Activists Question the End of Martial Law in Thailand
Thailand’s rulers announced this week that martial law had ended, with the support of the King. The rulers say martial law will be replaced by Article 44, a security law in the country’s temporary charter.
Legal experts and human rights defenders in Bangkok say the announcement is not a reason to celebrate. They are warning that the new law will widen and strengthen the powers of Thai Prime Minister Prayuth Chan-Ocha.
The temporary charter replaced Thailand’s constitution following the government overthrow on May 22, 2014. Martial law was in effect for more then ten months.
Thailand's National Human Rights Commission says enacting Article 44 will give Prime Minister Prayuth absolute power.
The U.N.’s High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra'ad Al Hussein, strongly criticized the move. He released a statement saying Prime Minister Prayuth could now “issue any legislative, executive or judicial order.”
Rupert Colville is a U.N. Human Rights agency spokesman. He says the new rule is even worse than martial law.
“It’s really very worrying because it could lead to quite large-scale human rights violations with total impunity and gives quite extraordinary powers to even junior military officers in their dealings with civilians.”
Mr. Colville says the U.N. High Commissioner is also extremely concerned about the power the military now has in the reporting of news.
“They can also restrict the sale and distribution of books, publications, and on the very, very vague grounds, just a suggestion, that the book or the newspaper or whatever may create public fear or is intended to distort news and information. That is incredibly easy to abuse.”
Freedom to gather also remains highly restricted in Thailand. Protesters who gather in groups of more than five can face severe punishment.
A Thai government advisor on security issues says the U.N does not understand what Thailand did this week. He says the government established fourteen rules to lessen the power of martial law. He says he thinks the U.N. human rights agency missed that point.
Prime Minister Prayuth has promised to use his increased powers responsibly. He said those who have not done “anything wrong” have no need to be afraid. However, he strongly warned that “if there is any shooting and causing of chaos again, I will order arrests immediately.”
The U.N High Commissioner is calling on Thailand to honor international human rights law and return normal civilian rule to the country. The agency statement noted that Thailand promised, right after the overthrow, to take that action.
Observers say Article 44 guarantees the military will have control of Thailand during a period of royal change expected in the near future. King Bhumibol is 87 years old and has been in poor health for years. His son, the Crown Prince, is not as well-liked as his father.
Legal experts and human rights defenders in Bangkok say the announcement is not a reason to celebrate. They are warning that the new law will widen and strengthen the powers of Thai Prime Minister Prayuth Chan-Ocha.
The temporary charter replaced Thailand’s constitution following the government overthrow on May 22, 2014. Martial law was in effect for more then ten months.
Thailand's National Human Rights Commission says enacting Article 44 will give Prime Minister Prayuth absolute power.
The U.N.’s High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra'ad Al Hussein, strongly criticized the move. He released a statement saying Prime Minister Prayuth could now “issue any legislative, executive or judicial order.”
Rupert Colville is a U.N. Human Rights agency spokesman. He says the new rule is even worse than martial law.
“It’s really very worrying because it could lead to quite large-scale human rights violations with total impunity and gives quite extraordinary powers to even junior military officers in their dealings with civilians.”
Mr. Colville says the U.N. High Commissioner is also extremely concerned about the power the military now has in the reporting of news.
“They can also restrict the sale and distribution of books, publications, and on the very, very vague grounds, just a suggestion, that the book or the newspaper or whatever may create public fear or is intended to distort news and information. That is incredibly easy to abuse.”
Freedom to gather also remains highly restricted in Thailand. Protesters who gather in groups of more than five can face severe punishment.
A Thai government advisor on security issues says the U.N does not understand what Thailand did this week. He says the government established fourteen rules to lessen the power of martial law. He says he thinks the U.N. human rights agency missed that point.
Prime Minister Prayuth has promised to use his increased powers responsibly. He said those who have not done “anything wrong” have no need to be afraid. However, he strongly warned that “if there is any shooting and causing of chaos again, I will order arrests immediately.”
The U.N High Commissioner is calling on Thailand to honor international human rights law and return normal civilian rule to the country. The agency statement noted that Thailand promised, right after the overthrow, to take that action.
