
Anti-Smoking Rules Could Prevent Millions of Deaths in China
A new study finds that more than 13 million deaths could be prevented in China over the next 40 years if the country had stronger anti-smoking measures. But the study’s authors say China has not taken many steps to control the use of tobacco. The study was published in the British Medical Journal.
China signed the World Health Organization’s international treaty on tobacco control in 2003. But it has not put in place many of the WHO ideas to help people stop smoking. Experts say following these ideas could cut smoking by 40 percent before the year 2050. Without stronger anti-smoking measures, there could be 50 million tobacco-related deaths in the country over that time.The authors of the study used a computer program called “SimSmoke” to make their predictions.
David Levy works at Georgetown University’s Lombardi Cancer Center in Washington, DC. He says China has one third of the world’s cigarette smokers. More than half of the men in China smoke. Mr. Levy says people often begin smoking without knowing it will harm their health. He says people in some countries smoke because it makes them feel important.
“Smoking, you know, once it gets established and in many of the low- and middle income countries, you know there’s a kind of a prestige initially to smoking.”
The WHO plan calls for a ban on smoking in all public places. It also calls for countries to place health warnings on cigarette containers and offer programs to help people stop smoking. And, it says, there should be high taxes on tobacco.
Experts say a 75 percent increase in cigarette taxes could save about 3.5 million lives. They say an end to cigarette advertising could save two million lives. After signing the WHO agreement, China placed a 12 percent tax on cigarettes. But the government did not force Chinese smokers to pay the tax.
One of the authors of the new study is Teh-we Hu. He is a professor of public policy economics at the University of California Berkeley. Professor Hu says China’s culture and society are changing. He says President Hu Jintao supports a ban on smoking in public. The president also wants people to stop giving cigarettes as gifts to officials and employers. Mr. Hu says the most effective anti-smoking measure in China would be a large increase in the cigarette tax. But he does not expect that to happen soon.
China signed the World Health Organization’s international treaty on tobacco control in 2003. But it has not put in place many of the WHO ideas to help people stop smoking. Experts say following these ideas could cut smoking by 40 percent before the year 2050. Without stronger anti-smoking measures, there could be 50 million tobacco-related deaths in the country over that time.The authors of the study used a computer program called “SimSmoke” to make their predictions.
David Levy works at Georgetown University’s Lombardi Cancer Center in Washington, DC. He says China has one third of the world’s cigarette smokers. More than half of the men in China smoke. Mr. Levy says people often begin smoking without knowing it will harm their health. He says people in some countries smoke because it makes them feel important.
“Smoking, you know, once it gets established and in many of the low- and middle income countries, you know there’s a kind of a prestige initially to smoking.”
The WHO plan calls for a ban on smoking in all public places. It also calls for countries to place health warnings on cigarette containers and offer programs to help people stop smoking. And, it says, there should be high taxes on tobacco.
Experts say a 75 percent increase in cigarette taxes could save about 3.5 million lives. They say an end to cigarette advertising could save two million lives. After signing the WHO agreement, China placed a 12 percent tax on cigarettes. But the government did not force Chinese smokers to pay the tax.
One of the authors of the new study is Teh-we Hu. He is a professor of public policy economics at the University of California Berkeley. Professor Hu says China’s culture and society are changing. He says President Hu Jintao supports a ban on smoking in public. The president also wants people to stop giving cigarettes as gifts to officials and employers. Mr. Hu says the most effective anti-smoking measure in China would be a large increase in the cigarette tax. But he does not expect that to happen soon.

anti-smoking 금연 / rule 규칙, 규제 / prevent 막다 / death 사망 / lung cancer 폐암 / measure 방안 / author 작가, 집필자 / control 제한하다, 규제하다, 규제 / publish 출판하다, 발행하다 / treaty 조약 / prediction 예측 / health 건강 / important 중요한 / establish 설립하다, 자리 잡다 / low income 저소득 / middle income 중간 소득 / ban 금지하다 / warning 경고 / tax 세금 / tobacco 담배 / advertising 광고 / force 강요하다 / public policy 공공 정책 / economics 경제학


금연법으로 수백만 건의 중국 내 흡연 관련 사망을 막을 수 있다.
세계의 많은 사람이 폐암과 같은 흡연 관련 질병으로 사망한다. 그러나 만약 중국(China)에 더욱 엄한 금연법이 생긴다면 수백만 명의 생명을 구할 수 있을 것이다. 다음 소식을 밀라그로스 아딘(Milagros Ardin) 기자가 전한다.
최근 한 새로운 연구를 통해 중국이 더욱 엄격한 금연법을 시행한다면 향후 40년간 1,300만 건의 사망을 막을 수 있다는 사실이 밝혀졌다. 그러나 연구의 저자들은 중국이 담배의 사용을 규제할만한 조치를 취하지 않았다고 말한다. 이번 연구는 영국 의학 저널(British Medical Journal)에 게재되었다.
중국은 2003년에 세계 보건 기구(World Health Organization)의 담배 관련 국제 조약에 서명했다. 그러나 흡연을 멈추기 위한 세계 보건 기구의 여러 방안을 실시하지는 않았다. 전문가들은 이러한 방안을 실행에 옮긴다면 2050년 전에 흡연율을 40%까지 줄일 수도 있을 것이라고 말한다. 더욱 강력한 금연법이 없다면, 그동안 중국에는 5,000만 건의 흡연 관련 사망이 발생할 수 있다. 연구 저자들은 이 같은 수치를 예측하기 위해 “심스모크(SimSmoke)”라는 컴퓨터 프로그램을 사용했다.
