
Jews and Arabs Form Friendships Through Music
In Israel, music is bringing young people together and to make more than beautiful sounds.
Four young musicians – two Israeli Jews, two Israeli Arabs – perform under the name the Polyphony Quartet. The Israel-based Polyphony Foundation formed the group.
Revital Bendersky and Shir Chyat play the violin. They are Jewish. Palestinian Christian Feras Machour is also a violinist and plays the viola. Cello player Mahdi Saadi is Muslim.
Polyphony began in 2006 at a small school in Nazareth to bring classical music to Arab children. Nabeel Abboud-Ashkar is the founder and music director. He says the chance for classical music education was not available to Arab children.
“There was never a real, proper opportunity for young Arab children to learn classical music. And this is what we were able to change. We showed everyone that there’s no reason why an Arab kid shouldn’t be able to play classical music on a high standard.”
The school grew as teachers -- most of them Israeli Jews -- drove two hours from Tel Aviv to teach the children. Then, Polyphony was formed with two goals: further music education, and bring together young Palestinian and Jewish classical music students to perform.
Friendships developed among people who would have no reason to meet without Polyphony. Mahdhi Saadi says the experience made a major difference in his life.
"It changed all my thinking and how I see people, how to accept them and how to be accepted also. I never had the Jewish friend before, and I never thought that I will have."
Revital Bendersky feels similarly.
“I started looking at things a bit differently. And like Mahdi said, I never had Arab friends before, and it started only with Polyphony.”
The relationships grow and deepen through shared goals, as Mahdi Saadi describes.
"For example, rehearsals, we do rehearsals, we start to know each other more, and we start to trust each other in the concerts. In case somebody makes a mistake, we always need somebody to help us, to support. So, we are more as a family team -- a family music team."
The project's musicians visited New York City recently to perform. At New York’s Unitarian Church of All Souls, Polyphony Quartet played a piece by Mozart.
Among those listening were Craig and Debora Cogut, co-founders of Polyphony. Their financial support has expanded the program to train 130 teachers. And this year, Polyphony's music education programs in elementary schools and kindergartens are projected to reach 10,000 other young, Israeli Arabs.
Four young musicians – two Israeli Jews, two Israeli Arabs – perform under the name the Polyphony Quartet. The Israel-based Polyphony Foundation formed the group.
Revital Bendersky and Shir Chyat play the violin. They are Jewish. Palestinian Christian Feras Machour is also a violinist and plays the viola. Cello player Mahdi Saadi is Muslim.
Polyphony began in 2006 at a small school in Nazareth to bring classical music to Arab children. Nabeel Abboud-Ashkar is the founder and music director. He says the chance for classical music education was not available to Arab children.
“There was never a real, proper opportunity for young Arab children to learn classical music. And this is what we were able to change. We showed everyone that there’s no reason why an Arab kid shouldn’t be able to play classical music on a high standard.”
The school grew as teachers -- most of them Israeli Jews -- drove two hours from Tel Aviv to teach the children. Then, Polyphony was formed with two goals: further music education, and bring together young Palestinian and Jewish classical music students to perform.
Friendships developed among people who would have no reason to meet without Polyphony. Mahdhi Saadi says the experience made a major difference in his life.
"It changed all my thinking and how I see people, how to accept them and how to be accepted also. I never had the Jewish friend before, and I never thought that I will have."
Revital Bendersky feels similarly.
“I started looking at things a bit differently. And like Mahdi said, I never had Arab friends before, and it started only with Polyphony.”
The relationships grow and deepen through shared goals, as Mahdi Saadi describes.
"For example, rehearsals, we do rehearsals, we start to know each other more, and we start to trust each other in the concerts. In case somebody makes a mistake, we always need somebody to help us, to support. So, we are more as a family team -- a family music team."
The project's musicians visited New York City recently to perform. At New York’s Unitarian Church of All Souls, Polyphony Quartet played a piece by Mozart.
Among those listening were Craig and Debora Cogut, co-founders of Polyphony. Their financial support has expanded the program to train 130 teachers. And this year, Polyphony's music education programs in elementary schools and kindergartens are projected to reach 10,000 other young, Israeli Arabs.

