
Poor People in Greece Worried About Their Survival
Politicians in Europe continue to discuss whether Greece will remain in the Eurozone, the group of countries that use the Euro as their money. These discussions likely seem far away for Greeks who are poor. They have been dealing with reduced levels of public services for more than five years.
If Greece is to remain in the Eurozone and if lenders agree to provide additional loans, it is likely that there will be even more cuts in government spending. This will lead to even fewer public services. Greeks know this, and they are answering the crisis by helping one another as much as they can.
Greeks who are homeless, jobless, old or poor seek medical care from groups like Doctors of the World, in the capital Athens. Many immigrants have also come to the clinic for free care.
Volunteer doctors and dentists treat everyone. They do not ask who they are or why they are there. The medical workers are struggling to deal with the number of people who need help.
Dr. Bettina Krumbholz says the country’s health care system began to deteriorate when the debt crisis began in 2008.
“We used to have a very good system, and it really used to work quite efficient(ly). But after they had to fire so many doctors, the system got very poor. And there’s a lack of nurses, there’s a lack of doctors. So the people, they’re waiting for 10, 12, even more hours in the line.”
Dr. Krumbholz says the limits put in place two weeks ago on how much money Greeks can withdraw from the bank have made the situation worse.
“They don’t have money to get the medicine. So we have even many Greek patients that come here only to get their medication. We cannot leave people dying on the streets, out of hunger, out of lack of medication, of medicine, out of lack of doctors.”
Greeks are dealing with the crisis by giving one another health care, legal advice and food.
Konstantinos Polychronopoulos is cooking a large meal of chicken stew at what he calls the “Social Kitchen” in Monastiraki Square in the center of Athens. Mr. Polychronopoulos lost his job as a marketing manager four years ago. He has tried to get another job but employers tell him that, at 51, he is too old. Others said he was too highly-educated for the low-skill jobs for which he was applying. So he now spends his time giving free meals to everyone, whether they are rich or poor.
He says he began giving away meals when he saw two boys fighting about who would eat a piece of food they had found at a garbage dump. He said the fight did not bother him as much as seeing other people ignore it.
Even if Europe agrees to another deal to rescue Greece, many Greeks will continue to suffer, especially those who are already suffering the most.
If Greece is to remain in the Eurozone and if lenders agree to provide additional loans, it is likely that there will be even more cuts in government spending. This will lead to even fewer public services. Greeks know this, and they are answering the crisis by helping one another as much as they can.
Greeks who are homeless, jobless, old or poor seek medical care from groups like Doctors of the World, in the capital Athens. Many immigrants have also come to the clinic for free care.
Volunteer doctors and dentists treat everyone. They do not ask who they are or why they are there. The medical workers are struggling to deal with the number of people who need help.
Dr. Bettina Krumbholz says the country’s health care system began to deteriorate when the debt crisis began in 2008.
“We used to have a very good system, and it really used to work quite efficient(ly). But after they had to fire so many doctors, the system got very poor. And there’s a lack of nurses, there’s a lack of doctors. So the people, they’re waiting for 10, 12, even more hours in the line.”
Dr. Krumbholz says the limits put in place two weeks ago on how much money Greeks can withdraw from the bank have made the situation worse.
“They don’t have money to get the medicine. So we have even many Greek patients that come here only to get their medication. We cannot leave people dying on the streets, out of hunger, out of lack of medication, of medicine, out of lack of doctors.”
Greeks are dealing with the crisis by giving one another health care, legal advice and food.
Konstantinos Polychronopoulos is cooking a large meal of chicken stew at what he calls the “Social Kitchen” in Monastiraki Square in the center of Athens. Mr. Polychronopoulos lost his job as a marketing manager four years ago. He has tried to get another job but employers tell him that, at 51, he is too old. Others said he was too highly-educated for the low-skill jobs for which he was applying. So he now spends his time giving free meals to everyone, whether they are rich or poor.
He says he began giving away meals when he saw two boys fighting about who would eat a piece of food they had found at a garbage dump. He said the fight did not bother him as much as seeing other people ignore it.
