작성일 : 14-09-17 09:05

War in Gaza Is Also on the Internet

The war in the Gaza Strip is being fought as much on the Internet as it is on the ground. Some people say the increased use of social media is changing the way people look at the conflict.

Palestinian activists recently put a video on the YouTube website. The video shows rescue workers trying to help a Palestinian boy look for his family. Suddenly, the boy is seen lying on the ground. The video claims he was shot by Israeli gunmen. A second bullet appears to kill him.

The video is now being shared on social media. VOA could not independently confirm whether the video came from a pro-Palestinian group called the International Solidarity Movement.

The current fighting in Gaza is not the first time the Palestinian people have seen war. But this is the first time Palestinians get to tell their stories to the world as the direct source of information. Lisa Goldman is with the New America Foundation, a non-profit group. She spoke to VOA on Skype.

“Before, there were quite a lot of Israelis on Twitter, and this time, there are a lot of Palestinians on Twitter, and this is new; this is really new. It’s something that happened in the last year.”

Yousef Munayyer heads the Jerusalem Fund, a pro-Palestinian group. He says that earlier news reports about the Middle East were generally pro-Israel. But he says active social media work by the Palestinians is changing how traditional media report the news.

“Because the mainstream is trying to put out what they believe is the truth, but when you have this marketplace of information that is showing different ideas, different images, different realities, they too have to then adjust their coverage to become closer to that democratized sort of space of information.”

The Israeli government understands the power of this new technology.

“Social media is on the same par as traditional media in our broader public diplomacy efforts and strategy.”

Jed Shein is the social media director at Israel's embassy in Washington. He warns against thinking that social media truly show how the public feels about issues.

“The people willing to comment and react on social media are the people that maybe are on the broader ends of each spectrum.”

Use of social media to spread the news is not limited to the Palestinian territories. The Islamic group ISIL has also used the Internet to spread its message to the world. Recently, Syria blocked Internet access for two hours across the entire country. Some people believe the Syrian action was an effort to stop ISIL from using social media networks.

Social media websites like YouTube and Facebook remain popular. But experts say there is little scientific evidence to prove how effective they are in the Gaza conflict. Lisa Goldman notes the importance of having news media employees report from conflict areas.

“People like Ayman Mohyeldin from NBC News in the States, people like Sherine Tadros for Sky News, Ben Wedeman from CNN. These are Arabic speakers, people who’ve been in the Middle East for a long time and who know Gaza very well.”
stuntman 스턴트맨 / special effect 특수효과 / breathtaking 숨이 막히는 / under control 통제되는, 제어되는 / astronaut 우주 비행사 / demonstration 설명, 입증, 데모 / have one's mind set on ~하기로 마음을 굳히다, 작심하다
과학 교육에 사용되는 할리우드 영화
스티브 울프(Steve Wolf) 씨는 폭파되기도 하고, 불에 붙기도 한다. 그러나 그는 자신의 직업이 전혀 위험하지 않다고 주장한다. 그는 스턴트맨이며, 영화나 텔레비전의 특수 효과 전문가이기도 하다. 그의 숨 막히는 움직임들은 과학의 결과라고 그는 이야기한다. 또 학교 학생들과 그런 과학에 대해 나누는 것을 좋아한다.

최근 울프 씨는 버지니아(Virginia) 주의 머내서스(Manassas)에 있는 초등학교를 방문했다. 영화에서 보게 되는 속임수들, 즉 스턴트와 특수 효과는 무서워 보이지만 통제하에 이루어지는 것들이라고 그는 학생들에게 말했다.

“영화에서 불이 나는 장면은 짜여진 각본이 필요합니다. 따라서 촬영장에서 정확히 우리가 원하는 장면을 정확히 연출해줄 것입니다.”

그는 학생들에게 스턴트와 특수 효과는 마술이 아닌 물리학과 화학의 결과라고 말했다.

“셋, 둘, 하나.”

스티브 울프 씨는 학생들에게 영화에서 폭발이 어떻게 일어나는지 보여주었다. 그는 그들의 반응이 너무 좋다고 말한다.

“…아이들이 보고 있는 무언가가 아이들 사이에서 공감대를 형성하면 이구동성으로 "우와, 진짜 멋져요!"라고 외치죠.”

스티브 울프 씨는 스턴트 일을 하는 것 외에도 텔레비전 쇼를 위한 특수 효과를 기획하기도 한다. 그는 25년째 이런 일을 해왔다. 그러나 위험에 처했던 적은 거의 없었다고 그는 이야기한다.

“영화에서 10초에서 15초 길이의 위험해 보이는 고난이도 장면을 보게 되면 그건 3-4주 정도의 촬영분량에 해당하는 거랍니다. 또 우리는 조금씩 촬영한 뒤에 그걸 편집해서 하나로 만들죠. 대개 당신이 보고 있는 스턴트 장면은 실제로 영화 속에서 보이는 장면 그대로 촬영되지 않은 것들입니다.”

이 스턴트맨과 그의 팀은 연료와 산소, 열과 화학 반응들을 이용한다. 그걸로 어떤 일이 발생할지 아이들에게 질문하자, “불이요!”라는 답을 들었다.

스티브 울프 씨는 20년 전에 과학 교육에 종사했었다고 이야기한다. 그 당시, 그는 미국이 과학 교육 분야에서 20위권에 들지 못했다는 것을 알게 되었다. 그에게는 납득하기 힘든 내용이었다. 자신이 어렸을 적 보았던 미국인 우주 비행사가 달을 걷는 장면을 보았던 것을 회상했다.

그래서 울프 씨는 학생들을 위해 “영화 속 과학(Science in the Movies)”이라는 프로그램을 마련하기로 했다. 20년간, 그는 전 세계의 학교와 과학 행사에서 4천여 회가 넘는 설명회를 진행했다.

“(1시간의 쇼가 진행되는 동안), 우리는 학생들이 알아야 하는 수많은 과학 개념에 대해 아이들에게 보여줄 수 있습니다.”

아바 레돈도(Ava Redondo)와 메이슨 심스(Mason Simms)와 같은 아이들이 동참한다.

“저는 과학자가 되고 싶어요. 정말 좋았어요. 그가 폭파하는 것은 정말 재밌어요.”

사실 전 야구선수가 되기로 마음먹었었어요. 그러나 이런 특수 효과 쪽 일을 하는 게 정말 재밌을 수도 있겠다는 생각이 들어요.”

아이들은 학습에 깊이 빠지면 그들 스스로 배운다고 스티브 울프 씨는 말한다.
기사출력
MP3 다운로드
 
 

Total 821
번호 제   목 글쓴이 날짜 조회
411 Vietnam Working to Improve Its… sim 09-30 2804
410 Cambodia Wants China's He… sim 09-29 3211
409 Pope to Visit S. Korea on Firs… sim 09-26 3107
408 Increase in Algae Population I… sim 09-25 3082
407 ASEAN to Discuss South China S… sim 09-24 2656
406 Nixon Resignation Remembered… sim 09-23 2884
405 China's River Turns Red… sim 09-19 2880
404 Astronauts Train in Underwater… sim 09-19 2942
403 Hollywood Movies Used to Teach… sim 09-19 2818
402 War in Gaza Is Also on the Int… sim 09-17 2938
   41  42  43  44  45  46  47  48  49  50