quartet 사중주단 / foundation 협회 / further 발전시키다 / rehearsal 연습 / project 계획하다


음악을 통해 우정을 쌓아가는 유대인과 아랍인들
이스라엘(Israel)에서 음악을 통해 젊은이들은 하나가 되어가고 있으며 더욱 아름다운 화합을 이루고 있다.
두 명의 이스라엘 인과 두 명의 아랍인으로 구성된 네 명의 젊은 음악인이 폴리포니 사중주단(Ployphony Quartet)이라는 이름으로 활동하고 있다. 이스라엘의 폴리포니 협회(Polyphony Foundation)가 이 그룹을 만들었다.
레비탈 벤데르스키(Revital Bendersky) 씨와 쉬르 치얏(Shir Chyat) 씨는 바이올린을 연주한다. 팔레스타인(Palestine) 출신 기독교인 페라스 마쇼(Feras Machour) 씨도 바이올린과 비올라를 연주한다. 첼로 연주자인 마디 사디(Mahdi Saadi) 씨는 이슬람교도(Muslim)다.
폴리포니는 아랍의 어린이들에게 클래식 음악을 소개하기 위한 목적으로 나사렛(Nazareth)의 작은 학교에서 시작되었다. 나빌 아부드-아쉬카(Nabeel Abboud-Ashkar) 씨는 단체의 설립자이자 음악 감독이다. 그는 아랍 아이들은 클래식 음악을 배울 기회가 없었다고 말한다.
“아랍 아이들이 클래식 음악을 배울 적절한 기회가 없었습니다. 저희는 바로 이 점을 변화시켰습니다. 저희는 아랍 아이들도 높은 수준의 클래식 곡을 연주할 수 있다는 것을 모두에게 보여줬습니다.”
대부분 이스라엘 출신 유대인 교사들이 텔아비브(Tel Aviv)에서 두 시간씩 운전하여 아이들을 가르치러 오기 시작하면서 학교는 점점 성장했다. 당시 폴리포니는 두 개의 목표를 바탕으로 설립되었다. 바로 음악 교육을 발전시키고 젊은 팔레스타인 그리고 유대인 학생들이 함께 클래식 음악을 연주하도록 하는 것이었다.
폴리포니가 아니었다면 만날 일이 없었을 이들 사이에서 우정이 싹트기 시작했다. 마디 사디 씨는 이 같은 경험이 인생에 굉장히 큰 영향을 끼쳤다고 한다.
“이 기회를 통해 다른 사람을 바라보는 관점과 누군가를 받아들이고, 받아들여지는 방법에 대한 생각이 완전히 바뀌었습니다. 그리고 전에는 유대인 친구가 한 명도 없었고 생길 것이라고는 상상도 못했었어요.”
레비탈 벤데르스키 씨도 이와 비슷한 경험을 했다.
“저는 대상을 바라보는 시각이 바뀌기 시작했습니다. 그리고 마디 씨처럼 저도 아랍 친구가 없었어요. 폴리포니를 통해 아랍 친구를 만들 수 있었습니다.”
이처럼 공유된 하나의 목적을 통해 우정은 더욱 성장하며 깊어진다고 마디 사디 씨는 설명한다.
“예를 들면, 연습할 때 서로에 대해 더 알아가게 되고 콘서트를 하면서 서로에 대한 신뢰를 쌓아갑니다. 누가 실수를 하게 되는 때를 대비해 서로 도울 준비가 되어있어야 합니다. 그래서 저희는 가족 팀이라고 할 수 있죠. 가족 음악팀이요.
단체 소속 음악가들은 최근 공연을 위해 뉴욕시(New York City)를 방문했다. 뉴욕의 유니테리언 기독교회(Unitarian Church of All Souls)에서 폴리포니 사중주단은 모차르트(Mozart)의 곡을 연주했다.
음악을 감상하던 이들 중에는 폴리포니의 공동 설립자인 크레이그 코것(Craig Cogut) 씨와 데보라 코것(Debora Cogut) 씨도 있었다. 이들의 재정 지원 덕분에 130명의 교사가 프로그램을 위한 훈련을 받을 수 있었다. 그리고 올해, 초등학교와 유치원에 다니는 10,000명의 어린 이스라엘 출신 아랍인 학생들이 폴리포니의 음악 교육 프로그램을 통해 음악을 배우게 될 것이다.
