
Russians Hurt By Falling Oil Prices, Sanctions
Russia’s economy is struggling at the beginning of 2016. Low oil prices and Western sanctions against Russia continue to affect the country’s economy.
Prime Minister Dmitry Medvedev thinks the economy is looking better than one year ago. But he told a conference this week that Russia must prepare for the worst-case scenario. In such a case, conditions would worsen, not improve.
Medvedev spoke in Moscow at the yearly Gaidar Forum on economics. He noted that 2015 was probably the most difficult year for Russia economically in the past 10 years. The level of economic activity shrank 3.8 percent last year.
Two main reasons for this were the sharp drop in the price of oil and Western economic sanctions. Oil is Russia’s main export. Its price has dropped about 70 percent to $30 a barrel over the past 12 months.
Western countries placed sanctions on Russia because of its 2014 takeover of Crimea. Russia also has continued its military support for rebels in eastern Ukraine. The western measures have cut off Russian banks from international credit. The value of the ruble has dropped from 30 to the U.S. dollar to about 75.
Inflation was a major concern for Russians last year. On average, prices increased at a rate of 15 percent in 2015. Yet consumer food prices increased between 20 and 30 percent. High inflation for staple products has hurt Russia’s poor. The number of Russians below subsistence poverty rose to more than 20 million last year from 18 million a year earlier.
Prime Minister Medvedev said the result of inflation was a fall in real incomes. “Many people have become poorer,” he said. “And, the middle class has suffered. And, this is probably one of the most painful aftereffects of the last years.”
Government officials have said they expect the economy to improve this year. They predict that inflation will drop below 10 percent in February.
Medvedev praised his government’s plan for reducing shocks from overseas. He added that the economy was not in tatters.
“Russia is in (the) top 10 countries with the lowest public debt and greatest foreign exchange reserves. And, that really provides for the resilience of our financial system,” he said.
The prime minister admitted the federal government would likely face budget cuts. About half of Russia’s budget depends on oil export revenues.
Russia’s 2016 budget was made in October, when oil was selling for $50 a barrel. Many observers say the more likely price is between $30 and $40, and could even drop below $20.
Prime Minister Dmitry Medvedev thinks the economy is looking better than one year ago. But he told a conference this week that Russia must prepare for the worst-case scenario. In such a case, conditions would worsen, not improve.
Medvedev spoke in Moscow at the yearly Gaidar Forum on economics. He noted that 2015 was probably the most difficult year for Russia economically in the past 10 years. The level of economic activity shrank 3.8 percent last year.
Two main reasons for this were the sharp drop in the price of oil and Western economic sanctions. Oil is Russia’s main export. Its price has dropped about 70 percent to $30 a barrel over the past 12 months.
Western countries placed sanctions on Russia because of its 2014 takeover of Crimea. Russia also has continued its military support for rebels in eastern Ukraine. The western measures have cut off Russian banks from international credit. The value of the ruble has dropped from 30 to the U.S. dollar to about 75.
Inflation was a major concern for Russians last year. On average, prices increased at a rate of 15 percent in 2015. Yet consumer food prices increased between 20 and 30 percent. High inflation for staple products has hurt Russia’s poor. The number of Russians below subsistence poverty rose to more than 20 million last year from 18 million a year earlier.
Prime Minister Medvedev said the result of inflation was a fall in real incomes. “Many people have become poorer,” he said. “And, the middle class has suffered. And, this is probably one of the most painful aftereffects of the last years.”
Government officials have said they expect the economy to improve this year. They predict that inflation will drop below 10 percent in February.
Medvedev praised his government’s plan for reducing shocks from overseas. He added that the economy was not in tatters.
“Russia is in (the) top 10 countries with the lowest public debt and greatest foreign exchange reserves. And, that really provides for the resilience of our financial system,” he said.
The prime minister admitted the federal government would likely face budget cuts. About half of Russia’s budget depends on oil export revenues.
Russia’s 2016 budget was made in October, when oil was selling for $50 a barrel. Many observers say the more likely price is between $30 and $40, and could even drop below $20.

sanction 제재 / sharp drop 급락 / takeover 기업 인수, 탈취, 장악 / staple products 주요산물 / subsistence 최저 생활 / aftereffect 여파 / in tatters 너덜너덜 해어진 / resilience 회복력, 탄성


유가 하락으로 인한 경제제재에 울상인 러시아인들
2016년의 시작과 더불어 러시아 경제가 곤경에 빠져 있다. 낮은 유가와 서방국가의 제재는 러시아 경제에 지속적인 영향을 미치고 있다.
드미트리 메드베데프(Dmitry Medvedev) 총리는 경제가 일 년 전보다는 나아졌다고 생각한다. 하지만 이번 주 회담에서 그는 최악의 시나리오를 준비해야 한다고 말했다. 그렇게 되면 상황은 개선이 아니라, 더욱 악화될 것이다.
메드베데프 총리는 일 년에 한 번 열리는 경제 관련 회담인 모스크바 가이다르 포럼(Gaidar Forum)에서 연설했다. 메드베데프 총리는 연설에서 2015년은 지난 10년간 경제적으로 가장 힘들었던 해였던 것 같다고 말했다. 지난해 경제 성장률은 마이너스 3.8%를 기록했다.
