작성일 : 14-10-06 09:03

For President Obama, Race Is a Personal Issue

The racial violence in the city of Ferguson, Missouri is an important issue for Barack Obama, the first African-American president. Mr. Obama has asked protestors to stop fighting with police. And he has called for calm and understanding. But violent protests continue.

The protestors are angry about the shooting death of an unarmed black teenager by a white police officer. Darren Wilson killed Michael Brown on August 9th.

The president returned to the White House this week in the middle of a planned vacation. He met with Attorney General Eric Holder. Mr. Holder is leading the federal civil rights investigation of the shooting. After the meeting, the president spoke about the problems of race relations in America.

"To a community in Ferguson that is rightly hurting and looking for answers, let me call once again for us to seek some understanding rather than simply holler at each other. Let's seek to heal rather than to wound each other. As Americans we've gotta use this moment to seek our shared humanity that's been laid bare by this moment."

In 2012, another unarmed black teenager was shot and killed. After that shooting, the president spoke about how the country's poor race relations affect black men.

"There are very few African-American men in this country who haven't had the experience of being followed when they were shopping at a department store. That includes me. There are very few African- American men who haven't had the experience of walking across the street and hearing the locks click on the doors of cars. That happens to me, at least before I was a senator."

Greg Carr is a professor at Howard University in Washington, D.C. and the head of the university's Afro-American studies department. He says the rate of deaths of black babies is higher than white newborns. And he says there is a higher rate of imprisonment for blacks than for whites, as well as lower income and education levels. He says the election of America's first black president did not change race relations in the country.

"Regardless of the color of the occupant of the Oval Office -- certainly with President Obama in office and Attorney General Eric Holder, there perhaps is an expectation that there may be more swift action taken to resolve some of these issues or to at least to try to deal with some of the issues in real time. However, that expectation is tenuous 'cause after all we understand that Barack Obama is not the president of black America -- as he frequently reminds us -- he's the president of the United States of America."

President Obama is sending the attorney general to Ferguson to meet with those who are carrying out the federal investigation into the death of the teenager. Mr. Obama says he hopes the investigation will reveal the truth about the shooting. And he hopes that truth will bring peace to Ferguson and will help reduce the nation's racial tensions.
racial 인종의 / violence 폭력 / issue 문제, 쟁점, 사안 / protestor 시위자 / federal 연방제의, 연방 정부의 / civil rights 인권, 시민의 평등권 / investigation 수사 / community 공동체 / humanity 인간애, 인간성, 인류 / senator 의원 / expectation 기대 / swift 빠른 / frequently 자주 / tension 긴장, 갈등
오바마 대통령에게 인종은 개인적인 사안이다
미주리(Missouri ) 주 퍼거슨(Ferguson) 시에서 일고 있는 인종 관련 폭동은 미국의 첫 흑인 대통령인 버락 오바마(Barack Obama) 대통령에게 매우 중요한 문제이다. 오바마 대통령은 시위자들에게 경찰과의 싸움을 중단해달라고 요청했다. 그는 침착함과 이해가 필요하다고 이야기했다. 하지만 폭력적인 시위는 계속되고 있다.

시위자들은 백인 경찰이 무장하지 않은 십 대 흑인에게 총격을 가해 사망하게 만든 사건 때문에 분노했다. 대런 윌슨(Darren Wilson) 씨는 8월 9일 마이클 브라운(Michael Brown) 군을 죽였다.

대통령은 계획되었던 휴가 중이었음에도 불구하고 이번 주에 백악관으로 돌아왔다. 그는 에릭 홀더(Eric Holder) 법무부 장관과 만났다. 홀더 장관은 총격 사건의 연방 인권 수사를 이끌고 있다. 회의 이후 대통령은 미국의 인종 간의 문제에 관해 이야기했다.

“당연히 마음 아파하며 진실을 원하고 있는 퍼거슨 시의 지역 공동체에게 서로 고함을 치기보다는 이해를 구하기를 다시 한 번 부탁드립니다. 서로 아프게 하기보다는 치유를 위해 노력합시다. 미국인으로서 우리는 이 순간을 잘 이용하여 현재 발가벗은 우리의 인간애를 찾아봅시다.”

2012년에 무장하지 않은 한 십 대 흑인 소년이 총에 맞아 사망했다. 이 총격 이후 대통령은 국가의 형편없는 인종 관계가 흑인에게 주는 영향에 관해 이야기했다.

“백화점에서 쇼핑 중 누군가에게 쫓겨본 경험이 없는 흑인 남성은 미국에 거의 없을 것입니다. 저를 포함해서 말이죠. 길을 건널 때 자동차 문이 딸깍 잠기는 소리를 들어보지 못한 흑인 남성은 별로 없을 것입니다. 적어도 의원이 되기 전에는 제게도 일어났던 일입니다.”

그렉 카(Greg Carr) 씨는 워싱턴 D.C.의 하워드대학교(Howard University) 교수이자 대학의 아프리카계 미국인 연구 부서의 책임자이다. 그는 백인 신생아보다 흑인 신생아의 사망 비율이 더 높다고 한다. 그리고 그는 백인보다 흑인이 감옥에 가는 경우가 더 많으며, 저소득층과 낮은 교육 수준도 흑인이 더 높다. 그는 미국의 첫 흑인 대통령 선출도 국가의 인종 관계에는 아무런 변화를 주지 않았다고 한다.

“백악관 대통령 집무실을 차지하는 사람의 인종에 관계없이, 오바마 대통령과 에릭 홀더 법무부 장관이 재직 중인 지금 이 같은 문제를 해결하기 위한 빠른 해결책이 있을 것이라는 기대가 있을지도 모릅니다. 아니면 다들 적어도 이런 문제를 실시간으로 처리하길 바라고 있습니다. 하지만 이러한 기대는 굉장히 미약합니다. 왜냐하면, 그가 자주 우리에게 상기시켜주듯 오바마 대통령은 미국 흑인들의 대통령이 아니라 미합중국의 대통령이기 때문입니다.”

오바마 대통령은 법무부 장관을 퍼거슨으로 보내 십 대 흑인의 사망과 관련된 연방 수사를 진행 중인 이들과 만나게 할 것이다. 오바마 대통령은 수사가 총격의 진실을 밝혀주길 바라고 있다. 그리고 그는 이 진실이 퍼거슨에 평화를 가져다주고, 미국 내 인종 간의 갈등을 줄여주길 바라고 있다.
기사출력
MP3 다운로드
 
 

Total 821
번호 제   목 글쓴이 날짜 조회
421 US Citizens Fighting and Dying… sim 10-15 3020
420 Virginia Site Tests Drones for… sim 10-14 3336
419 UN: Boat People Fleeing Myanma… sim 10-13 3203
418 Is North Korea Preparing to St… sim 10-10 3105
417 Scientists Developing Blood Te… sim 10-08 3103
416 Use of Mass Transit Is Highest… sim 10-08 3060
415 Tiny Robots Learn to Work Toge… sim 10-07 3390
414 For President Obama, Race Is a… sim 10-06 2998
413 Brain Imaging Comes to Childre… sim 10-02 3169
412 A Big Step Forward in Artifici… sim 10-01 3098
   41  42  43  44  45  46  47  48  49  50