Vietnam Seeks to Build High-Tech Exports
Vietnam is getting a little tired of being known for only coffee and rice exports. Now, the country is hoping to develop its high-technology industry.
Vietnam may not have its own center for high-tech businesses like Silicon Valley in the U.S. state of California, but the country is becoming more important in the worldwide manufacturing system. The country has even attracted major technology companies like Microsoft, Samsung, and Intel.
In 2012, Prime Minister Nguyen Tan Dung signed a plan for developing science and technology. The plan says that by 2020, the value of high-tech products should make up 45 percent of Vietnam’s gross domestic product. Gross domestic product, or GDP, is the total value of goods produced and services provided in a country during one year.
Investors say Vietnam is a good choice because of its location near China and important shipping routes. They also say that Vietnamese value teamwork and have a strong work ethic. Many Vietnamese citizens run family businesses and have a welcoming attitude to foreigners.
Vietnam has a young, tech-savvy population that is highly interested in tablets and smartphones. The country also has a large number of recent college graduates.
However, education remains a work in progress. While school is of top importance to most families, businesses often say that students begin working without necessary skills.
Intel says it tested 2,000 graduates about six years ago. Only 40 of them had the technical ability and language skills the company needed. Since then, Intel has invested millions of dollars to educate Vietnamese students. Sherry Boger is general manager of Intel Vietnam. She said the company sent students to universities in the United States or to an Australian university with a campus in Vietnam. Those who received scholarships work for Intel after they graduate.
Ms. Boger said one problem is that in Vietnamese classrooms, students do not feel they can ask a lot of questions. She said, “And so what we want to be able to see in the workplace is, employees voice out their ideas, their concerns, and that we have a free-flow exchange.”
Vietnam will need this educational progress if it is going to continue developing its technology industry.
Vietnam’s General Statistics Office said electronics recently became the country’s top export, worth $21.7 billion in the first eight months of 2014. But businesses mainly put devices together and package them. They do not create high-tech products. To do that, Vietnam is hoping for technology help from foreign companies.
Vietnam may not have its own center for high-tech businesses like Silicon Valley in the U.S. state of California, but the country is becoming more important in the worldwide manufacturing system. The country has even attracted major technology companies like Microsoft, Samsung, and Intel.
In 2012, Prime Minister Nguyen Tan Dung signed a plan for developing science and technology. The plan says that by 2020, the value of high-tech products should make up 45 percent of Vietnam’s gross domestic product. Gross domestic product, or GDP, is the total value of goods produced and services provided in a country during one year.
Investors say Vietnam is a good choice because of its location near China and important shipping routes. They also say that Vietnamese value teamwork and have a strong work ethic. Many Vietnamese citizens run family businesses and have a welcoming attitude to foreigners.
Vietnam has a young, tech-savvy population that is highly interested in tablets and smartphones. The country also has a large number of recent college graduates.
However, education remains a work in progress. While school is of top importance to most families, businesses often say that students begin working without necessary skills.
Intel says it tested 2,000 graduates about six years ago. Only 40 of them had the technical ability and language skills the company needed. Since then, Intel has invested millions of dollars to educate Vietnamese students. Sherry Boger is general manager of Intel Vietnam. She said the company sent students to universities in the United States or to an Australian university with a campus in Vietnam. Those who received scholarships work for Intel after they graduate.
Ms. Boger said one problem is that in Vietnamese classrooms, students do not feel they can ask a lot of questions. She said, “And so what we want to be able to see in the workplace is, employees voice out their ideas, their concerns, and that we have a free-flow exchange.”
Vietnam will need this educational progress if it is going to continue developing its technology industry.
Vietnam’s General Statistics Office said electronics recently became the country’s top export, worth $21.7 billion in the first eight months of 2014. But businesses mainly put devices together and package them. They do not create high-tech products. To do that, Vietnam is hoping for technology help from foreign companies.

high technology 첨단 기술 / export 수출 / industry 산업, 업계 / manufacturing 제조 / gross domestic product 국내 총생산 / shipping route 해상 노선 / attitude 태도 / savvy 요령 있는, 잘 다루는, 지식, 상식 / population 인구 / invest 투자하다 / scholarship 장학금 / device 장치

첨단 기술 수출을 늘리려는 베트남
베트남(Vietnam)은 커피와 쌀 수출로만 알려진 것에 약간 싫증을 느끼고 있다. 이제 베트남은 첨단 기술 산업을 개발하길 원한다.
베트남에는 미국(the U.S.) 캘리포니아(California) 주의 실리콘밸리(Silicon Valley)와 같은 첨단 기술 기업을 위한 중심지가 있진 않지만, 세계 제조업 분야에서 점점 더 중요한 위치를 차지하고 있다. 베트남은 마이크로소프트(Microsoft), 삼성(Samsung) 그리고 인텔(Intel)과 같은 대규모 기술 기업을 끌어들이고 있기도 하다.
2012년, 베트남의 응웬 떤 중(Nguyen Tan Dung) 총리는 과학과 기술을 개발하기 위한 계획에 서명했다. 이 계획에서 2020년까지 첨단 기술 제품이 베트남의 국내 총생산의 45%를 이룰 것이라고 한다. 국내 총생산, 즉 GDP는 일 년 동안 한 나라에서 생산한 재화와 용역의 총 가치를 뜻한다.
투자자들은 베트남이 좋은 선택이라고 말한다. 그 이유는 바로 중국(China)에 근접한 위치와 중요한 해상 운송 노선 때문이라고 한다. 그들은 또한 베트남 사람들은 팀워크에 큰 가치를 두며 강한 노동관을 갖고 있다고 한다. 많은 베트남인은 가업을 운영하고 있으며 외국인에게 따뜻한 태도를 보인다.