두 명의 이스라엘 인과 두 명의 아랍인으로 구성된 네 명의 젊은 음악인이 폴리포니 사중주단(Ployphony Quartet)이라는 이름으로 활동하고 있다. 이스라엘의 폴리포니 협회(Polyphony Foundation)가 이 그룹을 만들었다.
레비탈 벤데르스키(Revital Bendersky) 씨와 쉬르 치얏(Shir Chyat) 씨는 바이올린을 연주한다. 팔레스타인(Palestine) 출신 기독교인 페라스 마쇼(Feras Machour) 씨도 바이올린과 비올라를 연주한다. 첼로 연주자인 마디 사디(Mahdi Saadi) 씨는 이슬람교도(Muslim)다.
폴리포니는 아랍의 어린이들에게 클래식 음악을 소개하기 위한 목적으로 나사렛(Nazareth)의 작은 학교에서 시작되었다. 나빌 아부드-아쉬카(Nabeel Abboud-Ashkar) 씨는 단체의 설립자이자 음악 감독이다. 그는 아랍 아이들은 클래식 음악을 배울 기회가 없었다고 말한다.
“아랍 아이들이 클래식 음악을 배울 적절한 기회가 없었습니다. 저희는 바로 이 점을 변화시켰습니다. 저희는 아랍 아이들도 높은 수준의 클래식 곡을 연주할 수 있다는 것을 모두에게 보여줬습니다.”
대부분 이스라엘 출신 유대인 교사들이 텔아비브(Tel Aviv)에서 두 시간씩 운전하여 아이들을 가르치러 오기 시작하면서 학교는 점점 성장했다. 당시 폴리포니는 두 개의 목표를 바탕으로 설립되었다. 바로 음악 교육을 발전시키고 젊은 팔레스타인 그리고 유대인 학생들이 함께 클래식 음악을 연주하도록 하는 것이었다.
폴리포니가 아니었다면 만날 일이 없었을 이들 사이에서 우정이 싹트기 시작했다. 마디 사디 씨는 이 같은 경험이 인생에 굉장히 큰 영향을 끼쳤다고 한다.
“이 기회를 통해 다른 사람을 바라보는 관점과 누군가를 받아들이고, 받아들여지는 방법에 대한 생각이 완전히 바뀌었습니다. 그리고 전에는 유대인 친구가 한 명도 없었고 생길 것이라고는 상상도 못했었어요.”
레비탈 벤데르스키 씨도 이와 비슷한 경험을 했다.
“저는 대상을 바라보는 시각이 바뀌기 시작했습니다. 그리고 마디 씨처럼 저도 아랍 친구가 없었어요. 폴리포니를 통해 아랍 친구를 만들 수 있었습니다.”
이처럼 공유된 하나의 목적을 통해 우정은 더욱 성장하며 깊어진다고 마디 사디 씨는 설명한다.
“예를 들면, 연습할 때 서로에 대해 더 알아가게 되고 콘서트를 하면서 서로에 대한 신뢰를 쌓아갑니다. 누가 실수를 하게 되는 때를 대비해 서로 도울 준비가 되어있어야 합니다. 그래서 저희는 가족 팀이라고 할 수 있죠. 가족 음악팀이요.
단체 소속 음악가들은 최근 공연을 위해 뉴욕시(New York City)를 방문했다. 뉴욕의 유니테리언 기독교회(Unitarian Church of All Souls)에서 폴리포니 사중주단은 모차르트(Mozart)의 곡을 연주했다.
음악을 감상하던 이들 중에는 폴리포니의 공동 설립자인 크레이그 코것(Craig Cogut) 씨와 데보라 코것(Debora Cogut) 씨도 있었다. 이들의 재정 지원 덕분에 130명의 교사가 프로그램을 위한 훈련을 받을 수 있었다. 그리고 올해, 초등학교와 유치원에 다니는 10,000명의 어린 이스라엘 출신 아랍인 학생들이 폴리포니의 음악 교육 프로그램을 통해 음악을 배우게 될 것이다.