
Group Works to Reduce Child Labor in Cambodia
Earlier this year, a United Nations report found that 10 percent of Cambodian children between the ages of seven and 14 are working. That is one of the highest rates in Southeast Asia. The report said one in four Cambodians aged 7 to 14 are forced to drop out of school to help their families. UN officials say the child labor rate in Cambodia has dropped over the past 10 years. But the country has a lot more to do to keep a greater number of children in school.
One story begins at a factory in Cambodia. The factory manufactures bricks for building projects.
Outside the building, 15-year-old Pheap and her mother, Chrup, are turning pieces of dirt. Pheap has worked at the factory for one year. She was taken out of school after two years to support her father, who was sick. Some of the money she earned went to her 10-year-old sister and baby brother.
Pheap and her mother each earn $80 a month. They work eight hours a day, seven days a week. Pheap says working in the factory helps her mother provide for their family. It also helps support her brother and sister.
About 430,000 Cambodians under 18 years-of-age are employed. Half of them work in what the International Labor Organization calls the worst forms of child labor. They include agriculture, salt production, housework, fishing and brick-making.
Veng Heang is Director of the Child Labor Department in Cambodia. He says the number of child workers has been nearly cut in half since 1999. He says the country wants to lower that number to 375,000 by the end of the year.
“Not only in 2015, but after 2015 – we have to work very carefully on quality of education, food security, and especially income generation for the poor.”
Targeting areas like agriculture and fisheries has helped reduce the number of child laborers. In the future, making sure Cambodian children stay in school will be important.
World Vision is a non-profit group. It seeks to reduce child labor by offering assistance for both education and for household livelihoods. The group operates a four-year project called EXCEL. The project receives financial support from the U.S. Department of Labor.
World Vision says its EXCEL program in Cambodia has already helped 20,000 children. The group's Imelda Ochavillo says Cambodians are becoming less tolerant of child labor. But she says more is needed to solve this complex issue.
“If you want to reduce it significantly we should have very comprehensive interventions that would include continuous poverty alleviation, provision of alternative sources of income, decent employment for youth, and education should be made accessible.”
She says child labor is usually not a major issue for children under age 12. Most remain in their villages and attend school. But it is between the ages of 12 and 17 that child labor becomes an issue.
Pheap dreams of finding a job in a clothing factory. That could double her wages. Her mother Chrup wants more for her, too. She says she does not want her daughter to work in the brick factory.
But a better future for Chrup’s family is far from guaranteed. The local school will not admit her other 10-year-old daughter. The girl is needed to look after her baby brother anyway. However, without an education, it is hard to find a way out of poverty.
One story begins at a factory in Cambodia. The factory manufactures bricks for building projects.
Outside the building, 15-year-old Pheap and her mother, Chrup, are turning pieces of dirt. Pheap has worked at the factory for one year. She was taken out of school after two years to support her father, who was sick. Some of the money she earned went to her 10-year-old sister and baby brother.
Pheap and her mother each earn $80 a month. They work eight hours a day, seven days a week. Pheap says working in the factory helps her mother provide for their family. It also helps support her brother and sister.
About 430,000 Cambodians under 18 years-of-age are employed. Half of them work in what the International Labor Organization calls the worst forms of child labor. They include agriculture, salt production, housework, fishing and brick-making.
Veng Heang is Director of the Child Labor Department in Cambodia. He says the number of child workers has been nearly cut in half since 1999. He says the country wants to lower that number to 375,000 by the end of the year.
“Not only in 2015, but after 2015 – we have to work very carefully on quality of education, food security, and especially income generation for the poor.”
Targeting areas like agriculture and fisheries has helped reduce the number of child laborers. In the future, making sure Cambodian children stay in school will be important.
World Vision is a non-profit group. It seeks to reduce child labor by offering assistance for both education and for household livelihoods. The group operates a four-year project called EXCEL. The project receives financial support from the U.S. Department of Labor.
World Vision says its EXCEL program in Cambodia has already helped 20,000 children. The group's Imelda Ochavillo says Cambodians are becoming less tolerant of child labor. But she says more is needed to solve this complex issue.
“If you want to reduce it significantly we should have very comprehensive interventions that would include continuous poverty alleviation, provision of alternative sources of income, decent employment for youth, and education should be made accessible.”
She says child labor is usually not a major issue for children under age 12. Most remain in their villages and attend school. But it is between the ages of 12 and 17 that child labor becomes an issue.
Pheap dreams of finding a job in a clothing factory. That could double her wages. Her mother Chrup wants more for her, too. She says she does not want her daughter to work in the brick factory.