두 가지 주된 이유는 유가의 급락과 서방국가의 경제제재였다. 석유는 러시아의 주요 수출을 차지하고 있다. 유가는 지난 12개월 동안 약 70% 하락하여 배럴 당 30달러까지 떨어졌다.
서방국가들은 러시아의 2014년 크림반도 합병을 이유로 제재를 취하였다. 또한, 러시아는 우크라이나 동부지역 반란군에게 군사적 지원을 계속하고 있다. 서방국가들은 러시아 은행의 국제적 금융권 접근을 차단해 왔다. 루블의 가치는 미국 달러 당 30루블에서 약 75루블로 하락하였다.
인플레이션은 지난해 러시아의 주요한 관심사였다. 2015년 물가 상승률은 평균 15%였다. 그러나 식품 소비자 가격은 20%에서 30% 사이로 상승했다. 필수품의 높은 인플레이션은 러시아의 빈곤층을 힘들게 만들었다. 1년 전 1,800만 명이었던 최저 생활 이하 사람들의 수는 최소 2,000만 명 이상으로 증가하였다.
메드베데프 총리는 인플레이션으로 실제 수입이 하락했다고 말했다. “많은 사람들이 더욱 가난해졌습니다. 중산층도 어려움을 겪고 있습니다. 지난해가 남긴 가장 고통스러운 후유증 중 하나입니다.”라고 말했다.
정부 관계자들은 이번 해 경기가 좋아질 것이라고 말했다. 2월이면 인플레이션이 10% 아래로 떨어질 것으로 예상한다.
메드베데프 총리는 해외로 인한 충격을 만회하기 위한 자신의 정부 계획을 자랑스럽게 말하며, 경제가 절망스러운 상황은 아니라고 덧붙였다.
“러시아는 가장 낮은 국가 부채와 외환 보유량 상위 10위권에 속해 있는 나라입니다. 따라서 우리의 재정시스템을 회복시키기에 충분합니다.”라고 말했다.
메드베데프 총리는 연방정부의 예산 감축 가능성을 인정했다. 러시아 예산의 절반은 원유 수출에 따른 수익에 의존한다.
러시아의 2016년 예산안은 배럴 당 원유 가격이 50달러였던 10월에 수립되었다. 많은 전문가들은 원유 가격이 30달러와 40달러 사이로 떨어질 수 있으며, 20달러 아래로 폭락할 수도 있을 것으로 추정한다.
드미트리 메드베데프(Dmitry Medvedev) 총리는 경제가 일 년 전보다는 나아졌다고 생각한다. 하지만 이번 주 회담에서 그는 최악의 시나리오를 준비해야 한다고 말했다. 그렇게 되면 상황은 개선이 아니라, 더욱 악화될 것이다.
메드베데프 총리는 일 년에 한 번 열리는 경제 관련 회담인 모스크바 가이다르 포럼(Gaidar Forum)에서 연설했다. 메드베데프 총리는 연설에서 2015년은 지난 10년간 경제적으로 가장 힘들었던 해였던 것 같다고 말했다. 지난해 경제 성장률은 마이너스 3.8%를 기록했다.
두 가지 주된 이유는 유가의 급락과 서방국가의 경제제재였다. 석유는 러시아의 주요 수출을 차지하고 있다. 유가는 지난 12개월 동안 약 70% 하락하여 배럴 당 30달러까지 떨어졌다.
서방국가들은 러시아의 2014년 크림반도 합병을 이유로 제재를 취하였다. 또한, 러시아는 우크라이나 동부지역 반란군에게 군사적 지원을 계속하고 있다. 서방국가들은 러시아 은행의 국제적 금융권 접근을 차단해 왔다. 루블의 가치는 미국 달러 당 30루블에서 약 75루블로 하락하였다.
인플레이션은 지난해 러시아의 주요한 관심사였다. 2015년 물가 상승률은 평균 15%였다. 그러나 식품 소비자 가격은 20%에서 30% 사이로 상승했다. 필수품의 높은 인플레이션은 러시아의 빈곤층을 힘들게 만들었다. 1년 전 1,800만 명이었던 최저 생활 이하 사람들의 수는 최소 2,000만 명 이상으로 증가하였다.
메드베데프 총리는 인플레이션으로 실제 수입이 하락했다고 말했다. “많은 사람들이 더욱 가난해졌습니다. 중산층도 어려움을 겪고 있습니다. 지난해가 남긴 가장 고통스러운 후유증 중 하나입니다.”라고 말했다.
정부 관계자들은 이번 해 경기가 좋아질 것이라고 말했다. 2월이면 인플레이션이 10% 아래로 떨어질 것으로 예상한다.
메드베데프 총리는 해외로 인한 충격을 만회하기 위한 자신의 정부 계획을 자랑스럽게 말하며, 경제가 절망스러운 상황은 아니라고 덧붙였다.
“러시아는 가장 낮은 국가 부채와 외환 보유량 상위 10위권에 속해 있는 나라입니다. 따라서 우리의 재정시스템을 회복시키기에 충분합니다.”라고 말했다.
메드베데프 총리는 연방정부의 예산 감축 가능성을 인정했다. 러시아 예산의 절반은 원유 수출에 따른 수익에 의존한다.
러시아의 2016년 예산안은 배럴 당 원유 가격이 50달러였던 10월에 수립되었다. 많은 전문가들은 원유 가격이 30달러와 40달러 사이로 떨어질 수 있으며, 20달러 아래로 폭락할 수도 있을 것으로 추정한다.