
Brrrrrrrr! Cold Enough For Ya?
Cold weather has a great effect on how our minds and our bodies work. Maybe that is why there are so many expressions that use the word cold.
For centuries, the body’s blood has been linked closely with the emotions. People who show no human emotions or feelings, for example, are said to be cold-blooded. Cold-blooded people act in cruel ways. They may do brutal things to others, and not by accident.
For example, a newspaper says the police are searching for a cold-blooded killer. The killer murdered someone, not in self-defense, or because he was reacting to anger or fear. He seemed to kill for no reason, and with no emotion, as if taking someone’s life meant nothing.
Cold can affect other parts of the body -- the feet, for example. Heavy socks can warm your feet, if your feet are really cold. But there is an expression -- to “get cold feet” -- that has nothing to do with cold or your feet. The expression means being afraid to do something you had decided to do. For example, you agree to be president of an organization. But then you learn that all the other officers have resigned. All the work of the organization will be your responsibility. You are likely to “get cold feet” about being president when you understand the situation.
Cold can also affect your shoulder.
You give someone the cold shoulder when you refuse to speak to them. You treat them in a distant, cold way. The expression probably comes from the physical act of turning your back toward someone, instead of speaking to him face-to-face. You may give a cold shoulder to a friend who has not kept a promise he made to you. Or, to someone who has lied about you to others.
A cold fish is not a fish. It is a person. But it is a person who is unfriendly, unemotional and shows no love or warmth. A cold fish does not offer much of himself to anyone.
Someone who is a cold fish could be cold-hearted. A cold-hearted person is someone who has no sympathy. Several popular songs in recent years were about cold-hearted men or cold-hearted women who, without feeling, broke the hearts of their lovers.
Out in the cold is an expression often heard. It means not getting something that everybody else got. A person might say that everybody but him got a pay raise -- that he was left out in the cold. And it is not a pleasant place to be.
For centuries, the body’s blood has been linked closely with the emotions. People who show no human emotions or feelings, for example, are said to be cold-blooded. Cold-blooded people act in cruel ways. They may do brutal things to others, and not by accident.
For example, a newspaper says the police are searching for a cold-blooded killer. The killer murdered someone, not in self-defense, or because he was reacting to anger or fear. He seemed to kill for no reason, and with no emotion, as if taking someone’s life meant nothing.
Cold can affect other parts of the body -- the feet, for example. Heavy socks can warm your feet, if your feet are really cold. But there is an expression -- to “get cold feet” -- that has nothing to do with cold or your feet. The expression means being afraid to do something you had decided to do. For example, you agree to be president of an organization. But then you learn that all the other officers have resigned. All the work of the organization will be your responsibility. You are likely to “get cold feet” about being president when you understand the situation.
Cold can also affect your shoulder.
You give someone the cold shoulder when you refuse to speak to them. You treat them in a distant, cold way. The expression probably comes from the physical act of turning your back toward someone, instead of speaking to him face-to-face. You may give a cold shoulder to a friend who has not kept a promise he made to you. Or, to someone who has lied about you to others.
A cold fish is not a fish. It is a person. But it is a person who is unfriendly, unemotional and shows no love or warmth. A cold fish does not offer much of himself to anyone.
Someone who is a cold fish could be cold-hearted. A cold-hearted person is someone who has no sympathy. Several popular songs in recent years were about cold-hearted men or cold-hearted women who, without feeling, broke the hearts of their lovers.
Out in the cold is an expression often heard. It means not getting something that everybody else got. A person might say that everybody but him got a pay raise -- that he was left out in the cold. And it is not a pleasant place to be.

cruel 잔인한 / brutal 악랄한 / by accident 우연히 / in self-defense 자기 방어를 위해서 / resign 사임하다 / distant 먼 / unfriendly 불친절한, 쌀쌀맞은 / offer[devote] oneself 일신을 바치다 / sympathy 동정 / pay raise 임금 인상 / pleasant 쾌적한


부들부들! 상당히 추우십니까?
추운 날씨는 여러분의 몸과 마음이 작동하는 방식에 큰 영향을 미친다. “cold(추운)”라는 단어를 사용하는 표현들이 그렇게 많은 이유는 아마도 이 점 때문일 것이다.
수 세기 동안 체내의 피는 인간의 감정과 밀접한 관련이 있었다. 예를 들어, 인간의 감정과 느낌을 보이지 않는 이들을 가리켜 냉혈(cold-blooded)이라고 부른다. 냉혈한들은 잔인하게 행동한다. 이들은 다른 이들에게 고의로 악랄한 짓을 할 것이다.
예를 들어, 한 신문에서 경찰이 냉혈한 살인마를 쫓고 있다는 기사를 낸다면 이 살인마는 자기방어 차원이나 분노 또는 공포에 반응한 것이 아닌 상황에서 누군가를 죽인 것이다. 그는 마치 누군가의 목숨을 빼앗는 것이 아무것도 아닌 양, 감정 없이 묻지 마 살인을 저지른 것이다.
추위는 예컨대 발처럼 몸의 다른 부위에도 영향을 미칠 수 있다. 발이 정말 시릴 때 두꺼운 양말은 발을 따듯하게 해 줄 수 있다. 하지만 “발이 차가워 지다(get cold feet, 계획했던 일에 대해 갑자기 겁이 나다)”라는 표현이 있는데 이 뜻은 추위나 당신의 발과는 아무 상관이 없다. 이 표현은 당신이 계획한 무엇인가를 하기 두려워하는 것을 이르는 표현이다. 예를 들어, 당신은 한 조직의 대표가 되는 데 동의했다. 하지만 그 이후 다른 모든 주요 인사들이 사임했다는 것을 알게 되었다. 조직의 모든 일은 당신이 책임지게 될 것이다. 당신이 이 상황을 이해했을 때 당신은 “초조해지기” 쉽다.