But a better future for Chrup’s family is far from guaranteed. The local school will not admit her other 10-year-old daughter. The girl is needed to look after her baby brother anyway. However, without an education, it is hard to find a way out of poverty.

manufacture 제조하다, 생산하다 / income 수입, 소득 / complex 복합적인, 복잡한 / comprehensive 포괄적인 / intervention 개입 / livelihood 생계/ issue 쟁점 / decent (질이) 괜찮은 / poverty 가난


아동 노동 감소를 위한 캄보디아의 움직임
올해 초, UN 보고서에서는 7~14세 사이의 캄보디아 아동 중 10%가 일을 하고 있다고 밝혔다. 이는 동남아시아 국가 중에서도 높은 수치인 편이다. 7~14세 사이의 캄보디아 아이들 네 명 중 한 명은 학교를 그만두고 가족들을 돕고 있다고 한다. UN 담당자에 따르면 캄보디아 아동의 노동 인구는 지난 10년간 감소한 것이라고 밝혔다. 그렇다 해도 캄보디아에는 자국의 아이들이 학교에 다닐 수 있도록 보호해줄 조치가 여전히 필요한 상황이다.
캄보디아의 한 공장 사례이다. 이 공장은 건축 프로젝트에 사용되는 벽돌을 제조하는 곳이다.
빌딩 밖에서는 15살 된 핍(Pheap)과 엄마, 크럽(Chrup)이 흙 조각을 돌리고 있다. 핍은 이 공장에서 벌써 1년째 근무하고 있다. 병상에 계신 아버지를 부양하기 위해 입학한 지 2년 만에 학교를 그만뒀다. 핍이 번 돈의 일부는 10살짜리 여동생과 아직 갓난아기인 남동생에게 돌아간다.
핍과 엄마는 각각 한 달에 80달러씩 번다. 매일 8시간씩 주 7일 근무로 일한다. 핍은 공장에서 일하는 것은 엄마가 가족을 부양하는 데 도움이 된다고 말한다. 또한, 동생들을 뒷바라지할 수도 있다고 말한다.
캄보디아 18세 미만 청소년 중 약 43만 명이 일을 한다. 그중 절반은 국제 노동 기구에서 최악의 아동 노동 직종으로 분류하는 직종에서 일하고 있다. 여기에는 농사, 소금 만들기, 가사 도우미, 어업 및 벽돌 제조 등이 포함된다.
벵 헤앙(Veng Heang)은 캄보디아 아동 노동부 장관이다. 그는 1999년 이후로 아동 노동자들의 숫자가 절반으로 줄었다고 말했다. 그리고 국가에서는 그 숫자를 올해 연말에는 37만 5천 명까지 줄이려고 한다고 덧붙였다.
“2015년에만 그렇게 하는 게 아니라 2015년 이후로도 교육, 식량, 보안의 질을 위해 큰 관심을 갖고 일해야 합니다. 특히 빈곤층에서 생계를 유지하는 연령대를 위해서 말이죠.”
농업과 어업을 집중적으로 관리하여 아동 노동자의 수가 감소될 수 있었다. 앞으로는 캄보디아에서 아이들이 학교에 다니는 일을 당연하게 만들 예정이다.
비영리 단체인 월드비전은 교육 분야와 가사 생계 모두를 지원하여 일하는 아이들을 줄이는 방법을 모색하고 있다. 월드비전에서는 엑셀(EXCEL)이라는 4년의 프로젝트를 운영하고 있다. 이 프로젝트는 미국 노동부의 재정적 지원을 받고 있다.
월드비전에 따르면 엑셀 프로그램의 혜택을 받은 캄보디아 아이들이 2만 명이라고 한다. 월드비전 이멜다 오차빌로(Imelda Ochabillo) 씨는 캄보디아에서 아동 노동을 인정하는 분위기가 점차 줄어들고 있다고 말했다. 하지만 이런 복잡한 문제를 해결하려면 더 줄어들어야 한다고 말했다.
“일하는 아이들의 수를 대폭 줄이려면 가난 구제, 대체 수입원 제공, 아이들을 위한 나은 노동 환경 및 교육에 접근할 수 있는 기회 제공 등 포괄적으로 개입해야 합니다.”
그녀는 12세 미만 아이들은 거의 이 문제에서 제외되어 있다고 말했다. 그 아이들은 대부분 집에 살면서 학교에 다니고 있기 때문이다. 하지만 아동 노동 대상자인 12~17세의 아이들은 논란의 소지가 된다.
