
New York Helping Small Distilleries
The United States has a long history of making whiskey -- a kind of alcohol. Many people across the country made the drink before the age of Prohibition. Prohibition was a 13-year period in the early 20th century when the government banned people from producing and selling alcoholic drinks.
The government ended Prohibition in the early 1930s. Now, over 80 years later, the state of New York has eased its rules and even taken steps to support people who want to make whiskey. Businesses called distilleries manufacture and sell alcoholic products. Some distillers have set up operations in New York City. And they are using crops from New York area farms.
Any cocktail -- an alcoholic mixed drink -- starts with a great spirit, like the gin and rye whiskey from the New York Distilling Company. That is the opinion of Allen Katz, who set up the company.
“Finally, after 80 years post-Prohibition, we are reclaiming our taste buds in many ways.”
The New York state government has made it legal for small distillers not only to operate, but also to sell their products and have tasting rooms. Mr. Katz’s New York Distilling Company is one of more than 30 manufacturers in the state.
“It’s absolutely, resoundingly a win for us and for the New York Distilling Company because it allows us to enter the marketplace at a more reasonable cost to set up a business like this from scratch.”
Nationwide, the number of small or craft distillers has grown from 250 in 2009 to over 700 today. A trade group, the Distilled Spirit Council of the United States, says small distillers earned more than $400 million from sales and services last year.
Bill Potter is the head distiller for the New York Distilling Company. He says New York rye has been used in local alcohol for centuries.
“…the oldest distillery in North America was actually on Staten Island. It was a Dutch distillery there in 1640.”
Another business, Breuckelen Distilling, works with local farmers to create a regional flavor – a taste found only in the New York area. It and other companies operate under a specialty Farmer’s Distillery License. The license requires at least 71 percent of local grains in the products they make.
Brad Estabrook set up Breuckelen Distilling.
“…we’ve been working with the same farmer since we started, and we did the first distillation in 2010.”
He says small-batch spirits are successful because people care where their drink comes from and who makes it. The public’s interest in local products is part of what he considers the hostile reaction to large international manufacturers.
The government ended Prohibition in the early 1930s. Now, over 80 years later, the state of New York has eased its rules and even taken steps to support people who want to make whiskey. Businesses called distilleries manufacture and sell alcoholic products. Some distillers have set up operations in New York City. And they are using crops from New York area farms.
Any cocktail -- an alcoholic mixed drink -- starts with a great spirit, like the gin and rye whiskey from the New York Distilling Company. That is the opinion of Allen Katz, who set up the company.
“Finally, after 80 years post-Prohibition, we are reclaiming our taste buds in many ways.”
The New York state government has made it legal for small distillers not only to operate, but also to sell their products and have tasting rooms. Mr. Katz’s New York Distilling Company is one of more than 30 manufacturers in the state.
“It’s absolutely, resoundingly a win for us and for the New York Distilling Company because it allows us to enter the marketplace at a more reasonable cost to set up a business like this from scratch.”
Nationwide, the number of small or craft distillers has grown from 250 in 2009 to over 700 today. A trade group, the Distilled Spirit Council of the United States, says small distillers earned more than $400 million from sales and services last year.
Bill Potter is the head distiller for the New York Distilling Company. He says New York rye has been used in local alcohol for centuries.
“…the oldest distillery in North America was actually on Staten Island. It was a Dutch distillery there in 1640.”
Another business, Breuckelen Distilling, works with local farmers to create a regional flavor – a taste found only in the New York area. It and other companies operate under a specialty Farmer’s Distillery License. The license requires at least 71 percent of local grains in the products they make.
Brad Estabrook set up Breuckelen Distilling.
“…we’ve been working with the same farmer since we started, and we did the first distillation in 2010.”
He says small-batch spirits are successful because people care where their drink comes from and who makes it. The public’s interest in local products is part of what he considers the hostile reaction to large international manufacturers.

prohibition 금지, 금지법 / distillery 증류주 공장, 양조장 / spirit 알코올, 증류주, 화주 / taste bud 미뢰 / from scratch 맨 처음부터, 아무런 준비 없이/ rye 호밀


소규모 양조 업자들을 돕는 뉴욕 주
미국은 술의 한 종류인 위스키와 관련하여 오랜 제조 역사를 가지고 있다. 금주법 시대 이전에는 전국에서 많은 사람들이 이 술을 만들었다. 금주법 시대는 20세기 초, 정부가 사람들이 알코올음료의 제조 및 판매를 금지했던 13년간의 기간을 의미한다.
정부는 1930년대 초반에 금주법을 중단했다. 80여 년이 흐른 지금, 뉴욕 주는 위스키를 만들고자 하는 사람들에 대한 규제를 완화하고, 심지어 이들을 지원하기 위한 단계를 밟고 있다. 이는 양조 산업이라고 불리며, 알코올 제품을 생산하고 판매한다. 몇몇 양조 업자들은 뉴욕 시에서 사업을 시작했다. 그리고 이들은, 뉴욕 지역의 농장에서 생산되는 작물들을 사용하고 있다.
알코올이 섞인 모든 칵테일은 진이나 뉴욕 양조 회사의 호밀 위스키와 같은 증류주로 만들어진다. 다음은 이 회사의 설립자인 앨런 캐츠(Allen Katz)는 다음과 같이 말했다.
"금주령이 끝난 지 80년 만에, 드디어 우리는 여러 방면에서 우리의 미뢰를 되찾고 있습니다."