Observers say Article 44 guarantees the military will have control of Thailand during a period of royal change expected in the near future. King Bhumibol is 87 years old and has been in poor health for years. His son, the Crown Prince, is not as well-liked as his father.

martial law 계엄령 / temporary 일시적인, 임시의 / charter 헌장, 선언 / overthrow 타도하다, 무너뜨리다 / commission 위원회 / legislative 입법의 / executive 행정부, 행정의 / judicial 사법의 / intend 의도하다 / distort 왜곡하다 / impunity 처벌 받지 않음 / restricted 제한된 / extraordinary 대단한 / chaos 혼란, 혼돈 / arrest 체포, 체포하다 / civilian 민간인

논란이 되고 있는 태국의 계엄령 해제
태국(Thailand) 지도자들은 이번 주, 왕의 지지로 계엄령이 해제되었다고 밝혔다. 지도자들에 따르면 계엄령은 자국 임시 헌법상의 특별 보안조치에 해당하는 44조로 대체 적용될 것이라고 한다.
방콕(Bangkok)의 법률 전문가 및 인권 옹호자들은 이 같은 결정이 축하할 일은 아니라고 이야기한다. 이들은 새로운 법이 태국의 쁘라윳 찬오차(Prayuth Chan-Ocha) 총리의 권력을 강화해줄 것이라고 경고하고 있다.
2014년 5월 22일 정부가 무너진 후 태국의 헌법은 임시 헌법으로 대체되었다. 10개월이 넘는 기간 동안 계엄령이 시행되었다.
태국의 국가 인권 위원회(National Human Rights Commission)는 44조의 제정은 쁘라윳 총리에게 절대 권력을 부여할 것이라고 말한다.
자이드 라아드 알 후세인(Zeid Ra'ad Al Hussein) 유엔 인권최고대표(High Commissioner for Human Rights)는 이번 조치를 강하게 비판했다. 그는 쁘라윳 총리가 이제 “얼마든지 입법, 행정, 또는 사법 명령을 내릴 수 있게 되었다.”는 성명을 발표했다.
루퍼트 콜빌(Rupert Colville) 씨는 유엔 인권 위원회의 대변인이다. 그는 이번 새 법안은 계엄령보다 훨씬 더 심각한 결정이라고 말한다.
“이번 법안으로 인해 대규모 인권침해 행위가 처벌받지 않고 넘어갈 수 있으며, 심지어 민간인을 대하는 하급 장교에게도 엄청난 권력을 주기 때문에 아주 걱정스러운 일입니다.”
콜빌 씨는 유엔 인권 최고 대표는 뉴스 보도에 대한 군사의 권력에 대해서도 크게 우려하고 있다고 말한다.
“또한, 군사는 모호한 이유로 해당 책이나 신문, 혹은 특정 자료가 대중의 우려를 일으킬 수도 있다거나 뉴스 또는 정보를 왜곡할 의도로 만들어졌다는 의견으로 책이나 각종 출판물의 판매와 배포를 제한할 수 있습니다. 이런 상황은 엄청나게 쉽게 일어나죠.”
태국에서는 모임의 자유도 크게 제한되어있다. 시위자 다섯 명 이상이 모이게 되면 이들은 처벌을 받을 수도 있다.
안보 관련 태국 정부 고문은 유엔이 이번 주 태국에서 일어난 일을 제대로 이해하지 못하고 있다고 말한다. 그는 정부가 계엄령의 권력을 감소하기 위한 14개의 규칙을 만들었다고 한다. 그는 유엔의 인권 위원회가 이 점을 제대로 파악하지 못한 것 같다고 말한다.
쁘라윳 총리는 자신의 강화된 권력을 책임감 있게 사용하겠다고 약속했다. 그는 “아무런 잘못을 하지 않은” 사람은 두려워할 필요가 없다고 말했다. 그러나 “총기 발사나 혼란을 유발하는 일이 발생한다면 저는 바로 체포 명령을 내릴 겁니다.”라고 강력히 경고했다.
유엔 인권 최고 대표는 태국이 국제 인권법을 존중하고 자국에 정상적 민정을 실시할 것을 요청했다. 위원회는 정부가 무너진 직후 이 같은 조처를 하겠다고 약속했었다는 점에 주목했다.