Even if Europe agrees to another deal to rescue Greece, many Greeks will continue to suffer, especially those who are already suffering the most.

politicain 정치인 / poor 불쌍한, 가난한 / public service 공공 서비스 / loan 대출 / deteriorate 악화되다 / withdraw 인출하다 / meal 끼니, 식사 / suffer 고통 받다


그리스 빈곤층, 생계를 걱정하다
유럽(Europe)의 정치인들은 유로화(Euro)를 통용하는 국가들의 모임인 유로존(Eurozone) 회원국으로서 그리스(Greece)의 존속에 관한 논의가 한창이다. 하지만 이러한 논의는 그리스 빈곤층에게는 다른 세상 이야기일 뿐이다. 이들은 벌써 5년째 악화되고 있는 공공 서비스로 인해 어려움을 겪고 있다.
그리스가 유로존 회원국으로 남게 되고 채권자들이 추가 대출 제공을 승인하면 그리스 정부의 지출은 더욱 줄어들 것으로 예상된다. 이렇게 되면 공공 서비스는 더욱 축소되는 것이다. 그리스 국민들도 이 사실을 인지하고 있기 때문에 이러한 위기 상황을 맞아 서로 돕기로 결정을 내렸다.
그리스의 수도 아테네(Athens)에는 세계의 의사들(Doctors of the World)과 같은 단체에서 진료를 받고자 노숙자, 실업자, 노인 또는 빈곤층 시민들이 모여들었다. 그리고 이민자들 역시 무료 진료를 받고자 진료소를 방문하고 있다.
자원봉사를 하는 의사나 치과의사들은 인적 사항을 묻지 않고 모든 사람을 진료해준다. 의료진은 도움이 필요한 수많은 사람들을 돕기 위해 분투하고 있다.
베티나 크럼볼츠(Bettina Krumbholz) 박사는 2008년 부채 위기 이후로 그리스 보건 시스템이 악화되고 있다고 말했다.
“예전에는 굉장히 좋고 효율적인 보건 시스템이 있었죠. 하지만 많은 의사를 해고한 이후로는 시스템이 굉장히 열악해졌습니다. 간호사도 부족하지만, 의사도 부족하죠. 그래서 사람들은 10시간, 12시간, 때로는 그 이상 줄을 서서 진료를 기다립니다.”
크럼볼츠 박사는 2주 전 정부에서 은행 예금 인출 액수를 제한한 그 시점부터 상황이 더욱 악화되었다고 언급했다.
“국민들은 약을 살 돈이 없습니다. 그래서 저희를 찾아오는 환자들 중에는 약만 타러 오는 사람도 있어요. 우리는 그리스 국민들이 길거리에서 굶어 죽고, 약이 없어 죽고, 의사가 부족해서 죽는 것을 내버려둘 수 없습니다.”
그리스 국민들은 서로 건강을 돌봐주고, 법률 자문을 해주고, 음식을 제공하며 위기에 대처하고 있다.
콘스탄티노스 폴리크로노풀로스(Konstantinos Polychronopoulos) 씨는 아테네 중앙에 있는 모나스티라키 광장(Monastiraki Square)에서 운영하는 “소셜 키친”에서 대량의 닭고기 스튜를 만든다. 폴리크로노풀로스 씨는 마케팅 책임자로 일하다가 4년 전에 일자리를 잃었다. 새 직장을 얻으려 해보았지만, 고용주들은 한결같이 그가 51세라서 나이가 너무 많다고 했다. 어떤 고용주들은 그가 구하려는 직종에 비해 너무 학력이 높아서 안 된다고 했다. 그래서 그는 현재 가난하든, 부자든 가리지 않고 모두에게 공짜로 식사를 대접하는 일을 하고 있다.
폴리크로노풀로스 씨는 쓰레기 더미에서 찾은 음식 쪼가리를 서로 먹겠다고 다투는 두 소년을 본 이후부터 식사를 제공하기 시작했다고 말한다. 그는 싸움 자체에는 별로 신경이 안 쓰였지만, 다른 사람들이 그것을 보고도 그냥 지나치자 그냥 방관할 수 없었다고 말했다.
