작성일 : 15-06-17 10:06

More US Students Learning Korean

Korean language studies are quickly growing in popularity across the United States. The Modern Language Association says the number of U.S. college students taking a Korean language class rose by almost 45% between 2009 and 2013. The group notes that the increase comes at a time when the number of college students taking foreign language classes has declined.

This is K-pop -- Korean popular music. Many people around the world like the sound of K-pop.

“They do a lot of dancing, yes. And it’s more upbeat.”

“I think it's fun. I’m a little surprised that it’s caught on to the rest of the world.”

People can listen to K-pop music, and watch K-pop videos and Korean drama programs on websites like YouTube.

David Schaberg is Dean of Humanities at the University of California, Los Angeles. He also serves as a professor in UCLA’s Department of Asian Languages & Cultures, where students can study Korean.

“As a dean of humanities, to look at a country that’s creating its reputation globally through cultural production, that’s very exciting. Of course, it attracts students. Of course, it means more Americans who may have had nothing at all to do with Korea will now be gravitating to the study of Korean language and culture.”

Rosemary Feal has worked as the executive director of The Modern Language Association since 2002. She spoke to VOA on Skype.

“Many students say they really want to get inside the culture and they want a better understanding, and so clearly language gives us access into culture and cultural expression.”

Persida Radu is learning Korean. Like many others, her interest in the language started with music.

“I actually first got into Korean pop and then the dramas they show, and then learning it.”

Ms. Feal says there is another reason for the popularity of Korean language studies. She notes that children of Korean immigrants want to speak to their parents and grandparents in Korean.

“We know there is a correlation between the immigration patterns and the new generations wanting to learn a family language.”

She is describing people like John Park. He is taking a special class for ethnic Koreans. The class is designed for those who may speak a little Korean, but not enough to talk with older family members who may not speak English.

“I don’t speak Korean too well, and of course I want to communicate with my parents, my grandparents, and so I took it to learn how to read and write more effectively.”

Professor Sung-Ock Sohn teaches Korean classes at UCLA. She says another reason people want to learn the language is the growing economic power of South Korea.

Professor Schaberg says the popularity of Korean language training is also affecting American culture. He says it shows that American culture is becoming more Asian, or at least opening up to more Asian influences.

Language researchers say the growing number of U.S. students taking Korean language classes shows no sign of ending anytime soon. Their reasons: the popularity of K-pop and the rising number of Korean-Americans seeking to re-connect with older family members.
upbeat 신 나는, 활발한 / catch on 인기를 끌다 / dean 학장 / humanities 인문학 / reputation 명성, 평판 / correlation 연관성, 관계
한국어를 배우는 미국 학생 수의 증가
미국(the United States) 전역에서 한국어(Korean) 공부에 관한 인기가 점점 높아지고 있다. 현대 언어 협회(the Modern Language Association)는 2009년에서 2013년 사이에 한국어 수업을 듣는 미국 대학생 수가 45% 가까이 증가했다고 한다. 또한, 전체적으로 감소하고 있는 외국어 수업 수강자의 숫자에 반해 이 같은 증가가 발생했다는 점에 주목한다.

이 음악은 케이팝(K-Pop:Korean popular music)이다. 전 세계 많은 사람이 케이팝을 즐겨듣는다.

“케이팝 가수들은 춤을 많이 추죠. 그리고 다른 음악보다 더 밝고 신이 납니다.”

“참 재미있는 것 같아요. 다른 나라에서도 인기를 얻은 건 좀 놀랍기도 합니다.”

사람들은 유튜브(YouTube)와 같은 웹사이트에서 케이팝을 듣고 케이팝 뮤직비디오와 한국 드라마를 시청할 수 있다.

데이비드 샤버그(David Schaberg) 씨는 UCLA(the University of California, Los Angeles) 인문대학 학장이다. 그는 학생들이 한국어를 공부할 수 있는 아시아 언어 및 문화학과(Department of Asian Languages & Cultures) 교수이기도 하다.

