
China's State Companies Must Employ Soldiers
State-owned companies must employ soldiers who will seek work when the Chinese military is reduced.
In September, President Xi Jinping announced the military would drop in size from 2.3 million troops to 2 million.
The official People’s Liberation Army Daily newspaper noted a central government agency said “resettling and receiving ex-servicemen is connected to the overall picture of military construction and social harmony and stability.”
The order would hurt state-owned companies. Some have reduced their workforce to be more competitive as the Chinese economy slows.
Almost all of the country’s oil, coal, electricity, steel and cement companies are state-owned. They have suffered heavy losses over the past two years.
Geoffrey Crothall is the communications director of the China Labor Bulletin in Hong Kong. He said he believes some state-owned companies will refuse to employ the returning soldiers. He says many of them do not have enough money to hire any new workers.
Experts believe the government expects some of the state-owned companies will refuse to hire the soldiers. State media report that the government has already made plans to deal with the resistance.
The PLA Daily newspaper said state-owned companies should not take actions that may hurt the former soldiers. They should not limit how many of them they employ.
Some of the leaders of the state-owned companies have been watched closely in recent years as China investigates and punishes corruption. This means that the leaders of the companies are not likely to refuse jobs to former soldiers.
But Crothall said many state-owned companies are hiring temporary contractors rather than employees. He said many companies stopped being profitable months or years ago. They have had to ask for money from local governments so they can continue to operate.
If the companies are forced to employ former soldiers, they would likely need even more financial help from the government. That would mean the government is still paying the wages of the former soldiers, even though they are no longer in the military.
In September, President Xi Jinping announced the military would drop in size from 2.3 million troops to 2 million.
The official People’s Liberation Army Daily newspaper noted a central government agency said “resettling and receiving ex-servicemen is connected to the overall picture of military construction and social harmony and stability.”
The order would hurt state-owned companies. Some have reduced their workforce to be more competitive as the Chinese economy slows.
Almost all of the country’s oil, coal, electricity, steel and cement companies are state-owned. They have suffered heavy losses over the past two years.
Geoffrey Crothall is the communications director of the China Labor Bulletin in Hong Kong. He said he believes some state-owned companies will refuse to employ the returning soldiers. He says many of them do not have enough money to hire any new workers.
Experts believe the government expects some of the state-owned companies will refuse to hire the soldiers. State media report that the government has already made plans to deal with the resistance.
The PLA Daily newspaper said state-owned companies should not take actions that may hurt the former soldiers. They should not limit how many of them they employ.
Some of the leaders of the state-owned companies have been watched closely in recent years as China investigates and punishes corruption. This means that the leaders of the companies are not likely to refuse jobs to former soldiers.
But Crothall said many state-owned companies are hiring temporary contractors rather than employees. He said many companies stopped being profitable months or years ago. They have had to ask for money from local governments so they can continue to operate.
If the companies are forced to employ former soldiers, they would likely need even more financial help from the government. That would mean the government is still paying the wages of the former soldiers, even though they are no longer in the military.

state-owned 국유의 / overall 종합적인, 전체의 / refuse 거절하다 / profitable 수익성이 있는


중국 공기업의 군인채용의무
중국군이 축소되면, 중국의 공기업은 일자리를 찾게 될 군인들을 고용해야만 한다.
9월 중국 시진핑 국가주석은 군인수를 230만 명에서 200만 명으로 축소할 것이라고 발표하였다.
중국 인민 해방군 공식일간지는 “퇴역군인의 정착 및 수용문제는 군 병력 계획과 사회조화 및 안정이라는 큰 그림과 관련되어 있다”는 중앙정부기관의 발표를 전했다.
이러한 체제는 공기업에 피해를 줄 수도 있다. 중국 경제가 둔화하면서 일부 기업은 경쟁력 강화를 위해 인력을 감축했다.
중국의 석유, 석탄, 전기, 제강 및 시멘트 회사의 대부분이 국영기업이다. 이 국영기업들은 지난 2년간 상당한 손실이 있었다.
