작성일 : 15-07-02 09:24

Not All Mother Expressions Are As Nice As Mom

In the United States, Mother’s Day falls on the second Sunday in May. It was back in 1908 when a woman named Anna Jarvis created this unofficial holiday to honor mothers. However, Ms. Jarvis would later criticize Mother’s Day. She said it had become too commercial -- too much about spending money. She had a good point.

Traditionally, children and husbands celebrate mothers of all ages by buying flowers, cards and other gifts or taking them to dinner in a nice restaurant. But today, you will not need any money at all. We instead will talk about some expressions that use the word "mother."

To start with, most mothers give birth. So, your motherland is where you were born and your mother tongue is your native language.

Some cultures believe Mother Earth gave birth to everything that exists on our planet. In Greek mythology, a goddess named Gaia was the mother of all. She was said to have created the Earth and the Universe. Mother Nature is a little different. This term relates to the natural world as if it were a woman.

It has been said that there is nothing as great as a mother’s love. Some mother expressions mean just that. The mother lode comes from mining. It means the place where the largest amount of gold, silver, or anything else of value can be found.

But now, the term mother lode means a rich supply of anything. We often use the word "strike” with this expression. For example, you might say, “She just graduated college and struck the mother lode with her new job!” In other words, the woman’s new job is making her rich!

When we call something “the mother of all,” this means it is the biggest or best of something. Here is an example: “We are going to throw the mother of all parties this weekend. So you have to come!”

Naturally, the word “mother” can be used to mean to give birth, even to something you cannot touch, such as an idea or wisdom. The saying “necessity is the mother of invention” means that when people really need to do something, they will find a way to do it. And “experience is the mother of wisdom” means that people learn from what happens to them.

You might think that all expressions about mothers are sweet and loving. Not so.

A boy who is “tied to his mother’s apron strings” is controlled by his mother. We can also call him a “mama’s boy.” Both of these terms are even more insulting if you are talking about a man, not a young boy. It can be a huge mistake for a woman to marry a “mama’s boy” who is still “tied to his mother’s apron strings.”

A show about mothers would not be complete without talking about the very popular but mysterious Mother Goose. The short poems and songs that Mother Goose supposedly wrote are very much a part of growing up in the United States. Real or not, you could say Mother Goose is the mother of all nursery rhyme writers.

We do know that writer Robert Louis Stevenson was real. He is famous for such stories as “Treasure Island" and “The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde.” He also wrote this poem titled, simply, “To My Mother.”
unofficial 비공식적인 / commercial 상업적인 / goddess 여신 / wisdom 지혜 / necessity 꼭 필요한 / insulting 모욕적인 / supposedly 아마
어머니와 관련된 표현 중 “엄마”만큼 좋은 게 없다
미국(the United States)에서 5월 둘째 주 일요일은 어머니의 날로 기념된다. 1908년, 애나 자비스(Anna Jarvis)라는 한 여성은 어머니에 대한 감사함을 표현하기 위해 이 같은 비공식적인 기념일을 만들었다. 그러나 시간이 지나자 그녀는 이날을 비판하게 되었다. 그녀는 어머니의 날이 너무 상업화되었으며, 이날이 돈과 관련지어졌다고 비판했다. 이는 사실 맞는 말이다.

전통적으로 아이들과 남편들은 꽃, 카드 또는 다른 여러 선물을 사거나 좋은 레스토랑에서 저녁을 먹으며 어머니에 대한 감사함을 기념한다. 하지만 오늘은 돈이 전혀 필요하지 않을 것이다. 대신 “어머니”라는 단어를 이용한 여러 표현에 관해 이야기해보겠다.

먼저, 대부분의 어머니는 아이를 낳는다. 그래서 모국은 당신이 태어난 곳을, 모국어는 당신이 주로 사용하는 언어를 뜻한다.

어떤 문화권에서는 대지(Mother Earth)가 지구 상에 존재하는 모든 것을 창조했다고 믿는다. 그리스 신화에서 가이아(Gaia)라는 이름의 한 여신은 만물의 어머니였다. 그녀가 지구와 우주 전체를 창조했다고 한다. 그러나 대자연(Mother Nature)은 다르다. 이는 자연을 여성으로 표현하는 말이다.

