
Gaza Cease-fire Collapses, Israeli Soldier Believed Captured
The Israeli military says one of its soldiers has been captured by Hamas militants in the Gaza Strip. That is where a temporary cease-fire collapsed not long after it began on Friday.
Israel Defense Forces said 23-three-year-old Second Lieutenant Hadar Goldin went missing in the southern city of Rafah around 9:30 a.m. local time. That was about 90 minutes after the humanitarian truce between Israel and Hamas took effect.
The soldier’s condition was unknown. Two other Israeli troops died during an operation to find and destroy one of the tunnels – underground passageways -- that Hamas uses to enter Israel. The Israeli military says a firefight began with Hamas militants. A suicide bombing also took place. Several Palestinians were killed.
The Israeli military started shelling the southern Gaza Strip shortly after the attack. Local officials say at least 35 Palestinians were killed. Hamas militants also renewed its firing of rockets into southern Israel.
Israel’s Prime Minister Benjamin Netanyahu released a statement. It blamed Gaza militants for violating what was supposed to be a three-day cease-fire. The Israeli military said the cease-fire is officially over.
Robert Serry is a United Nations special official for the Middle East peace process. He said it would be a serious violation of the cease-fire if reports of the tunnel attack by the Gazan militants are true.
Josh Earnest serves as official spokesman for American president Barack Obama. The spokesman said the missing Israeli soldier should be returned immediately. He also said the Obama Administration condemns the violation of the cease-fire agreement. Mr. Earnest added that those who could influence the military organization of Hamas should pressure it to end the fighting.
Delegations from Israel and the Palestinians were expected to discuss the fighting between Israel and Hamas in Cairo. US officials were also to join the negotiations. But the French news agency AFP reported that Egyptian diplomats say the talks have been delayed.
Israeli leaders want Hamas to disarm its military. Hamas militants have sent thousands of rockets into Israeli territory in recent weeks. The Islamist group wants an end to Israel’s restrictions on Gaza. Hamas says Israel has prevented the people of Gaza from traveling out of the area.
Before the cease-fire took effect Friday, Gaza police reported heavy gunfire from Israeli tanks in northern and eastern Gaza. The loud exchange of fire between Israeli troops and militants was heard throughout Gaza City. Tank shells landed on homes in the city. Gaza police said Hamas fighters hit an Israeli tank with an anti-tank missile. The police also said the Hamas fighters attacked Israeli troops who came to rescue the tank crew. Police officials said fighting continued into the early morning hours.
More than 1,400 Palestinians have died in the last four weeks of fighting. Most of those killed were civilians. Three Israeli civilians and 61 Israeli soldiers have also died.
Israel Defense Forces said 23-three-year-old Second Lieutenant Hadar Goldin went missing in the southern city of Rafah around 9:30 a.m. local time. That was about 90 minutes after the humanitarian truce between Israel and Hamas took effect.
The soldier’s condition was unknown. Two other Israeli troops died during an operation to find and destroy one of the tunnels – underground passageways -- that Hamas uses to enter Israel. The Israeli military says a firefight began with Hamas militants. A suicide bombing also took place. Several Palestinians were killed.
The Israeli military started shelling the southern Gaza Strip shortly after the attack. Local officials say at least 35 Palestinians were killed. Hamas militants also renewed its firing of rockets into southern Israel.
Israel’s Prime Minister Benjamin Netanyahu released a statement. It blamed Gaza militants for violating what was supposed to be a three-day cease-fire. The Israeli military said the cease-fire is officially over.
Robert Serry is a United Nations special official for the Middle East peace process. He said it would be a serious violation of the cease-fire if reports of the tunnel attack by the Gazan militants are true.
Josh Earnest serves as official spokesman for American president Barack Obama. The spokesman said the missing Israeli soldier should be returned immediately. He also said the Obama Administration condemns the violation of the cease-fire agreement. Mr. Earnest added that those who could influence the military organization of Hamas should pressure it to end the fighting.
Delegations from Israel and the Palestinians were expected to discuss the fighting between Israel and Hamas in Cairo. US officials were also to join the negotiations. But the French news agency AFP reported that Egyptian diplomats say the talks have been delayed.
Israeli leaders want Hamas to disarm its military. Hamas militants have sent thousands of rockets into Israeli territory in recent weeks. The Islamist group wants an end to Israel’s restrictions on Gaza. Hamas says Israel has prevented the people of Gaza from traveling out of the area.
