매드포스터디
와썹 커뮤니티
매드포북스
  |     |  
네이버 아이디로 로그인  페이스북 아이디로 로그인  구글 아이디로 로그인
WASSUP ENGLISH 내에서 학습 중 궁금한 점을 묻고 답하는 공간입니다.

영작 부탁드립니다^^

박민지 2012/05/16 15:52:39  |  완료
안녕하세요? 영작 표현을 어떻게 해야할지 막혀서 이렇게 다시 도움을 부탁드립니다.
영작 첨삭해주세요^^

1. 패션에 막 열광하는 정도는 아니야.
I'm not crazy about fashion.

2. 한국 사람 다 됐군요.
You look alomst like a Korean. 또는 You have been Koreanized.

3. 그때보다 1살 더 먹었지
I got one year older than at that time.

4.(시간이 많아서) 여유로워

5. (시험 100점 맞을 수 있었는데) 아깝다
I could have gotten 100 points on the test.

6. 내가 노력한 만큼 문제가 어렵지는 않았어
The test was't as hard as my effort.

7. 뼈에서 두둑 소리나
'두둑'을 영어로 어떻게 바꿀 수 있을까요...ㅠ

많은 도움 부탁드립니다*^^*
신용재
12-05-16 20:12
채택된 답변
I'm not that crazy about fashion.

You are almost a Korean. or You've become a Korean.

I've got a year older than that time.

I'm free. I'm available now.

I could have had a perfect score on the test.

The test was easier than what I had prepared.

a snap  or  a heavy snap
박민지
12-05-17 15:37
정말 감사드립니다. 그런데, a snap이라고 표현한다면, 척추 뼈에서 두둑 소리난다는
말을 I can hear a snap from my backbone 이라고 표현하면 될까요?^^
로그인 시 글작성이 가능합니다.
번호 제목 글쓴이 날짜 상태
공지 상부상조 영어질답 - 주의/참고사항 (5) 관리자 2014/12/26 공지
111 정확한 답변부탁해요(쉬운질문)^^ (5) 정민선 2013/02/07 완료
110 영작 수정 부탁드려요. (2) 서정화 2013/01/31 완료
109 생활 영어 질문할께요. (2) 한진혁 2013/01/28 완료
108 문장 만들기 (3) 최요은 2013/01/16 완료
107 부사,관사,형용사 (1) 최요은 2013/01/15 완료
106 간단한 문장 (3) 이윤미 2013/01/14 완료
105 엉어왕초보라 이런질문 참 창피하네요.. 답변 부탁드립니당. ^^ (13) 박하나 2012/11/26 완료
104 빨리 빨리~~~목요일 까지!!!영어 질답 부탁 드립니다~ (2) 윤서영 2012/10/24 완료
103 해석 질문있습니다. (7) 장승우 2012/10/07 완료
102 please answer the questions. (2) 장승우 2012/09/26 완료
101 뜻해석좀여~^^ (8) 정미성 2012/09/06 완료
100 영작 첨삭부탁드려요^^ (3) 박민지 2012/08/31 완료
99 Let's share information. (1) 이재화 2012/07/05 미채택
98 이문장 해석좀부탁드려요 (3) 서주현 2012/07/05 완료
97 영작 첨삭 부탁해요~! (1) 박민지 2012/06/29 완료
<<처음1234567
8
910다음>맨끝>>