
Young People May Affect Elections in India
India is making final preparations for general elections. The voting begins next month. About 120 million Indians will be able to vote for the first time. Indians under the age of 25 are becoming more involved politically. They want leaders who will deal with issues like jobs and development. Karen Leggett takes the story from there.
In 2011, tens of thousands of young people joined anti-corruption protests in the center of India’s capital, New Delhi. Sanjay Kharwar was among the demonstrators. At the time, he was an engineering student at the Indian Institute of Technology. This year, he will be voting for the first time. But he wants to do more than mark a ballot. He wants to give his country a new direction.
Sanjay Kharwar is now working as a volunteer for the opposition Bharatiya Janata Party, or BJP. He believes the party’s candidate for prime minister would be able to deal with three issues of concern to young people. They are good governance, faster economic growth and jobs.
Thousands of college students like him have offered to help political parties in the election campaign. Voting for the 543 seats in parliament begins on April 7th.
India has the highest number of young people in the world. With a total population of one-point-two billion people, half are under 26 years old.
Political parties largely ignored young people until they began protesting corruption and the gang rape of a student in Delhi in late 2012. Now parties are seeking the support of these young voters.
The ruling Congress Party hopes the image of its leading campaigner, Rahul Gandhi, will appeal to young voters. Mr. Gandhi is 43 years old. He has been pushing for younger candidates and speaking to young voters at campaign events.
Ravi Shankar Prasad is a top leader of the BJP. He says his party’s attention to development issues is important to young people.
Political observers say the two main parties have failed to act on the concerns of young people.
Sanjay Kumar is with the Center for Developing Societies in New Delhi. He wrote a book about Indian youth in politics. He says young Indians are showing more interest in politics than they did 10 years ago.
Some of these young men and women want to become political leaders themselves. Others, like Sanjay Kharwar, do not. Still, they are making time to campaign for their chosen parties. They organize meetings, actively use social media websites and climb onto crowded trains to publicize their ideas before the elections.
In 2011, tens of thousands of young people joined anti-corruption protests in the center of India’s capital, New Delhi. Sanjay Kharwar was among the demonstrators. At the time, he was an engineering student at the Indian Institute of Technology. This year, he will be voting for the first time. But he wants to do more than mark a ballot. He wants to give his country a new direction.
Sanjay Kharwar is now working as a volunteer for the opposition Bharatiya Janata Party, or BJP. He believes the party’s candidate for prime minister would be able to deal with three issues of concern to young people. They are good governance, faster economic growth and jobs.
Thousands of college students like him have offered to help political parties in the election campaign. Voting for the 543 seats in parliament begins on April 7th.
India has the highest number of young people in the world. With a total population of one-point-two billion people, half are under 26 years old.
Political parties largely ignored young people until they began protesting corruption and the gang rape of a student in Delhi in late 2012. Now parties are seeking the support of these young voters.
The ruling Congress Party hopes the image of its leading campaigner, Rahul Gandhi, will appeal to young voters. Mr. Gandhi is 43 years old. He has been pushing for younger candidates and speaking to young voters at campaign events.
Ravi Shankar Prasad is a top leader of the BJP. He says his party’s attention to development issues is important to young people.
Political observers say the two main parties have failed to act on the concerns of young people.
Sanjay Kumar is with the Center for Developing Societies in New Delhi. He wrote a book about Indian youth in politics. He says young Indians are showing more interest in politics than they did 10 years ago.
Some of these young men and women want to become political leaders themselves. Others, like Sanjay Kharwar, do not. Still, they are making time to campaign for their chosen parties. They organize meetings, actively use social media websites and climb onto crowded trains to publicize their ideas before the elections.

general election 총선거 / ballot 투표 용지 / opposition 반대 / political party 정당 / election campaign 선거 운동 / largely 대체로, 주로 / push for 요구하다 / act on ~에 따라 행동하다


선거에 영향을 미칠 인도의 젊은이들
인도는 총선을 위한 최종 준비를 진행 중이다. 투표는 다음 달 시작된다. 약 1억 2천만 명의 인도인들이 생애 최초로 투표에 참가할 수 있을 것이다. 25세 이하 인도인들의 정치 참여가 활발해 지고 있다. 이들은 일자리와 경제 발전과 같은 사안을 다룰 지도자를 원한다. 카렌 레깃(Karen Leggett) 기자가 현장에서 소식을 전한다.
2011년, 수많은 젊은이들이 인도의 수도 뉴델리(New Delhi)의 도심 한복판에서 열린 반 부패 시위에 참가했다. 산제이 카르와르(Sanjay Kharwar) 씨는 이들 시위대 안에 있었다. 당시 그는 인도 공과 대학(Indian Institute of Technology)의 공대 학생이었다. 올해 그는 생애 처음으로 투표에 참여하게 된다. 하지만 그는 투표용지에 기표하는 것 이상을 원한다. 그는 조국에 새로운 방향을 제시하길 희망한다.
산제이 카르와르 씨는 현재 야당인 “인도 인민당(Bharatiya Janata Party, BJP)”의 자원 봉사자로 일하고 있다. 그는 인민당의 수상 후보가 젊은이들에게 중요한 세 가지 사안을 다룰 수 있을 것으로 생각한다. 이 세 가지는 훌륭한 행정, 더 빠른 경제 성장, 그리고 일자리이다.