Before the cease-fire took effect Friday, Gaza police reported heavy gunfire from Israeli tanks in northern and eastern Gaza. The loud exchange of fire between Israeli troops and militants was heard throughout Gaza City. Tank shells landed on homes in the city. Gaza police said Hamas fighters hit an Israeli tank with an anti-tank missile. The police also said the Hamas fighters attacked Israeli troops who came to rescue the tank crew. Police officials said fighting continued into the early morning hours.
More than 1,400 Palestinians have died in the last four weeks of fighting. Most of those killed were civilians. Three Israeli civilians and 61 Israeli soldiers have also died.

cease-fire 휴전, 정전 / collapse 무너지다 / capture 억류하다, 구금하다 / temporary 임시의, 일시적인 / humanitarian 인도주의적인 / truce 화해 / condition 상태 / passageway 통로 / militant 과격분자, 반군, 공격적인 / spokesman 대변인 / condemn 비난하다, 규탄하다 / influence 영향을 주다 / negotiation 협상 / civilian 민간인


무산된 가자 휴전과 이스라엘 병사의 억류
이스라엘(Israeli) 군대는 부대 소속 군인 중 한 명이 가자 지구(the Gaza Strip)에서 하마스 무장군(Hamas militants)에 억류되었다고 말한다. 이곳은 금요일 일시적 휴전이 시작된 지 얼마 지나지 않아 무너진 곳이다.
이스라엘 방위군(Israel Defense Forces)은 23세인 하다르 골딘(Hadar Goldin) 소위가 현지 시각으로 오전 9시 30분쯤 남부 지방의 라파(Rafah) 시에서 실종됐다고 말했다. 이는 이스라엘과 하마스 사이의 인도주의적 화해가 시작된 지 90분쯤 지난 시각이었다.
이 군인의 상태에 대해서는 알려지지 않았다. 다른 두 이스라엘 군인은 하마스가 이스라엘에 들어오기 위해 사용하는 지하 통로인 터널 중 하나를 찾아서 파괴하기 위한 작전을 수행하던 중 사망했다. 이스라엘 군대는 하마스 무장군이 총격전을 시작했다고 말한다. 자살 폭탄 테러도 발생했으며, 여러 명의 팔레스타인 주민이 사망했다.
이스라엘 군대는 공격 후 얼마 지나지 않아 가자 지구의 남쪽 지역을 포격하기 시작했다. 지역 관계자들은 이 때문에 최소 35명의 팔레스타인인이 사망했다고 밝혔다. 하마스 무장군은 또한 남부 이스라엘에 로켓 발포를 재개했다.
이스라엘의 베냐민 네타냐후(Benjamin Netanyahu) 총리는 성명을 발표했다. 그는 가자 무장군이 3일간 이어져야 했던 휴전을 위반했다고 비난했다. 이스라엘 군대는 공식적인 휴전은 끝났다고 밝혔다.
로버트 세리(Robert Serry) 씨는 중동 평화를 위한 유엔(the United Nations)의 특별 전문가이다. 그는 가자 무장군의 터널 공격에 관한 보도가 사실이라면 이는 휴전에 대한 심각한 위반이 될 것이라고 말했다.
조시 어니스트(Josh Earnest) 씨는 미국 버락 오바마(Barack Obama) 대통령의 공식 대변인이다. 이 대변인은 실종된 이스라엘 군인은 당장 풀려나야 한다고 말했다. 그는 또한 오바마 행정부는 휴전 협정의 위반을 규탄한다고 밝혔다. 어니스트 씨는 하마스 군 조직에 영향을 줄 수 있는 이들은 싸움을 멈추라는 압력을 가해야 한다고 덧붙였다.
이스라엘과 팔레스타인 대표단은 카이로(Cairo)에서 이스라엘과 하마스의 싸움에 관해 논의할 계획이었다. 미 관계자들도 이 협상에 참여하려 했었다. 하지만 프랑스의 뉴스 통신사인 AFP는 이집트 외교관들이 회담이 연기됐다고 밝힌 것을 보도했다.
이스라엘 지도자들은 하마스가 군을 무장 해제시키길 바라고 있다. 하마스 무장군은 최근 몇 주간 이스라엘 영토에 수천 개의 로켓을 발사했다. 이 이슬람 단체는 가자에 대한 이스라엘의 규제를 끝내고 싶어한다. 하마스는 이스라엘이 가자 지구의 주민들이 지역 밖으로 이동하는 것을 막았다고 이야기한다.
