작성일 : 15-05-04 09:10

Will China's Continued Big Spending Lift its Economy?

Chinese officials have predicted lower economic growth again this year. They say that huge government spending programs are coming to a close.

Instead, officials say they are seeking what they call “higher quality” but more modest growth. The goal is to increase domestic consumption and grow the economy in a more balanced way.

Last week, Chinese Premier Li Keqiang reinforced this opinion when he announced a target growth rate of seven percent for 2015. That is well below the Chinese economy’s average over the last 20 years.

However, there are signs that the government has not yet ended its big spending programs. Li Keqiang announced a 13 percent increase in fixed asset investments, things like buildings and machinery. The premier also said there would be new spending in energy, railways, water management and housing.

Some economists believe this spending will be greater than needed to reach the government’s growth target. Shen Jianguang is chief Asia economist at Mizuho Securities Asia in Hong Kong. He calls the additional investments a “silent stimulus plan.”

In January, Li Keqiang promised to create 10 million new jobs in 2015, partly through investment in building projects.

The new spending program is less than the stimulus plan China put in place during the world financial crisis. In 2008, China announced a spending package of $570 billion. This year, however, Mr. Li has set aside $260 billion for spending in infrastructure and parts of the economy.

Yet the spending increase does nothing to increase personal buying in China or create demand for goods and services.

Recently, a professor at Renmin University spoke to Chinese state-run broadcaster CCTV. Tao Ran said that consumption levels are much less than what is needed to guarantee steady growth. Spending by the public is estimated at just about 40 percent of the economy while spending by government agencies makes up the rest.

The government is borrowing money to pay for new projects. Finance Minister Lou Jiwei said in a news conference that deficit spending will be about 2.7 percent of the gross domestic product. That is the value of all goods and services produced by the economy in one year. It is an increase over last year and almost as much as during the financial crisis year of 2009.

China’s debt has increased four times since 2007. The McKinsey Global Institute estimated in February that total debt in China was valued at 282 percent of the economy. That includes government, corporate and household debt. The same report estimates U.S. debt to be 269 percent of GDP.

China’s Ministry of Finance had been limiting spending to cool the economy. But Mr. Shen says the Finance Ministry appears to be changing that policy.

China’s local governments hold large amounts of debt and that has hurt their ability to invest in new infrastructure. Yin Zhongqing, deputy director of the Finance and Economic committee of the National People’s Congress, spoke to reporters recently. He said the central government would offer about $160 billion in low-interest bonds to replace existing debt owed by local governments.
spending 지출 / economic 경제의 / predict 예측하다 / growth 성장 / modest 보통의, 원만한 / consumption 소비 / reinforce 강화하다, 지지하다 / fixed asset 고정 자산 / stimulus 자극제 / infrastructure 공공 기반시설 / deficit 적자 / bond 채권
중국의 지속적인 대형 소비가 경제를 회복시킬 수 있을까?
중국 관계자들은 자국의 경제 성장이 올해에도 저조할 것으로 예측했다. 이들은 정부의 대규모 지출 프로그램은 이제 종결될 것이라고 말한다.

대신 이들은 “더 높은 품질”의 완만한 성장을 기대하고 있다고 말한다. 목표는 국내 소비를 촉진 시키고 경제를 더욱 균형 있게 성장시키는 것이다.

지난주, 중국의 리커창(Li Keqiang) 총리는 2015년 경제 성장 목표치를 7%로 발표하며 이 같은 견해를 강화했다. 이는 지난 20년 동안의 중국 연평균 경제성장률보다 훨씬 낮은 수치다.

그러나 정부가 대규모 지출 프로그램을 완전히 중단한 것은 아니라는 조짐도 보인다. 리커창 총리는 건물이나 기계와 같은 고정 자산 투자를 13% 늘릴 계획이라고 밝혔다. 총리는 또한 에너지, 철도, 물 관리, 그리고 주택 공급과 같은 분야에 대한 지출이 있을 것이라고 말했다.