그와 같은 수천 명의 대학생들이 선거 운동에서 정당들을 돕는 데 힘을 보태고 있다. 국회 내 543석을 놓고 경쟁하는 총선은 4월 7일 시작된다.
인도는 세상에서 젊은이들의 수가 가장 많다. 12억에 달하는 전체 인구 중 절반이 26세 미만이다.
정당들은 2012년 말 델리에서 부패 및 한 학생에 대한 집단 강간 사건에 대해 청년들이 시위를 시작하기 전까지 대체로 이들을 무시해 왔다. 이제 정당들은 이들 젊은 유권자들의 지원을 구하고 있다.
집권 여당인 “국민 회의파(Congress Party)”는 이 당의 주요 후보인 라훌 간디(Rahul Gandhi) 후보의 이미지가 젊은 유권자들의 마음을 사로잡기를 바란다. 간디 후보는 43살이다. 그는 젊은 후보자들을 지지해 왔으며, 유세 현장에서 젊은 유권자들과 이야기해 왔다.
라비 샹카르 프라사드(Ravi Shankar Prasad) 씨는 인도 인민당의 최고 지도자다. 그는 경제 성장 사안에 관한 인도 인민당의 관심은 젊은이들에게 중요하다고 말한다.
정치 관측자들에 의하면 이 두 주요 정당은 젊은이들의 관심 사안에 대응하는 데 실패해 왔다고 한다.
산제이 쿠마르 씨는 뉴델리에 있는 “사회 발달 센터(Center for Developing Societies)”에서 일하고 있다. 그는 정치에 있어 인도 젊은이들에 관한 책을 저술했다. 그는 젊은 인도인들이 10년 전에 비해 정치에 더 많은 관심을 보이고 있다고 말한다.
이들 젊은 남녀들의 일부는 스스로 정치 지도자가 되기를 원한다. 산제이 카르와르 씨와 같은 다른 이들은 그렇지 않다. 그럼에도 이들은 자신이 고른 정당의 유세를 위해 틈을 낸다. 이들은 모임을 기획하고 소셜 미디어 웹사이트들을 활발하게 이용하며 선거 전, 북적이는 기차에 올라 자신의 생각을 알린다.
2011년, 수많은 젊은이들이 인도의 수도 뉴델리(New Delhi)의 도심 한복판에서 열린 반 부패 시위에 참가했다. 산제이 카르와르(Sanjay Kharwar) 씨는 이들 시위대 안에 있었다. 당시 그는 인도 공과 대학(Indian Institute of Technology)의 공대 학생이었다. 올해 그는 생애 처음으로 투표에 참여하게 된다. 하지만 그는 투표용지에 기표하는 것 이상을 원한다. 그는 조국에 새로운 방향을 제시하길 희망한다.
산제이 카르와르 씨는 현재 야당인 “인도 인민당(Bharatiya Janata Party, BJP)”의 자원 봉사자로 일하고 있다. 그는 인민당의 수상 후보가 젊은이들에게 중요한 세 가지 사안을 다룰 수 있을 것으로 생각한다. 이 세 가지는 훌륭한 행정, 더 빠른 경제 성장, 그리고 일자리이다.
그와 같은 수천 명의 대학생들이 선거 운동에서 정당들을 돕는 데 힘을 보태고 있다. 국회 내 543석을 놓고 경쟁하는 총선은 4월 7일 시작된다.
인도는 세상에서 젊은이들의 수가 가장 많다. 12억에 달하는 전체 인구 중 절반이 26세 미만이다.
정당들은 2012년 말 델리에서 부패 및 한 학생에 대한 집단 강간 사건에 대해 청년들이 시위를 시작하기 전까지 대체로 이들을 무시해 왔다. 이제 정당들은 이들 젊은 유권자들의 지원을 구하고 있다.
집권 여당인 “국민 회의파(Congress Party)”는 이 당의 주요 후보인 라훌 간디(Rahul Gandhi) 후보의 이미지가 젊은 유권자들의 마음을 사로잡기를 바란다. 간디 후보는 43살이다. 그는 젊은 후보자들을 지지해 왔으며, 유세 현장에서 젊은 유권자들과 이야기해 왔다.
라비 샹카르 프라사드(Ravi Shankar Prasad) 씨는 인도 인민당의 최고 지도자다. 그는 경제 성장 사안에 관한 인도 인민당의 관심은 젊은이들에게 중요하다고 말한다.
정치 관측자들에 의하면 이 두 주요 정당은 젊은이들의 관심 사안에 대응하는 데 실패해 왔다고 한다.
산제이 쿠마르 씨는 뉴델리에 있는 “사회 발달 센터(Center for Developing Societies)”에서 일하고 있다. 그는 정치에 있어 인도 젊은이들에 관한 책을 저술했다. 그는 젊은 인도인들이 10년 전에 비해 정치에 더 많은 관심을 보이고 있다고 말한다.
이들 젊은 남녀들의 일부는 스스로 정치 지도자가 되기를 원한다. 산제이 카르와르 씨와 같은 다른 이들은 그렇지 않다. 그럼에도 이들은 자신이 고른 정당의 유세를 위해 틈을 낸다. 이들은 모임을 기획하고 소셜 미디어 웹사이트들을 활발하게 이용하며 선거 전, 북적이는 기차에 올라 자신의 생각을 알린다.