
Hollywood Movies Used to Teach Science
Sometimes Steve Wolf gets blown up or is set on fire. But he claims his job is not really dangerous at all. He works as a stuntman and a special-effects expert for movies and television. He says his breathtaking activities result from science. And he likes to share that science with school children.
Mr. Wolf recently visited an elementary school in Manassas, Virginia. He told the students that stunts and special-effects -- the tricks we see in movies -- look terrifying, but are under control.
“Movie fire takes direction. So it'll do exactly what we need on the movie set.”
He told the schoolchildren that the stunts and special effects result from physics and chemistry -- not magic.
“Three, two, one.”
Steve Wolf showed the students how an explosion is created in a movie. He says he loves their reactions.
“…when kids watch something and that makes a connection and they go, ‘Oh, wow -- that was really cool!’”
In addition to performing stunts, Steve Wolf has planned special-effects for television shows. He has had jobs like that for 25 years. But he says only rarely has he been in danger.
“(When you see something that looks like a dangerous stunt on a movie) that takes place, you know, in 10 or 15 seconds -- that's, what you're, what you're seeing is three or four weeks of filming. And we film it in little bits and then we edit it together. So, in many cases the stunt that you're seeing never actually happened.”
The stuntman and his team use fuel, oxygen, heat and chemical reactions. He asks the children what that makes, and gets the answer: “Fire!”
Steve Wolf says he became involved in science education 20 years ago. At that time, he learned that the United States was not rated among the top 20 nations in science education. That did not seem right to him. He remembered that when he was very young, he watched an American astronaut walk on the moon.
So Mr. Wolf decided to establish a program for students. It is called “Science in the Movies.” Over 20 years, he has performed more than 4,000 demonstrations at schools and science events around the world.
“(And in the process of a one-hour show), we are able to show kids over a hundred science concepts that they need to know.”
Kids like Ava Redondo and Mason Simms get involved.
“I want to become a scientist. It was really good. I love that he does the explosion.”
“I was actually...had my mind set on becoming a basketball player. But I think this special-effects thing can be fun.”
Steve Wolf says when children get deeply involved in learning, they teach themselves.
Mr. Wolf recently visited an elementary school in Manassas, Virginia. He told the students that stunts and special-effects -- the tricks we see in movies -- look terrifying, but are under control.
“Movie fire takes direction. So it'll do exactly what we need on the movie set.”
He told the schoolchildren that the stunts and special effects result from physics and chemistry -- not magic.
“Three, two, one.”
Steve Wolf showed the students how an explosion is created in a movie. He says he loves their reactions.
“…when kids watch something and that makes a connection and they go, ‘Oh, wow -- that was really cool!’”
In addition to performing stunts, Steve Wolf has planned special-effects for television shows. He has had jobs like that for 25 years. But he says only rarely has he been in danger.
“(When you see something that looks like a dangerous stunt on a movie) that takes place, you know, in 10 or 15 seconds -- that's, what you're, what you're seeing is three or four weeks of filming. And we film it in little bits and then we edit it together. So, in many cases the stunt that you're seeing never actually happened.”
The stuntman and his team use fuel, oxygen, heat and chemical reactions. He asks the children what that makes, and gets the answer: “Fire!”
Steve Wolf says he became involved in science education 20 years ago. At that time, he learned that the United States was not rated among the top 20 nations in science education. That did not seem right to him. He remembered that when he was very young, he watched an American astronaut walk on the moon.
So Mr. Wolf decided to establish a program for students. It is called “Science in the Movies.” Over 20 years, he has performed more than 4,000 demonstrations at schools and science events around the world.
“(And in the process of a one-hour show), we are able to show kids over a hundred science concepts that they need to know.”
Kids like Ava Redondo and Mason Simms get involved.
“I want to become a scientist. It was really good. I love that he does the explosion.”
“I was actually...had my mind set on becoming a basketball player. But I think this special-effects thing can be fun.”
Steve Wolf says when children get deeply involved in learning, they teach themselves.

stuntman 스턴트맨 / special effect 특수효과 / breathtaking 숨이 막히는 / under control 통제되는, 제어되는 / astronaut 우주 비행사 / demonstration 설명, 입증, 데모 / have one's mind set on ~하기로 마음을 굳히다, 작심하다


과학 교육에 사용되는 할리우드 영화
스티브 울프(Steve Wolf) 씨는 폭파되기도 하고, 불에 붙기도 한다. 그러나 그는 자신의 직업이 전혀 위험하지 않다고 주장한다. 그는 스턴트맨이며, 영화나 텔레비전의 특수 효과 전문가이기도 하다. 그의 숨 막히는 움직임들은 과학의 결과라고 그는 이야기한다. 또 학교 학생들과 그런 과학에 대해 나누는 것을 좋아한다.
최근 울프 씨는 버지니아(Virginia) 주의 머내서스(Manassas)에 있는 초등학교를 방문했다. 영화에서 보게 되는 속임수들, 즉 스턴트와 특수 효과는 무서워 보이지만 통제하에 이루어지는 것들이라고 그는 학생들에게 말했다.
“영화에서 불이 나는 장면은 짜여진 각본이 필요합니다. 따라서 촬영장에서 정확히 우리가 원하는 장면을 정확히 연출해줄 것입니다.”
그는 학생들에게 스턴트와 특수 효과는 마술이 아닌 물리학과 화학의 결과라고 말했다.
“셋, 둘, 하나.”
스티브 울프 씨는 학생들에게 영화에서 폭발이 어떻게 일어나는지 보여주었다. 그는 그들의 반응이 너무 좋다고 말한다.
“…아이들이 보고 있는 무언가가 아이들 사이에서 공감대를 형성하면 이구동성으로 "우와, 진짜 멋져요!"라고 외치죠.”
