
UN Says North Korea Guilty of Crimes against Humanity
A United Nations commission says North Korean officials - and possibly even North Korean leader Kim Jong Un - should be tried for crimes against humanity.
A report released in February by the U.N.’s Commission of Inquiry on North Korea compares many of the abuses to crimes committed by the Nazis during World War Two.
“… the abductions, of the public executions, and of the fact that many people simply disappear.”
Michael Kirby is the commission's Chairman.
“The suffering and the tears of the people of North Korea demand action, and that is the proposal of the Commission of Inquiry.”
The Commission’s results come from a year-long investigation. It interviewed 80 witnesses. These people confirmed similar stories from other alleged victims.
The Commission also used satellite pictures of alleged prison camps in North Korea. North Korea says these camps do not exist. Amnesty International also used testimony from people who survived the camps in North Korea to prove their claims of human rights abuses.
“When my parents starved to death, I didn't have coffins for them. I wrapped their bodies with straw, carried them on my back, and went to bury them myself. And the children … I lost all my family.”
“Women will go through a blood test to check for pregnancy and any diseases you get through having sex. They would force abortion after the pregnancy test. Pregnant women get sent to labor camps to carry loads up and down the hills which cause the women to lose the babies.”
Amnesty's Roseann Rife hopes the new report will make a difference.
“This may be the best chance we have to get the North Korean government to take action to improve the human rights situation. So it is critical that the United Nations make the best use of this report.”
North Korea refused to cooperate with the inquiry. North Korean officials told Reuters News Agency they reject the findings in the report.
But the commission said that it sent North Korean leader Kim Jong Un a letter detailing the evidence. The commission also warned the leader of North Korea that he could be held responsible for crimes committed under his rule.
Again, commission leader Michael Kirby:
“Now the international community does know. Now the international community will know. There will be no excusing a failure of action because we didn't know.”
The United States issued a statement about the report. Officials say it gives strong evidence of serious and widespread human rights violations.
The commission wants the North Korean alleged abuses sent to the International Criminal Court.
A report released in February by the U.N.’s Commission of Inquiry on North Korea compares many of the abuses to crimes committed by the Nazis during World War Two.
“… the abductions, of the public executions, and of the fact that many people simply disappear.”
Michael Kirby is the commission's Chairman.
“The suffering and the tears of the people of North Korea demand action, and that is the proposal of the Commission of Inquiry.”
The Commission’s results come from a year-long investigation. It interviewed 80 witnesses. These people confirmed similar stories from other alleged victims.
The Commission also used satellite pictures of alleged prison camps in North Korea. North Korea says these camps do not exist. Amnesty International also used testimony from people who survived the camps in North Korea to prove their claims of human rights abuses.
“When my parents starved to death, I didn't have coffins for them. I wrapped their bodies with straw, carried them on my back, and went to bury them myself. And the children … I lost all my family.”
“Women will go through a blood test to check for pregnancy and any diseases you get through having sex. They would force abortion after the pregnancy test. Pregnant women get sent to labor camps to carry loads up and down the hills which cause the women to lose the babies.”
Amnesty's Roseann Rife hopes the new report will make a difference.
“This may be the best chance we have to get the North Korean government to take action to improve the human rights situation. So it is critical that the United Nations make the best use of this report.”
North Korea refused to cooperate with the inquiry. North Korean officials told Reuters News Agency they reject the findings in the report.
But the commission said that it sent North Korean leader Kim Jong Un a letter detailing the evidence. The commission also warned the leader of North Korea that he could be held responsible for crimes committed under his rule.
Again, commission leader Michael Kirby:
“Now the international community does know. Now the international community will know. There will be no excusing a failure of action because we didn't know.”
The United States issued a statement about the report. Officials say it gives strong evidence of serious and widespread human rights violations.
The commission wants the North Korean alleged abuses sent to the International Criminal Court.