뉴욕 주 정부는 소규모 양조 업자들이 단순히 공장을 운영하는 것만이 아니라, 그들의 제품을 판매하고 시음실을 갖추는 것도 법적으로 허용했다. 주 내에는 30여 개가 넘는 양조 회사가 있는데, 캐츠 씨의 뉴욕 양조 회사도 그중 하나다.
"이는 정말이지, 우리와 뉴욕 양조 회사에겐 엄청난 승리입니다. 왜냐하면, 그것을 통해 우리는 보다 합리적인 가격으로 시장에 진입해 이렇게 맨 처음부터 사업을 일으킬 수 있게 되었으니까요."
2009년 250개였던 소규모 혹은 양조업 기술회사는 현재 700개로, 전국적으로 증가했다. 무역 집단인 미국 양조 협회는 판매 및 서비스를 통해 소규모 양조 업자들이 벌어들인 돈은 작년에만 4억 달러 이상이었다고 말한다.
빌 포터(Bill Potter)는 뉴욕 양조 회사의 책임 양조사이다. 그는 수 세기 동안 지역 술 제조에 뉴욕 호밀이 사용되어왔다고 말한다.
"…… 실제로 북아메리카에서 가장 오래된 양조장이 스태튼 섬(Staten Island)에 있었습니다. 1640년에 세워진 네덜란드 양조장이었지요."
또 다른 사업체인 브루클린 양조 회사(Breuckelen Distilling)는 뉴욕에서만 맛볼 수 있는 맛을 만들어내기 위해 지역 농부들과 함께 일하고 있다. 이 회사 및 다른 회사들은 농부들의 양조 자격증을 바탕으로 운영되고 있다. 이 자격증은 제품의 생산에 지역 곡식이 최소 71% 이상 사용되어야만 취득할 수 있다.
브래드 에스터브룩(Brad Estabrook) 씨는 브루클린 양조 회사를 설립자이다.
"…… 우리는 사업을 시작한 이후로 계속 같은 농부들과 일해 왔고, 2010년에 처음으로 양조를 시작했습니다."
그는 소규모 일괄 생산된 증류주가 성공적이었던 이유는 사람들이 자신이 마시는 음료가 어디에서, 누가 만들었는지에 관심이 있기 때문이라고 말한다. 지역 제품에 대한 대중의 관심은, 그가 국제적인 거대 제조 업체들에 대한 적대 반응으로 여기는 것 중 하나이다.
정부는 1930년대 초반에 금주법을 중단했다. 80여 년이 흐른 지금, 뉴욕 주는 위스키를 만들고자 하는 사람들에 대한 규제를 완화하고, 심지어 이들을 지원하기 위한 단계를 밟고 있다. 이는 양조 산업이라고 불리며, 알코올 제품을 생산하고 판매한다. 몇몇 양조 업자들은 뉴욕 시에서 사업을 시작했다. 그리고 이들은, 뉴욕 지역의 농장에서 생산되는 작물들을 사용하고 있다.
알코올이 섞인 모든 칵테일은 진이나 뉴욕 양조 회사의 호밀 위스키와 같은 증류주로 만들어진다. 다음은 이 회사의 설립자인 앨런 캐츠(Allen Katz)는 다음과 같이 말했다.
"금주령이 끝난 지 80년 만에, 드디어 우리는 여러 방면에서 우리의 미뢰를 되찾고 있습니다."
뉴욕 주 정부는 소규모 양조 업자들이 단순히 공장을 운영하는 것만이 아니라, 그들의 제품을 판매하고 시음실을 갖추는 것도 법적으로 허용했다. 주 내에는 30여 개가 넘는 양조 회사가 있는데, 캐츠 씨의 뉴욕 양조 회사도 그중 하나다.
"이는 정말이지, 우리와 뉴욕 양조 회사에겐 엄청난 승리입니다. 왜냐하면, 그것을 통해 우리는 보다 합리적인 가격으로 시장에 진입해 이렇게 맨 처음부터 사업을 일으킬 수 있게 되었으니까요."
2009년 250개였던 소규모 혹은 양조업 기술회사는 현재 700개로, 전국적으로 증가했다. 무역 집단인 미국 양조 협회는 판매 및 서비스를 통해 소규모 양조 업자들이 벌어들인 돈은 작년에만 4억 달러 이상이었다고 말한다.
빌 포터(Bill Potter)는 뉴욕 양조 회사의 책임 양조사이다. 그는 수 세기 동안 지역 술 제조에 뉴욕 호밀이 사용되어왔다고 말한다.
"…… 실제로 북아메리카에서 가장 오래된 양조장이 스태튼 섬(Staten Island)에 있었습니다. 1640년에 세워진 네덜란드 양조장이었지요."
또 다른 사업체인 브루클린 양조 회사(Breuckelen Distilling)는 뉴욕에서만 맛볼 수 있는 맛을 만들어내기 위해 지역 농부들과 함께 일하고 있다. 이 회사 및 다른 회사들은 농부들의 양조 자격증을 바탕으로 운영되고 있다. 이 자격증은 제품의 생산에 지역 곡식이 최소 71% 이상 사용되어야만 취득할 수 있다.
브래드 에스터브룩(Brad Estabrook) 씨는 브루클린 양조 회사를 설립자이다.
"…… 우리는 사업을 시작한 이후로 계속 같은 농부들과 일해 왔고, 2010년에 처음으로 양조를 시작했습니다."
그는 소규모 일괄 생산된 증류주가 성공적이었던 이유는 사람들이 자신이 마시는 음료가 어디에서, 누가 만들었는지에 관심이 있기 때문이라고 말한다. 지역 제품에 대한 대중의 관심은, 그가 국제적인 거대 제조 업체들에 대한 적대 반응으로 여기는 것 중 하나이다.