핍은 의류 공장에 취직하고 싶어한다. 돈을 두 배로 주기 때문이다. 엄마인 크럽 씨는 딸의 이직을 딸보다도 더 소망하고 있다. 그녀는 자기 딸이 벽돌 공장에서 일하는 것을 원치 않는다.
하지만 크럽 씨 가족의 나은 미래는 보장할 수 없다. 학교에서 10살 된 크럽 씨의 둘째 딸을 입학시키지 않을 것이다. 그 10살 난 아이는 아직 아기인 남동생을 돌봐야 하기 때문이다. 하지만 교육을 받지 못한다면 가난을 벗어나기는 어려울 것이다.
캄보디아의 한 공장 사례이다. 이 공장은 건축 프로젝트에 사용되는 벽돌을 제조하는 곳이다.
빌딩 밖에서는 15살 된 핍(Pheap)과 엄마, 크럽(Chrup)이 흙 조각을 돌리고 있다. 핍은 이 공장에서 벌써 1년째 근무하고 있다. 병상에 계신 아버지를 부양하기 위해 입학한 지 2년 만에 학교를 그만뒀다. 핍이 번 돈의 일부는 10살짜리 여동생과 아직 갓난아기인 남동생에게 돌아간다.
핍과 엄마는 각각 한 달에 80달러씩 번다. 매일 8시간씩 주 7일 근무로 일한다. 핍은 공장에서 일하는 것은 엄마가 가족을 부양하는 데 도움이 된다고 말한다. 또한, 동생들을 뒷바라지할 수도 있다고 말한다.
캄보디아 18세 미만 청소년 중 약 43만 명이 일을 한다. 그중 절반은 국제 노동 기구에서 최악의 아동 노동 직종으로 분류하는 직종에서 일하고 있다. 여기에는 농사, 소금 만들기, 가사 도우미, 어업 및 벽돌 제조 등이 포함된다.
벵 헤앙(Veng Heang)은 캄보디아 아동 노동부 장관이다. 그는 1999년 이후로 아동 노동자들의 숫자가 절반으로 줄었다고 말했다. 그리고 국가에서는 그 숫자를 올해 연말에는 37만 5천 명까지 줄이려고 한다고 덧붙였다.
“2015년에만 그렇게 하는 게 아니라 2015년 이후로도 교육, 식량, 보안의 질을 위해 큰 관심을 갖고 일해야 합니다. 특히 빈곤층에서 생계를 유지하는 연령대를 위해서 말이죠.”
농업과 어업을 집중적으로 관리하여 아동 노동자의 수가 감소될 수 있었다. 앞으로는 캄보디아에서 아이들이 학교에 다니는 일을 당연하게 만들 예정이다.
비영리 단체인 월드비전은 교육 분야와 가사 생계 모두를 지원하여 일하는 아이들을 줄이는 방법을 모색하고 있다. 월드비전에서는 엑셀(EXCEL)이라는 4년의 프로젝트를 운영하고 있다. 이 프로젝트는 미국 노동부의 재정적 지원을 받고 있다.
월드비전에 따르면 엑셀 프로그램의 혜택을 받은 캄보디아 아이들이 2만 명이라고 한다. 월드비전 이멜다 오차빌로(Imelda Ochabillo) 씨는 캄보디아에서 아동 노동을 인정하는 분위기가 점차 줄어들고 있다고 말했다. 하지만 이런 복잡한 문제를 해결하려면 더 줄어들어야 한다고 말했다.
“일하는 아이들의 수를 대폭 줄이려면 가난 구제, 대체 수입원 제공, 아이들을 위한 나은 노동 환경 및 교육에 접근할 수 있는 기회 제공 등 포괄적으로 개입해야 합니다.”
그녀는 12세 미만 아이들은 거의 이 문제에서 제외되어 있다고 말했다. 그 아이들은 대부분 집에 살면서 학교에 다니고 있기 때문이다. 하지만 아동 노동 대상자인 12~17세의 아이들은 논란의 소지가 된다.
핍은 의류 공장에 취직하고 싶어한다. 돈을 두 배로 주기 때문이다. 엄마인 크럽 씨는 딸의 이직을 딸보다도 더 소망하고 있다. 그녀는 자기 딸이 벽돌 공장에서 일하는 것을 원치 않는다.
하지만 크럽 씨 가족의 나은 미래는 보장할 수 없다. 학교에서 10살 된 크럽 씨의 둘째 딸을 입학시키지 않을 것이다. 그 10살 난 아이는 아직 아기인 남동생을 돌봐야 하기 때문이다. 하지만 교육을 받지 못한다면 가난을 벗어나기는 어려울 것이다.