crime against humanity 인도주의에 대한 범죄 / be tried for ~혐의로 재판 받다 / inquiry 조사 / compare 비교하다 / abuse 학대, 남용 / commit 저지르다, 범하다 / abduction 납치 / public execution 공개 처형 / chairman 의장 / proposal 제안 / investigation 조사 / witness 목격자, 증인 / satellite 인공위성 / prison camp 포로 수용소 / cooperate 협조하다 / reject 거부하다 / statement 성명 / widespread 광범위한 / violation 위반, 위배 / International Criminal Court 국제 형사재판소


북한이 인도주의에 반하는 범죄를 저질렀다고 이야기하는 유엔
한 유엔(United Nations) 위원회는 북한(North Korean)의 고위 간부들, 그리고 어쩌면 북한의 지도자 김정은(Kim Jong Un)조차도 인도주의에 반하는 범죄를 저지른 것에 대해 재판 받아야 한다고 이야기한다.
지난 2월 유엔 북한 인권 위원회(Commission of Inquiry on North Korea)가 발표한 한 보고서는 북한이 저지른 많은 인권 남용을 제2차 세계 대전(World War Two) 중 나치(Nazis)가 저지른 범죄와 비교한다.
“...유괴, 공개 처형, 그리고 많은 사람이 그냥 사라져 버린다는 사실..”
마이클 커비(Michael Kirby) 씨는 위원회의 의장이다.
“북한 사람들의 고통과 눈물이 조치를 요구하고 있습니다. 그리고 이것이 바로 조사위원회의 제안입니다.”
이 위원회의 결과는 1년에 걸친 조사를 바탕으로 온 것이다. 위원회는 80명의 증인과 접견했다. 이 사람들은 피해자로 추정되는 이들의 비슷한 경험담을 확인해줬다.
이 위원회는 또한 북한의 포로수용소로 추정되는 곳의 인공위성 사진을 이용했다. 북한은 이 같은 수용소는 존재하지 않는다고 말한다. 국제사면위원회(Amnesty International)는 북한의 수용소에서 살아남은 사람들이 주장하는 인권남용 사실을 증명하기 위해 이들의 증언을 이용했다.
“제 부모님이 굶어 죽었을 때 제게는 그분들을 위한 관조차도 없었습니다. 저는 부모님의 시체를 밀짚으로 감싼 후 제 등에 업고 직접 묻으러 갔습니다. 그리고 아이들…. 저는 제 가족 모두를 잃었습니다.”
“여성들은 성관계를 통해 전염되는 병 또는 임신 여부를 확인하기 위해 피검사를 받습니다. 임신 검사 후에 이들은 낙태를 강요당합니다. 임신한 여성들은 강제 노동 수용소로 보내집니다. 이곳에서는 이들을 짐을 짊어지고 언덕을 오르내리는데 이로 인해 여성들은 아이를 유산하게 됩니다.”
국제사면위원회의 로젠 라이프(Roseann Rife) 씨는 새 보고서가 변화를 가져다주길 희망한다.
“이것이 북한 정부가 인권상황을 개선하기 위한 조치를 취하도록 만들 수 있는 가장 좋은 기회일지도 모릅니다. 그래서 유엔이 이 보고서를 최대한 활용하는 것이 중요합니다.”
북한은 이번 조사에 대한 협조를 거부했다. 북한 관계자들은 로이터 통신(Reuters News Agency)을 통해 자신들은 보고서의 결과를 받아들이지 않는다고 이야기했다.
그러나 북한 인권 위원회는 북한 지도자 김정은 씨에게 증거를 상세하게 설명한 편지를 보냈다고 말했다. 위원회는 또한 북한의 지도자에게 그의 통치하에 저질러진 범죄들에 대한 책임을 져야 할지도 모른다고 경고했다.
다시 마이클 커비 의장의 이야기다.
“이제 국제사회는 알게 되었습니다. 이제 국제 사회는 알 것입니다. 이제 우리가 알지 못했기 때문에 조치를 취하지 않았다는 핑계는 더는 없을 것입니다.”