홍콩 노동자통신의 홍보책임자인 제프리 크라설(Geoffrey Crothall) 씨는 일부 국영기업이 퇴역군인들의 고용을 거부할 것이라는 의견을 피력했다. 더 이상 이들 기업이 새로운 인력을 고용할 돈이 없기 때문이라고 주장한다.
전문가들은 중국 정부가 일부 국영기업에서 군인 고용을 거부할 것으로 생각한다. 중국 관영언론에서도 정부가 이러한 저항에 대한 사전계획을 이미 수립했다고 보도한다.
인민 해방군 신문은 국영기업이 퇴역군인들에게 상처를 주는 행동을 해서는 안 된다고 주장했다. 국영기업이 퇴역군인의 고용인원을 제한해서도 안 된다.
중국이 부패를 조사하고 처벌하면서 최근 일부 국영기업의 지도자들을 면밀히 감시하고 있다. 이것은 곧 국영기업의 지도자들이 퇴역군인들에게 일자리 제공을 거부할 가능성이 희박하다는 것을 의미한다.
그러나 크라설 씨는 많은 국영기업에서 정규직보다는 임시 계약직을 채용하고 있으며, 많은 회사들이 수개월 내지 여러 해 동안 수익을 창출하지 못하고 있다고 말했다. 이들 회사는 운영을 지속하기 위해 지방정부에 경제적 지원을 요청하고 있다.
회사가 퇴역군인을 강제로 고용해야 한다면, 정부의 재정적인 도움이 더 많이 필요할 것이다. 그렇게 되면 정부는 더 이상 군인이 아님에도, 퇴역군인들의 임금을 여전히 지불하는 셈이다.
9월 중국 시진핑 국가주석은 군인수를 230만 명에서 200만 명으로 축소할 것이라고 발표하였다.
중국 인민 해방군 공식일간지는 “퇴역군인의 정착 및 수용문제는 군 병력 계획과 사회조화 및 안정이라는 큰 그림과 관련되어 있다”는 중앙정부기관의 발표를 전했다.
이러한 체제는 공기업에 피해를 줄 수도 있다. 중국 경제가 둔화하면서 일부 기업은 경쟁력 강화를 위해 인력을 감축했다.
중국의 석유, 석탄, 전기, 제강 및 시멘트 회사의 대부분이 국영기업이다. 이 국영기업들은 지난 2년간 상당한 손실이 있었다.
홍콩 노동자통신의 홍보책임자인 제프리 크라설(Geoffrey Crothall) 씨는 일부 국영기업이 퇴역군인들의 고용을 거부할 것이라는 의견을 피력했다. 더 이상 이들 기업이 새로운 인력을 고용할 돈이 없기 때문이라고 주장한다.
전문가들은 중국 정부가 일부 국영기업에서 군인 고용을 거부할 것으로 생각한다. 중국 관영언론에서도 정부가 이러한 저항에 대한 사전계획을 이미 수립했다고 보도한다.
인민 해방군 신문은 국영기업이 퇴역군인들에게 상처를 주는 행동을 해서는 안 된다고 주장했다. 국영기업이 퇴역군인의 고용인원을 제한해서도 안 된다.
중국이 부패를 조사하고 처벌하면서 최근 일부 국영기업의 지도자들을 면밀히 감시하고 있다. 이것은 곧 국영기업의 지도자들이 퇴역군인들에게 일자리 제공을 거부할 가능성이 희박하다는 것을 의미한다.
그러나 크라설 씨는 많은 국영기업에서 정규직보다는 임시 계약직을 채용하고 있으며, 많은 회사들이 수개월 내지 여러 해 동안 수익을 창출하지 못하고 있다고 말했다. 이들 회사는 운영을 지속하기 위해 지방정부에 경제적 지원을 요청하고 있다.
회사가 퇴역군인을 강제로 고용해야 한다면, 정부의 재정적인 도움이 더 많이 필요할 것이다. 그렇게 되면 정부는 더 이상 군인이 아님에도, 퇴역군인들의 임금을 여전히 지불하는 셈이다.