
US Congress Gives President Obama a Trade Victory
The United States Congress has given President Barack Obama a powerful tool to get trade deals approved. Congress approved what is called “fast track” authority to help Mr. Obama and future presidents negotiate trade agreements. The expanded powers are designed to protect proposed agreements from congressional changes.
Wednesday night, the Senate voted on Trade Promotion Authority, or TPA.
Colorado Senator Cory Gardner spoke on the Senate floor.
“Is any member wishing to change their vote? On this vote, the ayes are 60, and the nays are 38. The motion to concur in the House amendment to the Senate amendment HR 2146 is agreed to.”
The bill’s approval increases chances for two of the biggest trade deals in U.S. history. Under TPA, the Trans-Pacific Partnership and the Transatlantic Trade and Investment Partnership would be approved with simple-majority votes in Congress. Lawmakers could not amend the agreements.
The House of Representatives has already approved the TPA bill. President Obama is expected to sign it into law.
Two weeks ago, TPA’s supporters feared the bill would not get congressional approval. House members blocked trade legislation by voting down a re-training bill for American workers displaced by foreign competition. House Democratic Leader Nancy Pelosi announced on Wednesday she would vote for the measure. She had led House Democrats in opposing it earlier this month. She spoke after the Senate was prepared to support the retraining legislation.
The sudden increase in support for free trade saddened its opponents, like Independent Senator Bernie Sanders. “It’s a great day for the big-money interests, not a great day for working families,” he said. Mr. Sanders added, “This trade agreement will continue the policies that have cost us millions of decent-paying jobs.”
Environmental groups and labor unions also oppose “fast track” authority. Jim Hoffa heads the Teamsters Union, which represents American truck drivers. He said that “History shows it makes no sense to give a quick up-or-down vote to bad trade deals like the TPP that will only ship jobs overseas and lower wages in the U.S.”
The trade battle produced rare, political alliances in Washington. On this issue, President Obama has had strong support from Republican congressional leaders. Yet the Republican leaders work against the president’s proposals on almost every other issue. TPA sharply divided Democratic lawmakers. They were the targets of serious lobbying efforts from activists on both sides.
Wednesday night, the Senate voted on Trade Promotion Authority, or TPA.
Colorado Senator Cory Gardner spoke on the Senate floor.
“Is any member wishing to change their vote? On this vote, the ayes are 60, and the nays are 38. The motion to concur in the House amendment to the Senate amendment HR 2146 is agreed to.”
The bill’s approval increases chances for two of the biggest trade deals in U.S. history. Under TPA, the Trans-Pacific Partnership and the Transatlantic Trade and Investment Partnership would be approved with simple-majority votes in Congress. Lawmakers could not amend the agreements.
The House of Representatives has already approved the TPA bill. President Obama is expected to sign it into law.
Two weeks ago, TPA’s supporters feared the bill would not get congressional approval. House members blocked trade legislation by voting down a re-training bill for American workers displaced by foreign competition. House Democratic Leader Nancy Pelosi announced on Wednesday she would vote for the measure. She had led House Democrats in opposing it earlier this month. She spoke after the Senate was prepared to support the retraining legislation.
The sudden increase in support for free trade saddened its opponents, like Independent Senator Bernie Sanders. “It’s a great day for the big-money interests, not a great day for working families,” he said. Mr. Sanders added, “This trade agreement will continue the policies that have cost us millions of decent-paying jobs.”
Environmental groups and labor unions also oppose “fast track” authority. Jim Hoffa heads the Teamsters Union, which represents American truck drivers. He said that “History shows it makes no sense to give a quick up-or-down vote to bad trade deals like the TPP that will only ship jobs overseas and lower wages in the U.S.”
The trade battle produced rare, political alliances in Washington. On this issue, President Obama has had strong support from Republican congressional leaders. Yet the Republican leaders work against the president’s proposals on almost every other issue. TPA sharply divided Democratic lawmakers. They were the targets of serious lobbying efforts from activists on both sides.

the United States Congress 미국 의회 / fast track 신속협상권 / senator 상원의원 / the House of Representatives 하원 / bill 법안 / vote 투표하다 / up-or-down vote 부동표


미 의회에서 오바마 대통령에게 준 선물
미 의회에서 버락 오바마 대통령에게 무역 협상을 승인할 수 있는 강력한 권한을 주었다. 의회에서 승인한 것은 “신속협상권”이라고 불리는 권한으로, 오바마 대통령과 그 이후 대통령이 무역 협정을 협상할 때 도움이 되는 권한이다. 확장된 권한을 통해 의회가 바뀌어도 제안된 협정은 보호된다.
수요일 저녁, 상원에서는 무역협상권한(TPA)에 대한 투표가 있었다.
콜로라도 주 상원의원인 코리 가드너(Cory Gardner) 씨는 상원에서 다음과 같이 말했다.
“본인 투표 내용을 변경할 분 혹시 계십니까? 이번 투표에서 찬성은 60명이었고, 반대는 38명이었습니다. 의회 수정안 및 상원 수정안 HR 2146 안건이 통과되었습니다.”
안건이 승인되면서 미국사상 가장 큰 두 가지 무역 협정에 대한 기회가 늘어났다. TPA가 적용되면 의회의 간단한 다수결 투표를 통해 TPP(환태평양경제동반자협정) 및 TTIP(범대서양무역투자동반자협정)를 승인할 수 있게 된다. 의원들은 조약을 수정할 수 없다.