미국(The United States)은 북한 인권 위원회가 발표한 보고서에 관한 성명을 발표했다. 관계자들은 이 보고서가 심각하고 광범위한 인권 침해에 대한 증거를 제시한다고 이야기했다.
북한 인권 위원회는 제기된 북한의 인권남용 관련 범죄가 국제 형사재판소(International Criminal Court)로 송치되기를 바란다.
지난 2월 유엔 북한 인권 위원회(Commission of Inquiry on North Korea)가 발표한 한 보고서는 북한이 저지른 많은 인권 남용을 제2차 세계 대전(World War Two) 중 나치(Nazis)가 저지른 범죄와 비교한다.
“...유괴, 공개 처형, 그리고 많은 사람이 그냥 사라져 버린다는 사실..”
마이클 커비(Michael Kirby) 씨는 위원회의 의장이다.
“북한 사람들의 고통과 눈물이 조치를 요구하고 있습니다. 그리고 이것이 바로 조사위원회의 제안입니다.”
이 위원회의 결과는 1년에 걸친 조사를 바탕으로 온 것이다. 위원회는 80명의 증인과 접견했다. 이 사람들은 피해자로 추정되는 이들의 비슷한 경험담을 확인해줬다.
이 위원회는 또한 북한의 포로수용소로 추정되는 곳의 인공위성 사진을 이용했다. 북한은 이 같은 수용소는 존재하지 않는다고 말한다. 국제사면위원회(Amnesty International)는 북한의 수용소에서 살아남은 사람들이 주장하는 인권남용 사실을 증명하기 위해 이들의 증언을 이용했다.
“제 부모님이 굶어 죽었을 때 제게는 그분들을 위한 관조차도 없었습니다. 저는 부모님의 시체를 밀짚으로 감싼 후 제 등에 업고 직접 묻으러 갔습니다. 그리고 아이들…. 저는 제 가족 모두를 잃었습니다.”
“여성들은 성관계를 통해 전염되는 병 또는 임신 여부를 확인하기 위해 피검사를 받습니다. 임신 검사 후에 이들은 낙태를 강요당합니다. 임신한 여성들은 강제 노동 수용소로 보내집니다. 이곳에서는 이들을 짐을 짊어지고 언덕을 오르내리는데 이로 인해 여성들은 아이를 유산하게 됩니다.”
국제사면위원회의 로젠 라이프(Roseann Rife) 씨는 새 보고서가 변화를 가져다주길 희망한다.
“이것이 북한 정부가 인권상황을 개선하기 위한 조치를 취하도록 만들 수 있는 가장 좋은 기회일지도 모릅니다. 그래서 유엔이 이 보고서를 최대한 활용하는 것이 중요합니다.”
북한은 이번 조사에 대한 협조를 거부했다. 북한 관계자들은 로이터 통신(Reuters News Agency)을 통해 자신들은 보고서의 결과를 받아들이지 않는다고 이야기했다.
그러나 북한 인권 위원회는 북한 지도자 김정은 씨에게 증거를 상세하게 설명한 편지를 보냈다고 말했다. 위원회는 또한 북한의 지도자에게 그의 통치하에 저질러진 범죄들에 대한 책임을 져야 할지도 모른다고 경고했다.
다시 마이클 커비 의장의 이야기다.
“이제 국제사회는 알게 되었습니다. 이제 국제 사회는 알 것입니다. 이제 우리가 알지 못했기 때문에 조치를 취하지 않았다는 핑계는 더는 없을 것입니다.”
미국(The United States)은 북한 인권 위원회가 발표한 보고서에 관한 성명을 발표했다. 관계자들은 이 보고서가 심각하고 광범위한 인권 침해에 대한 증거를 제시한다고 이야기했다.
북한 인권 위원회는 제기된 북한의 인권남용 관련 범죄가 국제 형사재판소(International Criminal Court)로 송치되기를 바란다.