관찰자들은 44조는 곧 있을 왕권 교체 시기 동안 태국의 통치권이 군권에 있음을 보장한다고 말한다. 푸미폰 국왕(King Bhumibol)은 올해 87세로 지난 몇 년 전부터 건강이 좋지 않은 상태이다. 그의 아들인 황태자는 아버지만큼 국민의 사랑을 받지 못하고 있다.
방콕(Bangkok)의 법률 전문가 및 인권 옹호자들은 이 같은 결정이 축하할 일은 아니라고 이야기한다. 이들은 새로운 법이 태국의 쁘라윳 찬오차(Prayuth Chan-Ocha) 총리의 권력을 강화해줄 것이라고 경고하고 있다.
2014년 5월 22일 정부가 무너진 후 태국의 헌법은 임시 헌법으로 대체되었다. 10개월이 넘는 기간 동안 계엄령이 시행되었다.
태국의 국가 인권 위원회(National Human Rights Commission)는 44조의 제정은 쁘라윳 총리에게 절대 권력을 부여할 것이라고 말한다.
자이드 라아드 알 후세인(Zeid Ra'ad Al Hussein) 유엔 인권최고대표(High Commissioner for Human Rights)는 이번 조치를 강하게 비판했다. 그는 쁘라윳 총리가 이제 “얼마든지 입법, 행정, 또는 사법 명령을 내릴 수 있게 되었다.”는 성명을 발표했다.
루퍼트 콜빌(Rupert Colville) 씨는 유엔 인권 위원회의 대변인이다. 그는 이번 새 법안은 계엄령보다 훨씬 더 심각한 결정이라고 말한다.
“이번 법안으로 인해 대규모 인권침해 행위가 처벌받지 않고 넘어갈 수 있으며, 심지어 민간인을 대하는 하급 장교에게도 엄청난 권력을 주기 때문에 아주 걱정스러운 일입니다.”
콜빌 씨는 유엔 인권 최고 대표는 뉴스 보도에 대한 군사의 권력에 대해서도 크게 우려하고 있다고 말한다.
“또한, 군사는 모호한 이유로 해당 책이나 신문, 혹은 특정 자료가 대중의 우려를 일으킬 수도 있다거나 뉴스 또는 정보를 왜곡할 의도로 만들어졌다는 의견으로 책이나 각종 출판물의 판매와 배포를 제한할 수 있습니다. 이런 상황은 엄청나게 쉽게 일어나죠.”
태국에서는 모임의 자유도 크게 제한되어있다. 시위자 다섯 명 이상이 모이게 되면 이들은 처벌을 받을 수도 있다.
안보 관련 태국 정부 고문은 유엔이 이번 주 태국에서 일어난 일을 제대로 이해하지 못하고 있다고 말한다. 그는 정부가 계엄령의 권력을 감소하기 위한 14개의 규칙을 만들었다고 한다. 그는 유엔의 인권 위원회가 이 점을 제대로 파악하지 못한 것 같다고 말한다.
쁘라윳 총리는 자신의 강화된 권력을 책임감 있게 사용하겠다고 약속했다. 그는 “아무런 잘못을 하지 않은” 사람은 두려워할 필요가 없다고 말했다. 그러나 “총기 발사나 혼란을 유발하는 일이 발생한다면 저는 바로 체포 명령을 내릴 겁니다.”라고 강력히 경고했다.
유엔 인권 최고 대표는 태국이 국제 인권법을 존중하고 자국에 정상적 민정을 실시할 것을 요청했다. 위원회는 정부가 무너진 직후 이 같은 조처를 하겠다고 약속했었다는 점에 주목했다.
관찰자들은 44조는 곧 있을 왕권 교체 시기 동안 태국의 통치권이 군권에 있음을 보장한다고 말한다. 푸미폰 국왕(King Bhumibol)은 올해 87세로 지난 몇 년 전부터 건강이 좋지 않은 상태이다. 그의 아들인 황태자는 아버지만큼 국민의 사랑을 받지 못하고 있다.