“인문대학 학장으로서 문화적 생산을 통해 국제적인 인지도를 얻고 있는 한국 같은 나라를 보는 것은 매우 흥미진진한 일이에요. 물론 학생들의 관심도 끌게 되죠. 한국과 전혀 관련이 없는, 더 많은 미국인이 한국 언어와 문화를 배우기 위해 모여들 것입니다.”

로즈메리 필(Rosemary Feal) 씨는 2002년부터 현대 언어 협회의 전임 이사를 역임했다. 그녀는 스카이프(Skype)를 통해 VOA와 이야기했다.

“많은 학생들이 한국 문화에 대해 깊이 배우고 제대로 이해하고 싶어 합니다. 분명 언어는 한 나라의 문화와 문화적 표현을 배울 기회를 우리에게 제공해줍니다.”

퍼시다 라두(Persida Radu) 씨는 한국어를 배우고 있다. 많은 다른 학생처럼 한국어에 대한 그녀의 관심도 음악에서부터 비롯되었다.

“처음에는 케이팝을 즐겨 듣다가 드라마를 보기 시작했습니다. 그리고 한국어를 배우게 되었습니다.”

필 씨는 한국어 공부가 인기 있는 또 다른 이유가 있다고 한다. 그녀는 한국 이민자 자녀들은 부모와 조부모와 한국어로 대화하고 싶어 한다고 말한다.

“이민 형태와 가족의 언어를 배우려는 새로운 세대 간에 연관성이 있다는 사실을 우리는 알고 있습니다.”

그녀는 존 박(John Park) 씨와 같은 사람을 말하는 것이다. 그는 한국계 미국인을 위한 특별 수업을 수강하고 있다. 이 수업은 약간의 한국어를 구사하지만, 영어를 하지 못하는 가족과 대화할 만큼의 실력이 되지 않는 이들을 위해 만들어진 수업이다.

“저는 한국어를 잘하지 못합니다. 그런데 부모님, 조부모님과는 자유로이 대화하고 싶어요. 그래서 한국어를 더욱 효과적으로 읽고 쓰는 방법을 배우기 위해 이 수업을 수강했습니다.”

손성옥(Sung-Ock Sohn) 교수는 UCLA에서 한국어 수업을 가르치고 있다. 그녀는 사람들이 한국어를 배우려는 다른 이유는 바로 점점 증가하고 있는 한국의 경제력 때문이라고 한다.

샤버그 교수에 따르면 한국어의 인기는 미국 문화에도 영향을 준다고 한다. 그는 미국 문화가 점점 더 동양화되고 있거나 아니면 적어도 동양의 영향을 더 받아들이고 있다는 사실을 나타낸다고 한다.

언어학자들은 한국어를 배우는 미국 학생 수는 당분간 계속해서 증가할 것으로 보고 있다. 그 이유가 바로 케이팝의 인기, 그리고 부모 및 조부모와 소통을 원하는 한국계 미국인이 증가하고 있기 때문이라고 한다.
기사출력
MP3 다운로드
 
 

Total 821
번호 제   목 글쓴이 날짜 조회
601 Taiwan, China Leaders Hold Tal… sim 06-30 2917
600 Hot Computers Could Be Used to… sim 06-29 2698
599 Congress Debates US Export-Imp… sim 06-26 2924
598 3-D Printed Device Helps Child… sim 06-25 2535
597 Experts See Closer Link Betwee… sim 06-24 2741
596 UN: Little Progress in Fightin… sim 06-23 2838
595 Japanese Prime Minister Begins… sim 06-22 2627
594 Sierra Leone Dog Population Ri… sim 06-19 2862
593 Facebook Has More Users than P… sim 06-18 2999
592 More US Students Learning Kore… sim 06-17 3118
   21  22  23  24  25  26  27  28  29  30