몇몇 경제학자는 정부가 정한 목표 성장률을 달성하기 위해 필요한 것보다 이 같은 지출이 더 클 것으로 생각한다. 쉔 지앙우앙(Shen Jianguang) 씨는 홍콩(Hong Kong)의 미즈호 증권(Mizuho Securities Asia) 소속 아시아 수석 경제 전문가이다. 그는 추가적인 투자를 “침묵의 부양 대책”이라 부른다.

지난 1월, 리커창 총리는 건설 프로젝트와 같은 투자를 통해 2015년까지 1,000만 개의 일자리를 창출하겠다고 약속했다.

새로운 지출 프로그램은 2008년 세계 경제 위기 당시 중국이 시행했던 부양 정책보다는 규모가 작다. 2008년, 중국은 5,700억 달러 규모의 지출 정책을 발표했었다. 그러나 올해 리 총리는 공공 기반 시설과 경제 일부에 사용하기 위한 지출을 2,600억 달러로 설정했다.

하지만 지출 증가는 중국의 개별 소비 또는 재화나 서비스를 위한 수요를 증가시키는 데에 아무런 영향을 주지 않는다.

최근 런민대학(Renmin University)의 한 교수는 중국 공영방송 CCTV의 한 기자와 이야기했다. 타오 런(Tao Run) 교수는 현재의 소비 수준은 안정적인 성장을 보장하는 데 필요한 정도에 훨씬 못 미친다고 말했다. 대중의 소비는 경제의 40%에 해당하며 남은 60%는 정부 기관의 소비에 해당한다.

정부는 새로운 프로젝트를 위한 자금을 대기 위해 돈을 빌리고 있다. 재정부 장관인 러우 지웨이(Lou Jiwei) 씨는 기자회견에서 적자지출이 국내 총생산의 2.7% 정도가 될 것이라고 밝혔다. 국내 총생산은 한 해 동안 경제가 새로이 생산한 재화와 서비스의 가치를 뜻한다. 이는 지난해보다는 증가했지만 2009년 경제위기 때와 거의 비슷한 수준이다.

중국의 부채는 2007년 이후 4배나 증가했다. 맥킨지 글로벌 인스티튜트(the McKinsey Global Institute)는 지난 2월, 중국의 부채 규모를 GDP 대비 282% 수준으로 예측했다. 여기에는 정부, 기업, 그리고 가계 부채가 포함되어 있다. 같은 보고서에서 미국의 부채는 GDP 대비 269% 수준으로 예측한다.

중국 재무부는 경제를 가라앉히기 위해 지출을 제한해왔다. 하지만 재무부는 이 같은 정책에 변화를 주는 것으로 보인다.

중국의 지방 정부는 많은 부채를 떠안고 있는데, 이 때문에 새로운 공공 기반시설에 투자하지 못하고 있다. 전국 인민대표회의 금융경제위원회(the Finance and Economic committee of the National People’s Congress)의 린종핑(Yin Zhongqing) 부위원장은 최근 기자들과 이야기를 나누었다. 그는 중앙 정부가 지방 정부의 부채를 대체하기 위해 1,600억 달러 규모의 저금리 채권을 제공했었다고 말했다.
기사출력
MP3 다운로드
 
 

Total 821
번호 제   목 글쓴이 날짜 조회
561 Would You Eat Food from Fukush… sim 05-04 2822
560 Will China's Continued Bi… sim 05-04 3020
559 Film Gets Chinese Government T… sim 04-30 2863
558 North Korea Reacts to US-South… sim 04-29 2697
557 Will the US Become a Bilingual… sim 04-28 2926
556 150-Year-Old US Capitol Dome U… sim 04-27 2974
555 India’s Maharashtra State Bans… sim 04-24 2584
554 African Businesses Turn to Onl… sim 04-23 2676
553 Oil Price Drop Both Good and B… sim 04-22 3160
552 Solar-Powered Plane to Fly Aro… sim 04-21 2825
   21  22  23  24  25  26  27  28  29  30