스티브 울프 씨는 스턴트 일을 하는 것 외에도 텔레비전 쇼를 위한 특수 효과를 기획하기도 한다. 그는 25년째 이런 일을 해왔다. 그러나 위험에 처했던 적은 거의 없었다고 그는 이야기한다.
“영화에서 10초에서 15초 길이의 위험해 보이는 고난이도 장면을 보게 되면 그건 3-4주 정도의 촬영분량에 해당하는 거랍니다. 또 우리는 조금씩 촬영한 뒤에 그걸 편집해서 하나로 만들죠. 대개 당신이 보고 있는 스턴트 장면은 실제로 영화 속에서 보이는 장면 그대로 촬영되지 않은 것들입니다.”
이 스턴트맨과 그의 팀은 연료와 산소, 열과 화학 반응들을 이용한다. 그걸로 어떤 일이 발생할지 아이들에게 질문하자, “불이요!”라는 답을 들었다.
스티브 울프 씨는 20년 전에 과학 교육에 종사했었다고 이야기한다. 그 당시, 그는 미국이 과학 교육 분야에서 20위권에 들지 못했다는 것을 알게 되었다. 그에게는 납득하기 힘든 내용이었다. 자신이 어렸을 적 보았던 미국인 우주 비행사가 달을 걷는 장면을 보았던 것을 회상했다.
그래서 울프 씨는 학생들을 위해 “영화 속 과학(Science in the Movies)”이라는 프로그램을 마련하기로 했다. 20년간, 그는 전 세계의 학교와 과학 행사에서 4천여 회가 넘는 설명회를 진행했다.
“(1시간의 쇼가 진행되는 동안), 우리는 학생들이 알아야 하는 수많은 과학 개념에 대해 아이들에게 보여줄 수 있습니다.”
아바 레돈도(Ava Redondo)와 메이슨 심스(Mason Simms)와 같은 아이들이 동참한다.
“저는 과학자가 되고 싶어요. 정말 좋았어요. 그가 폭파하는 것은 정말 재밌어요.”
사실 전 야구선수가 되기로 마음먹었었어요. 그러나 이런 특수 효과 쪽 일을 하는 게 정말 재밌을 수도 있겠다는 생각이 들어요.”
아이들은 학습에 깊이 빠지면 그들 스스로 배운다고 스티브 울프 씨는 말한다.
최근 울프 씨는 버지니아(Virginia) 주의 머내서스(Manassas)에 있는 초등학교를 방문했다. 영화에서 보게 되는 속임수들, 즉 스턴트와 특수 효과는 무서워 보이지만 통제하에 이루어지는 것들이라고 그는 학생들에게 말했다.
“영화에서 불이 나는 장면은 짜여진 각본이 필요합니다. 따라서 촬영장에서 정확히 우리가 원하는 장면을 정확히 연출해줄 것입니다.”
그는 학생들에게 스턴트와 특수 효과는 마술이 아닌 물리학과 화학의 결과라고 말했다.
“셋, 둘, 하나.”
스티브 울프 씨는 학생들에게 영화에서 폭발이 어떻게 일어나는지 보여주었다. 그는 그들의 반응이 너무 좋다고 말한다.
“…아이들이 보고 있는 무언가가 아이들 사이에서 공감대를 형성하면 이구동성으로 "우와, 진짜 멋져요!"라고 외치죠.”
스티브 울프 씨는 스턴트 일을 하는 것 외에도 텔레비전 쇼를 위한 특수 효과를 기획하기도 한다. 그는 25년째 이런 일을 해왔다. 그러나 위험에 처했던 적은 거의 없었다고 그는 이야기한다.
“영화에서 10초에서 15초 길이의 위험해 보이는 고난이도 장면을 보게 되면 그건 3-4주 정도의 촬영분량에 해당하는 거랍니다. 또 우리는 조금씩 촬영한 뒤에 그걸 편집해서 하나로 만들죠. 대개 당신이 보고 있는 스턴트 장면은 실제로 영화 속에서 보이는 장면 그대로 촬영되지 않은 것들입니다.”
이 스턴트맨과 그의 팀은 연료와 산소, 열과 화학 반응들을 이용한다. 그걸로 어떤 일이 발생할지 아이들에게 질문하자, “불이요!”라는 답을 들었다.
스티브 울프 씨는 20년 전에 과학 교육에 종사했었다고 이야기한다. 그 당시, 그는 미국이 과학 교육 분야에서 20위권에 들지 못했다는 것을 알게 되었다. 그에게는 납득하기 힘든 내용이었다. 자신이 어렸을 적 보았던 미국인 우주 비행사가 달을 걷는 장면을 보았던 것을 회상했다.
그래서 울프 씨는 학생들을 위해 “영화 속 과학(Science in the Movies)”이라는 프로그램을 마련하기로 했다. 20년간, 그는 전 세계의 학교와 과학 행사에서 4천여 회가 넘는 설명회를 진행했다.
“(1시간의 쇼가 진행되는 동안), 우리는 학생들이 알아야 하는 수많은 과학 개념에 대해 아이들에게 보여줄 수 있습니다.”
아바 레돈도(Ava Redondo)와 메이슨 심스(Mason Simms)와 같은 아이들이 동참한다.
“저는 과학자가 되고 싶어요. 정말 좋았어요. 그가 폭파하는 것은 정말 재밌어요.”
사실 전 야구선수가 되기로 마음먹었었어요. 그러나 이런 특수 효과 쪽 일을 하는 게 정말 재밌을 수도 있겠다는 생각이 들어요.”
아이들은 학습에 깊이 빠지면 그들 스스로 배운다고 스티브 울프 씨는 말한다.