하원에서는 진작에 TPA 안건을 승인했다. 오바마 대통령은 제정된 해당 법안에 서명할 예정이다.
2주 전, TPA 지지자들은 안건이 의회의 승인을 받지 못할 수도 있을 거라며 우려했다. 의회 구성원들은 외국과의 경쟁으로 인해 밀려난 미국 노동자들을 재교육하자는 안건을 부결함으로써 무역 제정법을 저지했다. 의회 민주당 대표인 낸시 펄시(Nancy Peolsi)는 수요일에 대책을 위해 투표할 것이라고 발표했다. 그녀는 의회 민주당 의원들의 여론을 모아 이러한 의회의 움직임에 반발하였다. 이어서 상원에서는 재교육 제정법을 지지할 준비가 되어 있다고 밝혔다.
자유 무역 지지 여론이 급증하면서 무소속 상원의원 버니 샌더스(Bernie Sanders)와 같이 이에 반대하는 사람들은 타격을 입었다. “대규모 금리를 생각하면 좋은 날이지만 근로자 가족들에게 좋은 날은 아닙니다.” 이어서 그는 “이번 무역 조약으로 인해 괜찮은 일자리에 계속 수백만 달러를 지급하는 정책이 계속되게 되었습니다.”라고 말했다.
환경 단체와 노동조합에서도 “신속협상권”에 반대하고 있다. 짐 호파(Jim Hoffa)는 전미 트럭 운전사 조합의 조합장이다. 그는 “일자리를 수출하고 미국 내 노동자들의 임금을 떨어뜨리는 TPP와 같이 형편없는 무역 협정을 부동표로 신속하게 결정한다는 것은 역사적으로 말이 안 되는 일입니다.”라고 말했다.
이러한 무역 갈등으로 워싱턴에서는 보기 드문 정치적 동맹이 생겨났다. 비록 의회 공화당 의원들이 오바마 대통령의 거의 모든 제안을 반대하고 있지만 이러한 문제와 관련해서는 적극적으로 오바마를 지지하고 있다. TPA로 인해 민주당 의원들은 극명하게 나뉘게 되었다. 현재 민주당 의원들은 찬반 양측의 로비를 받고 있다.
수요일 저녁, 상원에서는 무역협상권한(TPA)에 대한 투표가 있었다.
콜로라도 주 상원의원인 코리 가드너(Cory Gardner) 씨는 상원에서 다음과 같이 말했다.
“본인 투표 내용을 변경할 분 혹시 계십니까? 이번 투표에서 찬성은 60명이었고, 반대는 38명이었습니다. 의회 수정안 및 상원 수정안 HR 2146 안건이 통과되었습니다.”
안건이 승인되면서 미국사상 가장 큰 두 가지 무역 협정에 대한 기회가 늘어났다. TPA가 적용되면 의회의 간단한 다수결 투표를 통해 TPP(환태평양경제동반자협정) 및 TTIP(범대서양무역투자동반자협정)를 승인할 수 있게 된다. 의원들은 조약을 수정할 수 없다.
하원에서는 진작에 TPA 안건을 승인했다. 오바마 대통령은 제정된 해당 법안에 서명할 예정이다.
2주 전, TPA 지지자들은 안건이 의회의 승인을 받지 못할 수도 있을 거라며 우려했다. 의회 구성원들은 외국과의 경쟁으로 인해 밀려난 미국 노동자들을 재교육하자는 안건을 부결함으로써 무역 제정법을 저지했다. 의회 민주당 대표인 낸시 펄시(Nancy Peolsi)는 수요일에 대책을 위해 투표할 것이라고 발표했다. 그녀는 의회 민주당 의원들의 여론을 모아 이러한 의회의 움직임에 반발하였다. 이어서 상원에서는 재교육 제정법을 지지할 준비가 되어 있다고 밝혔다.
자유 무역 지지 여론이 급증하면서 무소속 상원의원 버니 샌더스(Bernie Sanders)와 같이 이에 반대하는 사람들은 타격을 입었다. “대규모 금리를 생각하면 좋은 날이지만 근로자 가족들에게 좋은 날은 아닙니다.” 이어서 그는 “이번 무역 조약으로 인해 괜찮은 일자리에 계속 수백만 달러를 지급하는 정책이 계속되게 되었습니다.”라고 말했다.
환경 단체와 노동조합에서도 “신속협상권”에 반대하고 있다. 짐 호파(Jim Hoffa)는 전미 트럭 운전사 조합의 조합장이다. 그는 “일자리를 수출하고 미국 내 노동자들의 임금을 떨어뜨리는 TPP와 같이 형편없는 무역 협정을 부동표로 신속하게 결정한다는 것은 역사적으로 말이 안 되는 일입니다.”라고 말했다.
이러한 무역 갈등으로 워싱턴에서는 보기 드문 정치적 동맹이 생겨났다. 비록 의회 공화당 의원들이 오바마 대통령의 거의 모든 제안을 반대하고 있지만 이러한 문제와 관련해서는 적극적으로 오바마를 지지하고 있다. TPA로 인해 민주당 의원들은 극명하게 나뉘게 되었다. 현재 민주당 의원들은 찬반 양측의 로비를 받고 있다.