
Ukraine Conflict Divides Families, Friends
The year-long conflict in Ukraine has energized those who support a united, independent country. But it has also created divisions between them and neighbors, friends and family members who feel a connection to Russia. The political tensions have harmed personal relationships and have even led some married people to separate.
Lyudmila and Denis Sakhno married 17 years ago. At the time, like most people who marry, they expected to spend the rest of their lives together.
But conflict began between the two when Russian-supported rebels used a lack of leadership in Ukraine’s central government to seize control of their town.
Lyudmila is an ethnic Ukrainian. She says the seizure of the town hurt her emotionally. But her husband, who is half Russian, did not feel the same way.
She says he thought the seizure would turn Ukraine into “a new country with new possibilities.” But she believed it was an illegal occupation and harmful to her rights.
To try to ease tensions, Lyudmila and her husband agreed they would not talk about politics at home.
She read news about Ukraine on the Internet. Denis Sakhno received his information from Russian state television.
Denis Sakhno said he and his wife began to have arguments about the war in Ukraine every day. So they separated. They then asked officials for permission to end their marriage.
Yulia Parshina is head of the Kramatorsk Marriage Registration Office. She notes that, during the last year of fighting in Ukraine, many people became frightened and canceled plans to marry. Others split up because of political differences when some of the men joined the rebellion against Ukraine’s central government.
Ms. Parshina says many families were broken because some members supported a united Ukraine and others supported the rebel-controlled Donetsk Peoples’ Republic.
Lyudmila Sakhno says her husband’s beliefs about the rebels changed after he saw armed men supporting anti-Ukrainian beliefs and clashing with Ukrainian forces. She says he understood what was happening. In her words, “he saw the rebels were not building something new, but just destroying.”
She admits her own opinion of Ukraine’s central government has changed. She is no longer as excited as she once was.
Denis says he “understood in the wrong way.” He says “I have regrets, not only about our relations, but my main regret is that I was fooled.”
Lyudmila and Denis Sakhno have agreed to finalize their divorce in the middle of June. But, still, they are friendly with one another, and Denis hopes they can remain married.
They both see a better future, even as the conflict between Ukraine and Russia continues. This is a war of politics, they agree, not a war of Ukrainians against Russians.
Lyudmila and Denis Sakhno married 17 years ago. At the time, like most people who marry, they expected to spend the rest of their lives together.
But conflict began between the two when Russian-supported rebels used a lack of leadership in Ukraine’s central government to seize control of their town.
Lyudmila is an ethnic Ukrainian. She says the seizure of the town hurt her emotionally. But her husband, who is half Russian, did not feel the same way.
She says he thought the seizure would turn Ukraine into “a new country with new possibilities.” But she believed it was an illegal occupation and harmful to her rights.
To try to ease tensions, Lyudmila and her husband agreed they would not talk about politics at home.
She read news about Ukraine on the Internet. Denis Sakhno received his information from Russian state television.
Denis Sakhno said he and his wife began to have arguments about the war in Ukraine every day. So they separated. They then asked officials for permission to end their marriage.
Yulia Parshina is head of the Kramatorsk Marriage Registration Office. She notes that, during the last year of fighting in Ukraine, many people became frightened and canceled plans to marry. Others split up because of political differences when some of the men joined the rebellion against Ukraine’s central government.
Ms. Parshina says many families were broken because some members supported a united Ukraine and others supported the rebel-controlled Donetsk Peoples’ Republic.
Lyudmila Sakhno says her husband’s beliefs about the rebels changed after he saw armed men supporting anti-Ukrainian beliefs and clashing with Ukrainian forces. She says he understood what was happening. In her words, “he saw the rebels were not building something new, but just destroying.”
She admits her own opinion of Ukraine’s central government has changed. She is no longer as excited as she once was.
Denis says he “understood in the wrong way.” He says “I have regrets, not only about our relations, but my main regret is that I was fooled.”
Lyudmila and Denis Sakhno have agreed to finalize their divorce in the middle of June. But, still, they are friendly with one another, and Denis hopes they can remain married.