데이비드 레비(David Levy) 씨는 워싱턴 D.C.(Washington, DC)에 위치한 조지타운 대학교(Georgetown University)의 롬바디 암센터(Lombardi Cancer Center)에서 일한다. 그는 세계 흡연 인구의 3분의 1이 중국에 있다고 말한다. 중국의 남성 인구 중 절반 이상이 흡연한다. 레비 씨는 사람들은 흡연이 건강에 해롭다는 사실을 알지 못한 채 담배를 피우기 시작하는 경우가 많다고 한다. 또 어떤 나라의 사람들은 흡연이 자신을 중요한 사람이라고 느끼게 하기 때문에 담배를 피운다고 말한다.
“여러 저소득 국가나 중간 소득 국가에서 흡연이 일단 자리 잡기 시작하면, 처음에는 권위와 같은 그런 느낌을 나타내기도 합니다.”
세계 보건 기구는 모든 공공장소에서 흡연을 금지하는 방안을 추진하고 있다. 또한, 보건기구는 국가 측에 담뱃갑에 건강 유해성 경고를 명시하고, 사람들이 금연을 하는 데에 도움을 주는 프로그램을 도입하도록 촉구하고 있다. 또한, 담배에 높은 세금이 부과되어야 한다고 이야기한다.
전문가들은 담배 세금을 75% 인상하게 되면 350만 명의 생명을 살릴 수 있으며, 담배 광고를 중단하면 2백만 명의 생명을 구할 수 있다고 한다. 세계 보건 기구의 조약에 서명한 후 중국은 담배에 12%의 세금을 부과했다. 그러나 정부는 중국의 흡연자들에게 이 세금을 내도록 강요하지는 않았다.
이번 새 연구의 저자 중 한 명인 테 웨 후(Teh-we Hu) 씨는 캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스(University of California Berkeley)의 공공 정책 경제학 교수이다. 후 교수는 중국의 문화와 사회가 변하고 있다고 말한다. 그에 따르면 후진타오(Hu Jintao) 국가 주석은 공공장소에서의 금연을 지지한다고 한다. 또한, 주석은 사람들이 관료들이나 고용주에게 담배를 선물하는 행위를 멈추길 바란다. 후 씨는 중국에서 가장 효과적인 금연 정책은 담배 세금을 크게 높이는 것이라고 한다. 그러나 이 같은 일이 빠른 시일 안에 일어날 것이라고 예상하지는 않는다.
최근 한 새로운 연구를 통해 중국이 더욱 엄격한 금연법을 시행한다면 향후 40년간 1,300만 건의 사망을 막을 수 있다는 사실이 밝혀졌다. 그러나 연구의 저자들은 중국이 담배의 사용을 규제할만한 조치를 취하지 않았다고 말한다. 이번 연구는 영국 의학 저널(British Medical Journal)에 게재되었다.
중국은 2003년에 세계 보건 기구(World Health Organization)의 담배 관련 국제 조약에 서명했다. 그러나 흡연을 멈추기 위한 세계 보건 기구의 여러 방안을 실시하지는 않았다. 전문가들은 이러한 방안을 실행에 옮긴다면 2050년 전에 흡연율을 40%까지 줄일 수도 있을 것이라고 말한다. 더욱 강력한 금연법이 없다면, 그동안 중국에는 5,000만 건의 흡연 관련 사망이 발생할 수 있다. 연구 저자들은 이 같은 수치를 예측하기 위해 “심스모크(SimSmoke)”라는 컴퓨터 프로그램을 사용했다.
데이비드 레비(David Levy) 씨는 워싱턴 D.C.(Washington, DC)에 위치한 조지타운 대학교(Georgetown University)의 롬바디 암센터(Lombardi Cancer Center)에서 일한다. 그는 세계 흡연 인구의 3분의 1이 중국에 있다고 말한다. 중국의 남성 인구 중 절반 이상이 흡연한다. 레비 씨는 사람들은 흡연이 건강에 해롭다는 사실을 알지 못한 채 담배를 피우기 시작하는 경우가 많다고 한다. 또 어떤 나라의 사람들은 흡연이 자신을 중요한 사람이라고 느끼게 하기 때문에 담배를 피운다고 말한다.
“여러 저소득 국가나 중간 소득 국가에서 흡연이 일단 자리 잡기 시작하면, 처음에는 권위와 같은 그런 느낌을 나타내기도 합니다.”
세계 보건 기구는 모든 공공장소에서 흡연을 금지하는 방안을 추진하고 있다. 또한, 보건기구는 국가 측에 담뱃갑에 건강 유해성 경고를 명시하고, 사람들이 금연을 하는 데에 도움을 주는 프로그램을 도입하도록 촉구하고 있다. 또한, 담배에 높은 세금이 부과되어야 한다고 이야기한다.
전문가들은 담배 세금을 75% 인상하게 되면 350만 명의 생명을 살릴 수 있으며, 담배 광고를 중단하면 2백만 명의 생명을 구할 수 있다고 한다. 세계 보건 기구의 조약에 서명한 후 중국은 담배에 12%의 세금을 부과했다. 그러나 정부는 중국의 흡연자들에게 이 세금을 내도록 강요하지는 않았다.
이번 새 연구의 저자 중 한 명인 테 웨 후(Teh-we Hu) 씨는 캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스(University of California Berkeley)의 공공 정책 경제학 교수이다. 후 교수는 중국의 문화와 사회가 변하고 있다고 말한다. 그에 따르면 후진타오(Hu Jintao) 국가 주석은 공공장소에서의 금연을 지지한다고 한다. 또한, 주석은 사람들이 관료들이나 고용주에게 담배를 선물하는 행위를 멈추길 바란다. 후 씨는 중국에서 가장 효과적인 금연 정책은 담배 세금을 크게 높이는 것이라고 한다. 그러나 이 같은 일이 빠른 시일 안에 일어날 것이라고 예상하지는 않는다.