베트남은 태블릿과 스마트폰에 많은 관심이 있고, 기술에 능숙한 젊은 세대가 존재한다. 베트남에는 또한 최근 갓 대학을 졸업한 이들도 많다.
그러나 교육은 아직도 진행 중이다. 대부분 가족에게 학교가 가장 중요하긴 하지만 많은 기업은 학생들이 필요한 기술 없이 일을 시작한다고 한다.
인텔은 약 6년 전에 2,000명의 졸업생을 상대로 실험을 진행했다고 한다. 이 중 40명만이 회사가 필요한 기술 능력과 언어 능력을 보유했었다. 그 이후 인텔은 베트남 학생들을 교육하기 위해 수백만 달러를 투자했다. 셰리 보거(Sherry Boger) 씨는 인텔 베트남 지사의 총감독이다. 그녀는 회사가 학생들을 미국에 있는 대학교, 또는 베트남에 캠퍼스를 보유하고 있는 호주 대학교로 보냈다고 한다. 장학금을 받은 이들은 졸업 후 인텔에서 일하게 된다.
보거 씨가 말하는 베트남의 학교의 한 가지 문제는 학생들은 그들이 많은 질문을 할 수 있다는 것을 느끼지 못한다는 점이다. 그녀는 “그래서 저희가 직장에서 보고 싶은 광경은 직원들이 자기 생각이나 걱정을 이야기하고 서로 자유로운 소통을 하는 것입니다.”
베트남이 계속해서 첨단 기술 분야를 개발하고 싶다면 교육 분야를 발전시켜야 할 필요가 있다.
베트남의 통계청은 최근 전자 제품이 국가의 가장 큰 수출 품목이 되었다고 발표했으며, 2014년 첫 8개월 동안 217억 달러에 해당하는 금액이었다고 한다. 하지만 기업들은 주로 장치를 조립하고 포장한다. 이들은 첨단 제품을 만들지는 않는다. 이를 위해 베트남은 외국 기업들로부터 기술 도움을 받고 싶어한다.
베트남에는 미국(the U.S.) 캘리포니아(California) 주의 실리콘밸리(Silicon Valley)와 같은 첨단 기술 기업을 위한 중심지가 있진 않지만, 세계 제조업 분야에서 점점 더 중요한 위치를 차지하고 있다. 베트남은 마이크로소프트(Microsoft), 삼성(Samsung) 그리고 인텔(Intel)과 같은 대규모 기술 기업을 끌어들이고 있기도 하다.
2012년, 베트남의 응웬 떤 중(Nguyen Tan Dung) 총리는 과학과 기술을 개발하기 위한 계획에 서명했다. 이 계획에서 2020년까지 첨단 기술 제품이 베트남의 국내 총생산의 45%를 이룰 것이라고 한다. 국내 총생산, 즉 GDP는 일 년 동안 한 나라에서 생산한 재화와 용역의 총 가치를 뜻한다.
투자자들은 베트남이 좋은 선택이라고 말한다. 그 이유는 바로 중국(China)에 근접한 위치와 중요한 해상 운송 노선 때문이라고 한다. 그들은 또한 베트남 사람들은 팀워크에 큰 가치를 두며 강한 노동관을 갖고 있다고 한다. 많은 베트남인은 가업을 운영하고 있으며 외국인에게 따뜻한 태도를 보인다.
베트남은 태블릿과 스마트폰에 많은 관심이 있고, 기술에 능숙한 젊은 세대가 존재한다. 베트남에는 또한 최근 갓 대학을 졸업한 이들도 많다.
그러나 교육은 아직도 진행 중이다. 대부분 가족에게 학교가 가장 중요하긴 하지만 많은 기업은 학생들이 필요한 기술 없이 일을 시작한다고 한다.
인텔은 약 6년 전에 2,000명의 졸업생을 상대로 실험을 진행했다고 한다. 이 중 40명만이 회사가 필요한 기술 능력과 언어 능력을 보유했었다. 그 이후 인텔은 베트남 학생들을 교육하기 위해 수백만 달러를 투자했다. 셰리 보거(Sherry Boger) 씨는 인텔 베트남 지사의 총감독이다. 그녀는 회사가 학생들을 미국에 있는 대학교, 또는 베트남에 캠퍼스를 보유하고 있는 호주 대학교로 보냈다고 한다. 장학금을 받은 이들은 졸업 후 인텔에서 일하게 된다.
보거 씨가 말하는 베트남의 학교의 한 가지 문제는 학생들은 그들이 많은 질문을 할 수 있다는 것을 느끼지 못한다는 점이다. 그녀는 “그래서 저희가 직장에서 보고 싶은 광경은 직원들이 자기 생각이나 걱정을 이야기하고 서로 자유로운 소통을 하는 것입니다.”
베트남이 계속해서 첨단 기술 분야를 개발하고 싶다면 교육 분야를 발전시켜야 할 필요가 있다.
베트남의 통계청은 최근 전자 제품이 국가의 가장 큰 수출 품목이 되었다고 발표했으며, 2014년 첫 8개월 동안 217억 달러에 해당하는 금액이었다고 한다. 하지만 기업들은 주로 장치를 조립하고 포장한다. 이들은 첨단 제품을 만들지는 않는다. 이를 위해 베트남은 외국 기업들로부터 기술 도움을 받고 싶어한다.