금요일 휴전이 시작되기 전 가자 경찰은 이스라엘 탱크에서 가자의 북쪽과 동쪽 지구에 쏟아진 집중포화에 관해 보고했다. 이스라엘군과 무장단체 사이의 교전은 가자 시에 울려 퍼졌다. 포탄들은 도시 내의 여러 가옥 위로 떨어졌다. 가자 경찰에 따르면 하마스 군사들은 대전차 미사일로 이스라엘 탱크를 포격했다고 한다. 경찰은 또한 하마스 군이 탱크 부대를 구하기 위해 온 이스라엘군을 공격했다고 말했다. 경찰 관계자들은 싸움이 새벽까지 이어졌다고 이야기했다.
지난 4주간의 싸움으로 1,400명이 넘는 팔레스타인 주민들이 사망했다. 이 중 대부분은 민간인이었다. 이스라엘 민간인 3명과 이스라엘 군인 61명이 사망했다.
이스라엘 방위군(Israel Defense Forces)은 23세인 하다르 골딘(Hadar Goldin) 소위가 현지 시각으로 오전 9시 30분쯤 남부 지방의 라파(Rafah) 시에서 실종됐다고 말했다. 이는 이스라엘과 하마스 사이의 인도주의적 화해가 시작된 지 90분쯤 지난 시각이었다.
이 군인의 상태에 대해서는 알려지지 않았다. 다른 두 이스라엘 군인은 하마스가 이스라엘에 들어오기 위해 사용하는 지하 통로인 터널 중 하나를 찾아서 파괴하기 위한 작전을 수행하던 중 사망했다. 이스라엘 군대는 하마스 무장군이 총격전을 시작했다고 말한다. 자살 폭탄 테러도 발생했으며, 여러 명의 팔레스타인 주민이 사망했다.
이스라엘 군대는 공격 후 얼마 지나지 않아 가자 지구의 남쪽 지역을 포격하기 시작했다. 지역 관계자들은 이 때문에 최소 35명의 팔레스타인인이 사망했다고 밝혔다. 하마스 무장군은 또한 남부 이스라엘에 로켓 발포를 재개했다.
이스라엘의 베냐민 네타냐후(Benjamin Netanyahu) 총리는 성명을 발표했다. 그는 가자 무장군이 3일간 이어져야 했던 휴전을 위반했다고 비난했다. 이스라엘 군대는 공식적인 휴전은 끝났다고 밝혔다.
로버트 세리(Robert Serry) 씨는 중동 평화를 위한 유엔(the United Nations)의 특별 전문가이다. 그는 가자 무장군의 터널 공격에 관한 보도가 사실이라면 이는 휴전에 대한 심각한 위반이 될 것이라고 말했다.
조시 어니스트(Josh Earnest) 씨는 미국 버락 오바마(Barack Obama) 대통령의 공식 대변인이다. 이 대변인은 실종된 이스라엘 군인은 당장 풀려나야 한다고 말했다. 그는 또한 오바마 행정부는 휴전 협정의 위반을 규탄한다고 밝혔다. 어니스트 씨는 하마스 군 조직에 영향을 줄 수 있는 이들은 싸움을 멈추라는 압력을 가해야 한다고 덧붙였다.
이스라엘과 팔레스타인 대표단은 카이로(Cairo)에서 이스라엘과 하마스의 싸움에 관해 논의할 계획이었다. 미 관계자들도 이 협상에 참여하려 했었다. 하지만 프랑스의 뉴스 통신사인 AFP는 이집트 외교관들이 회담이 연기됐다고 밝힌 것을 보도했다.
이스라엘 지도자들은 하마스가 군을 무장 해제시키길 바라고 있다. 하마스 무장군은 최근 몇 주간 이스라엘 영토에 수천 개의 로켓을 발사했다. 이 이슬람 단체는 가자에 대한 이스라엘의 규제를 끝내고 싶어한다. 하마스는 이스라엘이 가자 지구의 주민들이 지역 밖으로 이동하는 것을 막았다고 이야기한다.
금요일 휴전이 시작되기 전 가자 경찰은 이스라엘 탱크에서 가자의 북쪽과 동쪽 지구에 쏟아진 집중포화에 관해 보고했다. 이스라엘군과 무장단체 사이의 교전은 가자 시에 울려 퍼졌다. 포탄들은 도시 내의 여러 가옥 위로 떨어졌다. 가자 경찰에 따르면 하마스 군사들은 대전차 미사일로 이스라엘 탱크를 포격했다고 한다. 경찰은 또한 하마스 군이 탱크 부대를 구하기 위해 온 이스라엘군을 공격했다고 말했다. 경찰 관계자들은 싸움이 새벽까지 이어졌다고 이야기했다.
지난 4주간의 싸움으로 1,400명이 넘는 팔레스타인 주민들이 사망했다. 이 중 대부분은 민간인이었다. 이스라엘 민간인 3명과 이스라엘 군인 61명이 사망했다.