seem, look, sound…. 사전을 보면 얘네 모두 ‘~해 보이다’, ‘~인 것 같다’라고 나와 있어요.
그런데 문제는 사용되는 상황이 각각 다르다는 것. 이러니 영어 공부하는 사람들이 헷갈릴 수밖에요. ㅠㅠ
seem은 그냥 내 느낌에, look은 외관상으로, sound는 목소리로 상대방이 ‘~해 보인다’라고 할 때 사용한다고 이해하는 게 이해가 가장 빠를 거예요.
따라서 겉으로 티는 안 나도 분노의 오우라가 느껴질 때는 ‘You seem upset. (너 화난 것 같네.)’라고 하면 되고, 일그러진 얼굴로 화난 표정을 짓고 있을 때는 ‘You look upset.’이라고 하면 돼요. 만약 목소리에서 까칠함과 분노가 느껴질 때는 ‘You sound upset.’이라고 하면 되는 거고요. 감기 기운이 있어 목욕하는 친구와 전화 통화 중에 ‘You sound sick. (목소리가 아픈 거 같네.)’이 아니라 ‘You look sick.’이라고 하면 변태(?)처럼 어디선가 훔쳐보는 걸로 오해 받을 수도 있으니 조심하시길~. ㅎㅎ
A: You look tired today. What’d you do last night?
B: I had to pull an all nighter working on my paper.
A: Did you get to finish it?
B: Barely.
A:
오늘 피곤해 보이네. 어젯밤에 뭐 했어?
B:
리포트 쓰느라 밤새웠어.
A:
다 끝냈어?
B:
간신히.
- JD Kim 제공 -