They both see a better future, even as the conflict between Ukraine and Russia continues. This is a war of politics, they agree, not a war of Ukrainians against Russians.

conflict 분쟁, 충돌 / energize 활기를 불어넣다 / independent 독립된 / division 분열 / rebel 반군 / illegal occupation 불법 점령 / rebellion 반란


가족과 친구 사이를 갈라놓는 우크라이나 사태
1년간 이어진 우크라이나(Ukraine)의 갈등 사태는 연합 독립 국가를 원하는 이들에게 활력을 불어넣었다. 그러나 분쟁은 이들을 러시아와 연관 있는 이웃, 친구 그리고 가족과 갈라놓고 있다. 이 같은 정치적 긴장감은 이처럼 많은 인간관계, 그리고 심지어는 부부 사이를 해치고 있다.
류드밀라(Lyudmila)와 데니스 사크노(Denis Sakhno) 씨는 17년 전에 부부의 인연을 맺었다. 누구나 그렇듯 결혼했을 당시 이들은 서로 영원히 함께 살 것이라고 믿었다.
그러나 우크라이나의 무능한 정부 탓에 친러시아 반군이 이들의 마을을 점령했고 이때부터 두 사람 사이에 갈등이 생기기 시작했다.
류드밀라 씨는 정통 우크라이나인이다. 그녀는 마을의 점령은 자신에게 큰 상처가 되었다고 이야기한다. 그러나 러시아계 우크라이나인인 그녀 남편의 생각은 다르다.
남편은 이 점령으로 우크라이나는 “무한한 가능성이 있는 새로운 국가로 탄생할 것”으로 생각한다고 그녀는 이야기한다. 그러나 그녀는 이는 불법 점령이며 자신의 권리를 침해당했다고 믿는다.
둘 사이의 긴장을 해소하기 위해 류드밀라 씨와 남편은 집에서 정치에 관한 이야기를 하지 않기로 했다.
그녀는 인터넷을 통해 우크라이나에 대한 소식을 읽었고 데니스 사크노 씨는 러시아 공영 방송을 통해 소식을 접했다.
데니스 사크노 씨는 우크라이나 내전을 두고 아내와 매일 싸우기 시작했다고 한다. 결국, 이 둘은 헤어졌고, 그 후 이들은 결혼을 끝내기 위한 공식 허가를 요청했다.
율리아 파르시나(Yulia Parshina) 씨는 크라마토르스크 혼인 등기소(the Kramatorsk Marriage Registration Office)의 책임자이다. 그녀는 우크라이나 내전으로 인해 지난 한 해 동안 결혼하려 했던 많은 이들이 계획을 취소했다고 한다. 또한, 우크라이나 중앙정부에 반대하는 반군 조직에 여러 남성이 가입하자 정치적 견해 차이 때문에 많은 부부가 헤어졌다고 한다.
파르시나 씨는 어떤 이들은 연합한 우크라이나를 지지하는 반면 어떤 사람들은 반군이 점령한 도네츠크 인민 공화국(Donetsk Peoples’ Republic)을 지지하기 때문에 많은 가정이 깨졌다고 한다.
류드밀라 사크노 씨는 반우크라이나 무장군들이 우크라이나 군사와 충돌하는 모습을 본 후 남편의 생각이 바뀌었다고 한다. 남편은 현실을 이해하고 받아들이게 되었다고 덧붙였다. 그녀는 “그는 반군이 새로운 무언가를 만들어내는 모습이 아닌 파괴하는 모습을 보게 되었습니다”라고 말했다.
그녀는 우크라이나 중앙 정부에 대한 자신의 견해도 바뀌었다고 인정한다. 그녀는 예전처럼 큰 기대를 하고 있지 않다.
데니스 씨는 자신이 “잘못 이해했다”고 이야기한다. 그는 “아내와의 관계 말고도 많은 것이 후회됩니다. 하지만 가장 후회되는 것은 저 자신이 바보같이 속았다는 사실입니다.”