추위는 당신의 어깨에도 영향을 줄 수 있다.
당신이 다른 이들과의 대화를 거절할 때 당신은 이들에게 “차가운 어깨(cold shoulder, 냉대)”를 주는 것이다. 당신은 이들을 멀리하고 냉담한 방식으로 대한다. 이 표현은 아마 상대방과의 대면 대화가 아니라 누군가에게 등을 돌리는 물리적인 행위에서 유래했을 것이다. 당신은 당신과의 약속을 지키지 않은 친구나 다른 이들에게 당신에 관해 거짓말을 한 사람을 냉대할 것이다.
“차가운 물고기(cold fish, 냉담한 사람)”는 물고기가 아니라 사람이다. 하지만 쌀쌀맞고 감정을 드러내지 않으며 애정이나 따뜻함을 보이지 않는 사람을 가리킨다. 냉담한 사람은 누구에게도 크게 일신을 바치지 않는다.
냉담한 사람은 “차가운 마음을 가진(cold hearted, 인정없는)” 사람일 수 있다. 인정없는 사람은 동정하지 않는다. 최근 인기를 끈 여러 노래들은 감정이 없고 사랑하는 사람들의 마음을 아프게 하는 인정없는 남자 또는 여자들을 다뤘다.
“버려진 상태로(Out in the cold)”도 자주 들리는 표현이다. 이는 다른 모든 이들이 받은 무언가를 자신만 받지 못한 상황을 가리킨다. 누군가는 자신을 제외한 모든 이들의 임금이 인상되었을 때 자신만 “배제되었다(leave out in the cold)”고 말할 수 있다. 그리고 그 배제된 곳은 유쾌하게 머물만한 장소는 아니다.
수 세기 동안 체내의 피는 인간의 감정과 밀접한 관련이 있었다. 예를 들어, 인간의 감정과 느낌을 보이지 않는 이들을 가리켜 냉혈(cold-blooded)이라고 부른다. 냉혈한들은 잔인하게 행동한다. 이들은 다른 이들에게 고의로 악랄한 짓을 할 것이다.
예를 들어, 한 신문에서 경찰이 냉혈한 살인마를 쫓고 있다는 기사를 낸다면 이 살인마는 자기방어 차원이나 분노 또는 공포에 반응한 것이 아닌 상황에서 누군가를 죽인 것이다. 그는 마치 누군가의 목숨을 빼앗는 것이 아무것도 아닌 양, 감정 없이 묻지 마 살인을 저지른 것이다.
추위는 예컨대 발처럼 몸의 다른 부위에도 영향을 미칠 수 있다. 발이 정말 시릴 때 두꺼운 양말은 발을 따듯하게 해 줄 수 있다. 하지만 “발이 차가워 지다(get cold feet, 계획했던 일에 대해 갑자기 겁이 나다)”라는 표현이 있는데 이 뜻은 추위나 당신의 발과는 아무 상관이 없다. 이 표현은 당신이 계획한 무엇인가를 하기 두려워하는 것을 이르는 표현이다. 예를 들어, 당신은 한 조직의 대표가 되는 데 동의했다. 하지만 그 이후 다른 모든 주요 인사들이 사임했다는 것을 알게 되었다. 조직의 모든 일은 당신이 책임지게 될 것이다. 당신이 이 상황을 이해했을 때 당신은 “초조해지기” 쉽다.
추위는 당신의 어깨에도 영향을 줄 수 있다.
당신이 다른 이들과의 대화를 거절할 때 당신은 이들에게 “차가운 어깨(cold shoulder, 냉대)”를 주는 것이다. 당신은 이들을 멀리하고 냉담한 방식으로 대한다. 이 표현은 아마 상대방과의 대면 대화가 아니라 누군가에게 등을 돌리는 물리적인 행위에서 유래했을 것이다. 당신은 당신과의 약속을 지키지 않은 친구나 다른 이들에게 당신에 관해 거짓말을 한 사람을 냉대할 것이다.
“차가운 물고기(cold fish, 냉담한 사람)”는 물고기가 아니라 사람이다. 하지만 쌀쌀맞고 감정을 드러내지 않으며 애정이나 따뜻함을 보이지 않는 사람을 가리킨다. 냉담한 사람은 누구에게도 크게 일신을 바치지 않는다.
냉담한 사람은 “차가운 마음을 가진(cold hearted, 인정없는)” 사람일 수 있다. 인정없는 사람은 동정하지 않는다. 최근 인기를 끈 여러 노래들은 감정이 없고 사랑하는 사람들의 마음을 아프게 하는 인정없는 남자 또는 여자들을 다뤘다.
“버려진 상태로(Out in the cold)”도 자주 들리는 표현이다. 이는 다른 모든 이들이 받은 무언가를 자신만 받지 못한 상황을 가리킨다. 누군가는 자신을 제외한 모든 이들의 임금이 인상되었을 때 자신만 “배제되었다(leave out in the cold)”고 말할 수 있다. 그리고 그 배제된 곳은 유쾌하게 머물만한 장소는 아니다.