작성일 : 14-11-26 09:03

Hundreds of California Homes in Need of Water

Severe drought has struck California for a third year. The lack of water is affecting farms, cities and small communities. California’s Central Valley is usually fertile. But the lack of rainfall has left hundreds of homes without water.

The Porterville Area Coordinating Council provides food and other help to needy families. But right now, the families badly need water. Some of the land has not been planted because of lack of water. A man drives up to an old food-package house. The building serves as the headquarters of the Porterville Area Coordinating Council. The man’s pick-up truck is loaded with plastic barrels. A volunteer fills these containers with water. Nearby people are loading cars and other vehicles with cases of drinking water.

Debbie Martinez lives on a ranch, a large farm that is not connected to the local water system. She has a water well. But she says it is dry.

“Yes, it’s been (dry) three years. My neighbor had given me water, but their wells are going dry, too.”

California’s system of aqueducts carries water to cities and small towns. But this part of Tulare County is far from any city. A lower than normal amount of water under the ground has left some wells with little or no water. Council volunteer Fred Beltran says this situation has affected more than 300 homes in this neighborhood.

“And these are all individual wells that are drying up or they’re pumping poor quality of water, which is either sand, dirt or high nitrates.”

California Governor Jerry Brown recently signed bills to regulate ground water to prevent shortages. He ordered delivery of emergency drinking water for people who have none.

Tulare County water expert Denise England says people need clean water for drinking and cooking.

“But the bigger challenge we’re facing now is what we’re calling sanitation water, so water that’s not potable, that’s not drinkable, but you can take a shower with it or do your dishes with it or bathe.”

Elva Beltran directs the Porterville Area Coordinating Council. She says her group has provided large open-air water tanks for many people. She says, “We have 54 tanks right now.”

The Council gets its money from area residents and religious groups.

Much of the work here involves giving water to people like Michael Burrough.

“I don’t know what else to do. All the water we can get is from the sources like right here. Other than that, I have to buy water and I don’t really have the extra money to buy cases of water.”

Officials say providing these families with water is highly important. But for now, the people depend on their neighbors, local government and private agencies to get the water they need to survive.
fertile 비옥한, 기름진 / aqueduct 송수로 / nitrate 질산염 / sanitation 위생 / open-air 옥외의, 야외의
물 부족을 겪는 수백 채의 캘리포니아 가정
캘리포니아(California) 주가 3년째 심각한 가뭄을 겪고 있다. 물 부족은 농장, 도시, 그리고 작은 지역들에 영향을 끼치고 있다. 캘리포니아의 센트럴밸리(Central Valley)는 보통 비옥한 편이지만, 강우량의 부족으로 수백 가구의 가정이 물 부족 현상을 겪고 있다.

포터빌 지방 자치 단체 의회(Porterville Area Coordinating Council)는 필요한 가족들에게 음식과 다른 도움을 제공한다. 하지만 지금 이들에게는 물이 절실히 필요하다. 물 부족으로 인해 몇 구역의 땅에는 농작물이 심어지지 않았다. 한 남자가 옛날 식품 포장 공장으로 향한다. 이 건물은 포터빌 지방 자치 단체 의회의 본사 역할을 하고 있다. 이 남자의 픽업트럭(pick-up truck)은 플라스틱 통으로 가득 채워져 있다. 한 자원봉사자가 여기에 물을 가득 채운다. 주변에 있는 사람들은 승용차들과 다른 차량에 생수 박스들을 싣고 있다.

더비 마르티네스(Debbie Martinez) 씨는 상수도와 연결되어 있지 않은 목장의 큰 농장에 거주하고 있다. 그녀에게는 우물이 있지만, 이것이 말랐다고 말한다.

“네, 이 우물은 3년간 말라있었어요. 제 이웃이 물을 나눠주었지만, 그들의 우물도 말라가고 있어요.”

캘리포니아의 송수로 체계는 도시와 작은 마을들로 물을 운반한다. 하지만 툴레어(Tulare) 자치구의 이 지역은 그 어떤 도시와도 가까이 있지 않다. 평소보다 낮은 지하수의 양으로 인해 몇몇 우물들은 말랐거나 적은 양의 물을 보유하고 있다. 의회의 자원봉사자인 프레드 벨트란(Fred Beltran) 씨는 이 상황이 인근 지역에 있는 300채 이상의 가구에 영향을 미쳤다고 말한다.

“이들은 말라가고 있는 우물들이나 모래, 흙, 또는 질산염이 높고 질이 좋지 않은 물을 끌어내는 우물들을 모두 포함합니다.”

캘리포니아 주지사인 제리 브라운(Jerry Brown) 씨는 최근 물 부족을 막기 위해 지하수를 규제하는 법안에 서명했다. 그는 물이 하나도 없는 사람들을 위해 비상 식수를 배달하도록 지시했다.

툴레어 자치구의 수도 기술자인 데니스 잉글랜드(Denise England) 씨는 사람들에게 식용과 요리를 위한 깨끗한 물이 필요하다고 말한다.

“하지만 저희가 직면하고 있는 더 큰 문제는 위생 물이라고 부르는 것인데, 이는 휴대할 수 없고, 마실 수 없지만, 이를 이용해 샤워나 설거지, 또는 목욕할 수 있는 물을 말합니다.”

엘바 벨트란(Elva Beltran) 씨는 포터빌 지방 자치 단체 의회의 책임자이다. 그녀는 자신의 단체가 많은 사람을 위하여 큰 야외 물탱크 여러 개를 제공했다고 말한다. 그녀는 “우리는 현재 54개의 탱크가 있습니다.”라고 말한다.

이 의회는 지역 시민들과 종교 단체로부터 지원금을 받고 있다.

여기서 하는 일 대부분은 마이클 버로우(Michael Burrough) 씨 같은 사람들에게 물을 나눠주는 일을 포함한다.

“달리 뭘 해야 할지 모르겠어요. 저희가 얻을 수 있는 모든 물은 여기서 얻는 물 뿐입니다. 아니면 직접 제가 물을 사야 하는데, 저는 생수 박스를 살 만한 경제적인 여유가 없습니다.”

관계자들은 이 가족들에게 물을 제공하는 것이 아주 중요하다고 말한다. 하지만 지금으로써는 사람들이 생존하는 데에 필요한 물을 얻기 위해 그들의 이웃이나 지역 정부, 그리고 개인 단체에 의존하고 있다.
기사출력
MP3 다운로드
 
 

Total 821
번호 제   목 글쓴이 날짜 조회
461 Hope, Expectation for New Indo… sim 12-09 2758
460 Activists to Continue Launchin… sim 12-08 2803
459 President Obama Prepares for T… sim 12-05 2768
458 European Women Answer the Call… sim 12-04 2688
457 French Economist Wins Nobel fo… sim 12-03 2714
456 African Migrants in Greece Say… sim 12-02 2869
455 Indian Prime Minister Launches… sim 12-01 2810
454 Catholic Bishops Discuss Teach… sim 11-28 2855
453 US Satellites to Help Southeas… sim 11-27 2794
452 Hundreds of California Homes i… sim 11-26 2935
   31  32  33  34  35  36  37  38  39  40