어머니의 사랑보다 더 위대한 것은 없다는 말이 있다. 어머니와 관련된 몇몇 표현은 이 말을 그대로 나타낸다. 주맥(mother lode)은 광물이 풍부한 곳을 뜻하는 단어다. 이는 가장 많은 양의 금과 은, 그리고 가치 있는 광물이 발견되는 장소를 가리킨다.

그러나 요즘 이 표현은 무언가가 풍부할 때 사용된다. 우리는 이 표현을 “발견하다, 얻다, 들어오다(strike)”라는 단어와 함께 쓰기도 한다. 예를 들면, “그녀는 대학을 졸업하고 새 직장에서 엄청나게 많은 돈을 벌어들인다(호박이 넝쿨째 들어왔다).”라고 말할 수 있다. 이는 이 여성이 새 일자리에서 돈을 많이 벌어 부자가 되었다는 의미이다.

무언가를 “최고 중의 최고(the mother of all)”라고 부르면 이는 가장 큰, 또는 가장 좋은 것을 의미한다. 예를 들면, “우리는 이번 주말에 최고의 파티를 열 거야. 그러니까 꼭 와야 해!”라고 말할 수 있다.

“어머니”라는 표현은 우리가 만질 수 없는 사상이나 지혜와 같은 것의 탄생을 나타내는 데에 사용될 수 있다. “필요는 발명의 어머니(necessity is the mother of invention)다.”라는 표현은 “절실해지면 무언가가 새롭게 만들어지거나 방법이 나오기 마련이다.”라는 것을 뜻한다. “경험은 지혜의 어머니이다(experience is the mother of wisdom).”라는 표현은 사람이 경험을 통해 배운다는 뜻이다.

어머니에 관한 모든 표현이 다정하고 사랑스러울 것이라고 생각할지도 모른다. 하지만 그렇지만은 않다.

“엄마가 시키는 대로 하는(tied to his mother’s apron strings)” 남자는 엄마에게 쥐여사는 남자를 의미한다. 이 같은 남성을 “마마보이(mama’s boy)”라고 부르기도 한다. 이 표현을 사용하는 대상이 만약 어린 소년이 아닌 성인 남성이라면 정말 더욱 모욕적으로 여겨질 수 있다. 여자가 “엄마가 시키는 대로 하는” “마마보이”와 결혼한다면 정말 큰 실수를 저지르는 것이다.

어머니에 관한 이야기에서 누구나 아는 유명한 머더구스(Mother Goose)가 빠질 수 없다. 미국에서 자란 아이들은 어린 시절 머더구스가 창작한 것으로 알려진 동시와 동요를 많이 들어보았을 것이다. 그녀의 존재가 사실이든 아니든, 머더구스는 동요의 어머니라고 할 수 있다.

로버트 루이스 스티븐슨(Robert Louis Stevenson) 씨가 실존 인물이었는지는 아직도 확실치 않다. 그는 “보물섬(Treasure Island)”과 “지킬 박사와 하이드(The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde)”의 작가로 유명하다. 그는 “어머니께(To My Mother)”라는 시도 썼다.
기사출력
MP3 다운로드
 
 

Total 821
번호 제   목 글쓴이 날짜 조회
611 Google Opens First Asian Campu… sim 07-14 2802
610 Free Trade Deal Fails in US Se… sim 07-13 2698
609 Calls to Protect Nepalese Girl… sim 07-10 2506
608 Latest Terror Threat Is on Soc… sim 07-09 2543
607 NASA Working Toward Mission to… sim 07-08 3352
606 Preventable Carbon Monoxide St… sim 07-07 2849
605 Major Chicken Producer to Stop… sim 07-06 2383
604 Aid Group Recommends Debt Canc… sim 07-03 2471
603 Not All Mother Expressions Are… sim 07-02 3222
602 US Expanding Aid Efforts in Ne… sim 07-01 2509
   21  22  23  24  25  26  27  28  29  30