질 배출량은 전체의 1/3에 달한다. 오바마 대통령의 기후 변화 액션 플랜(The Obama Climate Action Plan)은 이들 가스의 배출을 감소시킬 것을 약속해 왔다.
밋치 맥코넬(Mitch McConnell) 의원은 미 상원의 공화당 대표다. 그는 EPA 공청회에서의 연설을 통해 주요 석탄 생산지이자 자신의 고향인 켄터키 주를 옹호하는 발언을 했다.
“이제 현 정부와 EPA가 석탄에 대해 선전포고하였다는 것이 명확해졌습니다. 켄터키 주에게 있어서 이는 일자리와 더불어 우리 주의 경제에 관한 전쟁입니다.”
브라이언 패튼(Brian Patton) 씨도 EPA에서 마이크를 잡았다. 패튼 씨는 켄터키 주에서 대대로 탄광업에 종사해온 집안 출신이다. 현재 그는 “제임스 리버 석탄 서비스(James River Coal Service)”의 대표다. 그의 회사는 지난 6개월간, 725명의 노동자들을 해고해 왔다. 그는 새로운 규제들로 인해 이미 경제적으로 침체된 이 지역이 훨씬 더 심각한 어려움을 겪지는 않을지 염려하고 있다.
“이 지역사회는 그저 1,000명, 2,000명, 3,000명 규모밖에 되지 않는다는 점을 이해하셔야 합니다. 정치권으로부터의 규제로 인해 이 같은 경제적 충격을 받는다는 것은, 아침에 일어나서 매일 일터로 향하는 지역 주민들에게 미치는 영향과 더불어 향후 이들 가족들에게 끼칠 영향에 대한 이해가 전무 하다시피 한 행위입니다. 이는 잘못된 것입니다.”
데이비드 도니거(David Doniger) 씨는 미국 최대의 환경 단체 중 하나인 “미국 천연자원 보호 협의회(Natural Resources Defense Council)”의 기후 정책 전문가다. 그는 탄소를 오염원으로서 규제하는 것이 EPA의 의무라고 말한다. 그는 EPA가 미국을 청정에너지 환경으로 변모시킬 새로운 규정들을 수립하길 바라고 있다.
“이 모든 발전소들을 퇴출시킬 기준을 제시하는 사람이 아무도 없습니다. 우리가 주장하는 바는 지저분한 발전 방식에서 깨끗한 발전 방식으로의 변화이며, 이 모든 화석 연료를 통한 발전 방식에서 재생 가능하고 심지어 원자력을 통한 에너지 발전 방식으로의 변화입니다.”
그는 정부가 낡고 더러운 발전소를 보호하는 것이 아닌, 깨끗한 공기를 보호해야 할 책임이 있다고 주장한다.
“이것은 결과적으로 다시 우리를 찾아와 우리가 영위하는 삶의 질을 파괴할 기후 변화의 영향에 대한 난관에 부딪히지 않고, 우리가 원하는 삶의 방식을 지속적으로 영위할 수 있는 유일한 방법입니다.”
EPA는 전국적으로 열린 공청회에서 청취한 의견들을 검토 중이다. 이 기관은 6월, 제안된 규정의 변경 사항을 발표할 예정이다.
이번 주 초, 몇몇 환경 단체들은 기후 관련 회담 중 퇴장했다. 이들이 이산화탄소를 비롯한 지구 온난화 유발 물질의 배출을 제한하는 합의에 진전이 없다고 판단한 데 따른 항의였다. 연구들을 통해 이 같은 가스와 기온의 상승 간의 연관성이 밝혀져 왔다.
미국에서는 환경 보호국(Environmental Protection Agency, 이하 EPA)이 기후 변화에 대처하는 정부 차원의 노력을 주도하고 있다. 이 기관은 최근 전국적으로 진행한 일련의 공청회를 마무리했다. EPA가 의견을 구했던 이유는 석탄 연소 발전소(coal-burning power plant)들에 대한 대기 오염 규제(clean air rule) 강화를 고려하고 있기 때문이다.
1,000개에 달하는 미국의 석탄 연소 발전소들은 미국 전력의 40%를 공급하고 있다. 이들 발전소의 지구 온난화 물질 배출량은 전체의 1/3에 달한다. 오바마 대통령의 기후 변화 액션 플랜(The Obama Climate Action Plan)은 이들 가스의 배출을 감소시킬 것을 약속해 왔다.
밋치 맥코넬(Mitch McConnell) 의원은 미 상원의 공화당 대표다. 그는 EPA 공청회에서의 연설을 통해 주요 석탄 생산지이자 자신의 고향인 켄터키 주를 옹호하는 발언을 했다.
“이제 현 정부와 EPA가 석탄에 대해 선전포고하였다는 것이 명확해졌습니다. 켄터키 주에게 있어서 이는 일자리와 더불어 우리 주의 경제에 관한 전쟁입니다.”
브라이언 패튼(Brian Patton) 씨도 EPA에서 마이크를 잡았다. 패튼 씨는 켄터키 주에서 대대로 탄광업에 종사해온 집안 출신이다. 현재 그는 “제임스 리버 석탄 서비스(James River Coal Service)”의 대표다. 그의 회사는 지난 6개월간, 725명의 노동자들을 해고해 왔다. 그는 새로운 규제들로 인해 이미 경제적으로 침체된 이 지역이 훨씬 더 심각한 어려움을 겪지는 않을지 염려하고 있다.
“이 지역사회는 그저 1,000명, 2,000명, 3,000명 규모밖에 되지 않는다는 점을 이해하셔야 합니다. 정치권으로부터의 규제로 인해 이 같은 경제적 충격을 받는다는 것은, 아침에 일어나서 매일 일터로 향하는 지역 주민들에게 미치는 영향과 더불어 향후 이들 가족들에게 끼칠 영향에 대한 이해가 전무 하다시피 한 행위입니다. 이는 잘못된 것입니다.”
데이비드 도니거(David Doniger) 씨는 미국 최대의 환경 단체 중 하나인 “미국 천연자원 보호 협의회(Natural Resources Defense Council)”의 기후 정책 전문가다. 그는 탄소를 오염원으로서 규제하는 것이 EPA의 의무라고 말한다. 그는 EPA가 미국을 청정에너지 환경으로 변모시킬 새로운 규정들을 수립하길 바라고 있다.
“이 모든 발전소들을 퇴출시킬 기준을 제시하는 사람이 아무도 없습니다. 우리가 주장하는 바는 지저분한 발전 방식에서 깨끗한 발전 방식으로의 변화이며, 이 모든 화석 연료를 통한 발전 방식에서 재생 가능하고 심지어 원자력을 통한 에너지 발전 방식으로의 변화입니다.”
그는 정부가 낡고 더러운 발전소를 보호하는 것이 아닌, 깨끗한 공기를 보호해야 할 책임이 있다고 주장한다.
“이것은 결과적으로 다시 우리를 찾아와 우리가 영위하는 삶의 질을 파괴할 기후 변화의 영향에 대한 난관에 부딪히지 않고, 우리가 원하는 삶의 방식을 지속적으로 영위할 수 있는 유일한 방법입니다.”
EPA는 전국적으로 열린 공청회에서 청취한 의견들을 검토 중이다. 이 기관은 6월, 제안된 규정의 변경 사항을 발표할 예정이다.