유럽에서 그리스를 구제할만한 다른 거래에 동의한다고 하더라도 많은 그리스 사람들은 계속 고통을 받을 것이고, 이미 고통을 받고 있는 사람들은 그 고통이 더 극심해질 것이다.
그리스가 유로존 회원국으로 남게 되고 채권자들이 추가 대출 제공을 승인하면 그리스 정부의 지출은 더욱 줄어들 것으로 예상된다. 이렇게 되면 공공 서비스는 더욱 축소되는 것이다. 그리스 국민들도 이 사실을 인지하고 있기 때문에 이러한 위기 상황을 맞아 서로 돕기로 결정을 내렸다.
그리스의 수도 아테네(Athens)에는 세계의 의사들(Doctors of the World)과 같은 단체에서 진료를 받고자 노숙자, 실업자, 노인 또는 빈곤층 시민들이 모여들었다. 그리고 이민자들 역시 무료 진료를 받고자 진료소를 방문하고 있다.
자원봉사를 하는 의사나 치과의사들은 인적 사항을 묻지 않고 모든 사람을 진료해준다. 의료진은 도움이 필요한 수많은 사람들을 돕기 위해 분투하고 있다.
베티나 크럼볼츠(Bettina Krumbholz) 박사는 2008년 부채 위기 이후로 그리스 보건 시스템이 악화되고 있다고 말했다.
“예전에는 굉장히 좋고 효율적인 보건 시스템이 있었죠. 하지만 많은 의사를 해고한 이후로는 시스템이 굉장히 열악해졌습니다. 간호사도 부족하지만, 의사도 부족하죠. 그래서 사람들은 10시간, 12시간, 때로는 그 이상 줄을 서서 진료를 기다립니다.”
크럼볼츠 박사는 2주 전 정부에서 은행 예금 인출 액수를 제한한 그 시점부터 상황이 더욱 악화되었다고 언급했다.
“국민들은 약을 살 돈이 없습니다. 그래서 저희를 찾아오는 환자들 중에는 약만 타러 오는 사람도 있어요. 우리는 그리스 국민들이 길거리에서 굶어 죽고, 약이 없어 죽고, 의사가 부족해서 죽는 것을 내버려둘 수 없습니다.”
그리스 국민들은 서로 건강을 돌봐주고, 법률 자문을 해주고, 음식을 제공하며 위기에 대처하고 있다.
콘스탄티노스 폴리크로노풀로스(Konstantinos Polychronopoulos) 씨는 아테네 중앙에 있는 모나스티라키 광장(Monastiraki Square)에서 운영하는 “소셜 키친”에서 대량의 닭고기 스튜를 만든다. 폴리크로노풀로스 씨는 마케팅 책임자로 일하다가 4년 전에 일자리를 잃었다. 새 직장을 얻으려 해보았지만, 고용주들은 한결같이 그가 51세라서 나이가 너무 많다고 했다. 어떤 고용주들은 그가 구하려는 직종에 비해 너무 학력이 높아서 안 된다고 했다. 그래서 그는 현재 가난하든, 부자든 가리지 않고 모두에게 공짜로 식사를 대접하는 일을 하고 있다.
폴리크로노풀로스 씨는 쓰레기 더미에서 찾은 음식 쪼가리를 서로 먹겠다고 다투는 두 소년을 본 이후부터 식사를 제공하기 시작했다고 말한다. 그는 싸움 자체에는 별로 신경이 안 쓰였지만, 다른 사람들이 그것을 보고도 그냥 지나치자 그냥 방관할 수 없었다고 말했다.
유럽에서 그리스를 구제할만한 다른 거래에 동의한다고 하더라도 많은 그리스 사람들은 계속 고통을 받을 것이고, 이미 고통을 받고 있는 사람들은 그 고통이 더 극심해질 것이다.