류드밀라 씨와 데니스 사크노 씨는 6월 중순에 이혼을 마무리 짓기로 했다. 하지만 두 사람은 아직 사이가 좋다. 데니스 씨는 결혼 생활을 유지하고 싶어한다.
두 사람은 우크라이나와 러시아의 분쟁이 이어지고 있는 지금도 밝은 미래를 꿈꾸고 있다. 이는 우크라이나인과 러시아인의 전쟁이 아닌 정치적 전쟁이라고 이들은 생각한다.
류드밀라(Lyudmila)와 데니스 사크노(Denis Sakhno) 씨는 17년 전에 부부의 인연을 맺었다. 누구나 그렇듯 결혼했을 당시 이들은 서로 영원히 함께 살 것이라고 믿었다.
그러나 우크라이나의 무능한 정부 탓에 친러시아 반군이 이들의 마을을 점령했고 이때부터 두 사람 사이에 갈등이 생기기 시작했다.
류드밀라 씨는 정통 우크라이나인이다. 그녀는 마을의 점령은 자신에게 큰 상처가 되었다고 이야기한다. 그러나 러시아계 우크라이나인인 그녀 남편의 생각은 다르다.
남편은 이 점령으로 우크라이나는 “무한한 가능성이 있는 새로운 국가로 탄생할 것”으로 생각한다고 그녀는 이야기한다. 그러나 그녀는 이는 불법 점령이며 자신의 권리를 침해당했다고 믿는다.
둘 사이의 긴장을 해소하기 위해 류드밀라 씨와 남편은 집에서 정치에 관한 이야기를 하지 않기로 했다.
그녀는 인터넷을 통해 우크라이나에 대한 소식을 읽었고 데니스 사크노 씨는 러시아 공영 방송을 통해 소식을 접했다.
데니스 사크노 씨는 우크라이나 내전을 두고 아내와 매일 싸우기 시작했다고 한다. 결국, 이 둘은 헤어졌고, 그 후 이들은 결혼을 끝내기 위한 공식 허가를 요청했다.
율리아 파르시나(Yulia Parshina) 씨는 크라마토르스크 혼인 등기소(the Kramatorsk Marriage Registration Office)의 책임자이다. 그녀는 우크라이나 내전으로 인해 지난 한 해 동안 결혼하려 했던 많은 이들이 계획을 취소했다고 한다. 또한, 우크라이나 중앙정부에 반대하는 반군 조직에 여러 남성이 가입하자 정치적 견해 차이 때문에 많은 부부가 헤어졌다고 한다.
파르시나 씨는 어떤 이들은 연합한 우크라이나를 지지하는 반면 어떤 사람들은 반군이 점령한 도네츠크 인민 공화국(Donetsk Peoples’ Republic)을 지지하기 때문에 많은 가정이 깨졌다고 한다.
류드밀라 사크노 씨는 반우크라이나 무장군들이 우크라이나 군사와 충돌하는 모습을 본 후 남편의 생각이 바뀌었다고 한다. 남편은 현실을 이해하고 받아들이게 되었다고 덧붙였다. 그녀는 “그는 반군이 새로운 무언가를 만들어내는 모습이 아닌 파괴하는 모습을 보게 되었습니다”라고 말했다.
그녀는 우크라이나 중앙 정부에 대한 자신의 견해도 바뀌었다고 인정한다. 그녀는 예전처럼 큰 기대를 하고 있지 않다.
데니스 씨는 자신이 “잘못 이해했다”고 이야기한다. 그는 “아내와의 관계 말고도 많은 것이 후회됩니다. 하지만 가장 후회되는 것은 저 자신이 바보같이 속았다는 사실입니다.”
류드밀라 씨와 데니스 사크노 씨는 6월 중순에 이혼을 마무리 짓기로 했다. 하지만 두 사람은 아직 사이가 좋다. 데니스 씨는 결혼 생활을 유지하고 싶어한다.
두 사람은 우크라이나와 러시아의 분쟁이 이어지고 있는 지금도 밝은 미래를 꿈꾸고 있다. 이는 우크라이나인과 러시아인의 전쟁이 아닌 정치적 전쟁이라고 이들은 생각한다.